Adult men and women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: для взрослых, взрослый, совершеннолетний, зрелый
noun: взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек
adult mortality - взрослая смертность
adult literacy - Грамотность взрослого населения
adult brain - мозг взрослого
adult category - категория для взрослых
adult figures - взрослые цифры
the demand for adult education - спрос на образование взрослых
adult learning and education - Обучение и образование взрослых
without adult supervision - без присмотра взрослых
in adult age - в зрелом возрасте
adult education providers - образовательные учреждения для взрослых
Синонимы к adult: fully developed, mature, of legal age, full-grown, of age, fully grown, grown-up, X-rated, rude, dirty
Антонимы к adult: juvenile, infant, adolescent
Значение adult: (of a person or animal) fully grown or developed.
10000m men - 10000 метров ( мужчины )
men with warped minds - развращенные сердцем
lightweight coxless four men - Четверки, легкие вес, мужчины
men's luxury - мужская роскошь
equity between men and women - равенства между мужчинами и женщинами
in both men and women - как мужчины, так и женщины
in relation to men - по отношению к мужчинам
ensure equality between men - обеспечения равенства между мужчинами
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out - дурак может бросить камень в колодец, который сто мудрецов не могут вытащить
all sorts and conditions of men - все виды и условия мужчин
Синонимы к men: menfolk, fella, chap, gentleman, adult male, geezer, hombre, guy, gent, joe
Антонимы к men: women, woman, plants
Значение men: an adult human male.
subcommittee on transportation, housing and urban development , and related agencies - подкомитет по транспорту, жилищному и городскому развитию
requestor and - запрашивающая и
proactive and - активные и
portable and - портативный и
sensible and - разумные и
and manifest - и проявляется
and ourselves - и себя
collins and - Коллинс и
charisma and - харизма и
pastoral and - пастырской и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
women's lives - жизнь женщин
incorporate women - привлекать женщин
women delivered - женщины доставлены
economic rights of women - экономические права женщин
women could not be - женщины не могут быть
women were not - женщины не были
women in agriculture - женщины в сельском хозяйстве
unique to women - уникальный для женщин
south asian women - юг азиатских женщин
influx of women - приток женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
In the 1790s, the Settlers, including adult women, voted for the first time in elections. |
В 1790-х годах поселенцы, включая взрослых женщин, впервые проголосовали на выборах. |
Nearly one in ten young adult women have poor reading and writing skills in the UK in the 21st century. |
Почти каждая десятая молодая взрослая женщина в Великобритании в XXI веке имеет плохие навыки чтения и письма. |
This proposed full adult suffrage, and the right of women to become MPs. |
Это предполагало полное избирательное право взрослых и право женщин стать депутатами парламента. |
Rich challenges the notion of women's dependence on men as social and economic supports, as well as for adult sexuality and psychological completion. |
Рич бросает вызов понятию зависимости женщин от мужчин как социальной и экономической опоры, а также для взрослой сексуальности и психологического завершения. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Many of them were young women demanding to be paid adult wages. |
Многие из них были молодыми женщинами, требующими, чтобы им платили зарплату для взрослых. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
Adult women but also adolescent and minor females are particularly protected. |
Особая защита предусмотрена для взрослых женщин, а также для девочек-подростков и несовершеннолетних девушек. |
Relational aggression has been studied amongst girls but not so much amongst adult women. |
Реляционная агрессия была изучена среди девочек, но не так много среди взрослых женщин. |
By lengthening the time between pregnancies, birth control can improve adult women's delivery outcomes and the survival of their children. |
Удлиняя время между беременностями, контроль над рождаемостью может улучшить результаты родов у взрослых женщин и выживание их детей. |
Normal iron blood levels of adult women are 30 to 126 µg/dL and normal hemoglobin levels are 12.1 to 15.1 g/dl. |
Нормальный уровень железа в крови взрослых женщин составляет от 30 до 126 мкг/дл, а нормальный уровень гемоглобина-от 12,1 до 15,1 г / дл. |
Adherents of Islam believe that it is a command by God to adult Muslim men and women, carrying the ruling of obligatory, which is agreed upon by consensus. |
Приверженцы ислама считают, что это повеление Бога взрослым мусульманским мужчинам и женщинам, несущее обязательное правило, которое согласовывается консенсусом. |
Partly as a result of this cultural bias, up to one third of all adult women in India are underweight. |
Отчасти в результате этого культурного уклона до трети всех взрослых женщин в Индии имеют недостаточный вес. |
Fashion dolls are primarily designed to be dressed to reflect fashion trends and are usually modeled after teen girls or adult women. |
Модные куклы в первую очередь предназначены для того, чтобы быть одетыми в соответствии с модными тенденциями, и обычно моделируются по образцу девочек-подростков или взрослых женщин. |
From time to time, adult women decorated the nose pins by hanging pieces of amber and coral from strings on it; the semi-precious objects dangled down to their chins. |
Время от времени взрослые женщины украшали булавки для носа, подвешивая на них кусочки янтаря и коралла; полудрагоценные предметы свисали до подбородка. |
Dismissive individuals tend to be hostile towards others, and are more likely to offend violently against adult women. |
Пренебрежительные люди склонны быть враждебными по отношению к другим и более склонны жестоко оскорблять взрослых женщин. |
Women had organized to gather, holding a vigil, while also trying to learn what had happened to their adult children during 1970s and 1980s. |
Женщины организовывали свои собрания, проводя бдение, а также пытаясь узнать, что случилось с их взрослыми детьми в 1970-х и 1980-х годах. |
Gribardsun counted thirty adult women, ten juvenile girls, six juvenile males, and thirty-eight children. |
Грибердсон насчитал тридцать взрослых женщин, десять подростков-девушек, шесть мальчиков и тридцать восемь совсем маленьких детей. |
Togas were otherwise the formal attire of citizen men, while respectable adult freeborn women and matrons wore the stola. |
В остальном тоги были официальной одеждой граждан-мужчин, в то время как респектабельные взрослые свободнорожденные женщины и Матроны носили столу. |
Women prisoners represent one of the most disenfranchised and invisible adult populations in our society. |
Женщины-заключенные представляют собой одну из самых бесправных и невидимых групп взрослого населения в нашем обществе. |
For women, adult gender nonconformity is often associated with lesbianism due to the limited identities women are faced with at adulthood. |
Для женщин взрослое гендерное несоответствие часто ассоциируется с лесбиянством из-за ограниченной идентичности, с которой женщины сталкиваются в зрелом возрасте. |
Historically, YWCA community programs have included recreation facilities, daycare, adult and child education, and advocacy work for women and children's rights. |
Исторически общинные программы YWCA включали в себя рекреационные объекты, детский сад, образование взрослых и детей, а также работу по защите прав женщин и детей. |
A 2017 Gallup poll concluded that 4.5% of adult Americans identified as LGBT with 5.1% of women identifying as LGBT, compared with 3.9% of men. |
Опрос Гэллапа 2017 года показал, что 4,5% взрослых американцев идентифицировали себя как ЛГБТ, а 5,1% женщин идентифицировали себя как ЛГБТ, по сравнению с 3,9% мужчин. |
The current AIs for adult women and men ages 19 and up are 90 and 120 μg/day, respectively. |
В настоящее время АИС для взрослых женщин и мужчин в возрасте от 19 лет и старше составляет 90 и 120 мкг/сут соответственно. |
News accounts report only the shooting of adult men, with handheld weapons used against women and children. |
Новостные репортажи сообщают только о расстреле взрослых мужчин из ручного оружия, применяемого против женщин и детей. |
Honestly, I think those questions are tricky and sometimes traumatic for adult women to confront, but when we're talking about girls, I just kept coming back to the idea that their early sexual experience shouldn't have to be something that they get over. |
Честно говоря, мне кажется, эти вопросы коварны и иногда травмируют даже взрослых женщин, но когда мы говорим о девушках, я всё время возвращаюсь к мысли о том, что ранний сексуальный опыт не должен быть для них чем-то, с чем им приходится справляться. |
Bamford was sentenced to serve the 15-day prison term at a low security detention centre on the outskirts of Phuket rather than in an adult women's jail. |
Бэмфорд была приговорена к 15-суточному тюремному сроку в центре содержания заключенных общего режима на окраине Пхукетa, а не в женской тюрьме для взрослых. |
Within the same ward, but physically separated from adult women inmates, juveniles of female gender sentenced to prison are accommodated. |
В том же тюремном помещении, но физически отделенные от взрослых женщин-заключенных, размещаются малолетние преступницы, приговоренные к тюремному заключению. |
Gossip Girl was very influential on fashion for teenage and young adult women. |
Сплетница была очень влиятельна в моде для подростков и молодых взрослых женщин. |
A 2017 Gallup poll concluded that 4.5% of adult Americans identified as LGBT with 5.1% of women identifying as LGBT, compared with 3.9% of men. |
Опрос Гэллапа 2017 года показал, что 4,5% взрослых американцев идентифицировали себя как ЛГБТ, а 5,1% женщин идентифицировали себя как ЛГБТ, по сравнению с 3,9% мужчин. |
90% of the population was infected; 30% of adult men, 22% of adult women, and 10% of children died. |
90% населения было инфицировано; 30% взрослых мужчин, 22% взрослых женщин и 10% детей умерли. |
The club runs an adult team in the Eastern Counties Leagues, an Under 15s team, Midi/Mini rugby, and Women's touch rugby. |
Клуб управляет взрослой командой в лигах восточных округов, командой до 15 лет, Midi / Mini rugby и женским сенсорным регби. |
Men have been found more likely to suffer from touch deprivation than women due to stronger social prohibitions against same-sex touching among adult males. |
Было обнаружено, что мужчины чаще страдают от депривации прикосновений, чем женщины, из-за более строгих социальных запретов на однополые прикосновения среди взрослых мужчин. |
Среди учеников ниведиты были вдовы и взрослые женщины. |
|
Over a hundred adult women chose to leave the ranch to accompany the children. |
Более сотни взрослых женщин решили покинуть ранчо, чтобы сопровождать детей. |
Juveniles are mixed with adult men and women at least in daytime. |
Несовершеннолетние содержатся вместе со взрослыми мужчинами и женщинами, по крайней мере в дневное время. |
Adult women are particularly prone to arthritis and joint pains. |
Взрослые женщины особенно подвержены артриту и болям в суставах. |
New research points to an “internalization” of distorted images online, as well as negative comparisons among young adult women. |
Новое исследование указывает на “интернализацию” искаженных образов в интернете, а также на негативные сравнения среди молодых взрослых женщин. |
Adult life expectancy was about 35 for men and 30 for women, but reaching adulthood was difficult as about one-third of the population died in infancy. |
Средняя продолжительность жизни взрослого населения составляла около 35 лет для мужчин и 30 лет для женщин, однако достичь совершеннолетия было трудно, поскольку около трети населения умирало в младенчестве. |
It prohibited all kinds of relations, sentimental or conjugal, among adult women and men, and segregated the living quarters of each sex. |
Он запрещал все виды отношений, сентиментальных или супружеских, между взрослыми женщинами и мужчинами и разделял жилые помещения каждого пола. |
Relational aggression has been studied among girls but not so much among adult women. |
Реляционная агрессия была изучена среди девочек, но не так много среди взрослых женщин. |
Adult education opportunities for women are greater in the urban area, than rural area. |
В городских районах существуют более широкие возможности для обучения взрослых женщин, чем в сельских районах. |
It has a rather common incidence, of about 10% of adult women. |
Она встречается довольно часто, примерно у 10% взрослых женщин. |
The test was originally developed for use with adult men and women without overt psychopathology. |
Тест был первоначально разработан для использования со взрослыми мужчинами и женщинами без явной психопатологии. |
However, good progress is discernible, and, young women and girls in particular, make more efforts than earlier to attend complementary and adult education. |
Вместе с тем в решении этого вопроса наметился значительный прогресс, и молодые женщины и девушки в особенности более активно, чем прежде, участвуют в системе дополнительного образования и образования для взрослых. |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
It looks majestic, but the women have been entirely left out of it. |
Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет. |
I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women. |
Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин. |
I got a treatment for women that try to run away. |
У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать. |
I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake. |
Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом. |
The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development. |
Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие. |
Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad. |
Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
Женщины, которые высовываются, часто погибают. |
|
She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch. |
Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах. |
The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous. |
Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно. |
In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry. |
Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака. |
Craven's practice was dominated by adult patients, many of whom were celebrities. |
В практике Крейвена преобладали взрослые пациенты, многие из которых были знаменитостями. |
The series currently airs in Canada on the Canadian version of Adult Swim. |
В настоящее время сериал выходит в эфир в Канаде на канадской версии Adult Swim. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adult men and women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adult men and women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adult, men, and, women , а также произношение и транскрипцию к «adult men and women». Также, к фразе «adult men and women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.