Advance expenditures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: продвижение, наступление, аванс, прогресс, повышение, улучшение, продвижение вперед, опережение, успех, ссуда
adjective: авансовый, предварительный, заблаговременный, передний, головной
verb: продвигать, продвигаться, наступать, развиваться, продвигаться вперед, авансировать, выдвигать, двинуться, опережать, повышать
advance coefficient - относительная поступь
banker advance - банковская ссуда
advance constantly - заранее постоянно
24h advance notice - 24h предварительного уведомления
i thank you in advance for your collaboration - я благодарю вас за ваше сотрудничество
advance solution - авансовый решение
days advance notice - дней предварительного уведомления
in advance from - заранее из
preparation in advance - подготовка заранее
authorized in advance - уполномоченный заранее
Синонимы к advance: approach, progress, forward movement, discovery, find, finding, breakthrough, invention, step in the right direction, step forward
Антонимы к advance: stop, decline, fail, collapse, retreat, withdraw, come a cropper, decrease, flop, halt
Значение advance: a forward movement.
actual military expenditures - актуальные военные расходы
military expenditures - военные расходы
governmental expenditures - правительственные расходы
essential expenditures - существенные расходы
current and capital expenditures - текущие и капитальные расходы
budgetary expenditures - бюджетные расходы
higher expenditures - более высокие расходы
federal expenditures - расходы федерального бюджета
relative expenditures - относительные расходы
in military expenditures - в военных расходах
Синонимы к expenditures: spending, wasting, use, dissipation, paying out, waste, doling out, disbursement, frittering (away), outlay
Антонимы к expenditures: saving, accumulation
Значение expenditures: the action of spending funds.
You can also use advance reports to calculate the open or posted actual expenditures. |
Можно также использовать авансовые отчеты для расчета открытых или разнесенных фактических расходов. |
This shoot-and-scoot ability is very useful in a mobile conflict and particularly on the advance. |
Эта способность стрелять и убегать очень полезна в мобильном конфликте и особенно на передовой. |
They do not intend to advance. |
Они не намерены наступать. |
Investment includes public as well as private expenditure on new buildings, highways, port facilities and equipment. |
Инвестиции представляют собой государственные и частные расходы на строительство зданий, автодорог, портов и приобретение оборудования. |
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,. |
Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их. |
While the procedure itself did not advance the progress on xenotransplantation, it did shed a light on the insufficient amount of organs for infants. |
Хотя сама процедура не способствовала прогрессу в области ксенотрансплантации, она пролила свет на недостаточное количество органов для младенцев. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
The main shoals of pedestrians and automobiles advance along the wide avenues. |
Основные косяки пешеходов и автомобилей движутся по широким авеню. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
These expenditures are reported under operational costs of the Mission. |
Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии. |
This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations. |
Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций. |
Associated costs constitute expenditure not included by the Administration in the initial cost estimate for the capital master plan. |
Сопутствующие расходы представляют собой расходы, которые не были включены администрацией в первоначальную смету расходов по генеральному плану капитального ремонта. |
Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population. |
Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира. |
The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued. |
В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться. |
On advance questions regarding the Anti-Corruption Unit, it stated that fighting corruption was one of the core elements of the Government's strategic documents. |
В ответ на заранее представленные вопросы относительно Управления по борьбе с коррупцией, делегация заявила, что борьба с коррупцией относится к числу основных элементов стратегических документов правительства. |
A 'cost-of-living' index could, of course, be defined that includes imputed expenditures and imputed prices. |
Вполне очевидно, что в индекс стоимости жизни можно включить условно исчисленные расходы и цены. |
The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999. |
Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году. |
Expenditure incurred during the period relates to the acquisition of office automation equipment and office furniture and equipment. |
Расходы, произведенные в течение рассматриваемого периода, связаны с приобретением оргтехники и конторской мебели и оборудования. |
The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers. |
Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров. |
Tight financial management of income and budget expenditure will result in quarterly budget adjustments, as may be required. |
Тщательное финансовое управление поступлениями и бюджетными расходами позволит в случае необходимости проводить ежеквартальные бюджетные корректировки. |
Following an 80 percent cut in defense expenditures in January 1992, the defense sector’s share of Russian GDP fell from at least one-fifth to 2 percent in 1999. |
После сокращения расходов на оборону на 80% в январе 1992 года доля оборонного сектора в российском ВВП упала с одной пятой до 2% в 1999 году. |
$Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures. |
$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами. |
It is plausible - though not a certainty - that an economy dominated by large public expenditure and public employment is capable of greater stability. |
Страны, которые в прошлом придерживались такой политики включают Норвегию, Австрию, Италию, Германию, Швецию и Францию. |
It has increased its military capability and expenditure. |
Этот альянс нарастил военный потенциал и расходы. |
In advance of royalties, mind you, said Cronshaw to Philip. Milton only got ten pounds down. |
- Заметьте,- сказал Кроншоу Филипу,- Мильтон тоже получил только десять фунтов аванса за Потерянный рай. |
Я заплатил тебе 2 000 франков за душу авансом! |
|
Меня может продвинуть только победа. |
|
So, I'm going to tell you in advance that I know we seem like fine people, but I've been a little dishonest. |
Итак, я скажу тебе заранее, мы кажемся хорошими людьми, но мы немного приврали. |
If I'd told you in advance, you couldn't have managed such perfect timing. |
ты не смогла бы воспользоваться таким удачным моментом. |
Это только задаток, 100 000 евро. |
|
That's a ticket to the starttart of your tour in advance support of your new smash album. |
Это билеты на начало твоего тура, в поддержку твоего нового хитового альбома. |
In advance of this opportunity. |
Я это сделал заранее, на случай такой возможности. |
What part, indeed, could his intentions and opinions play when the course of the rest of his life in all its details was laid out in advance in Arina Petrovna's brain? |
Да и какую роль может играть мысль о будущем, когда течение всей жизни бесповоротно и в самых малейших подробностях уже решено в уме Арины Петровны? |
Abbott announced that he wanted Turnbull to prosecute the Opposition's case against the Gillard Government's proposed expenditure on a National Broadband Network. |
Эббот объявил, что он хочет, чтобы Тернбулл подал в суд на дело оппозиции против предложенных правительством Гилларда расходов на национальную широкополосную сеть. |
Issued loans accounted for roughly 21% of the finance of Confederate war expenditure. |
Выданные займы составляли примерно 21% финансирования военных расходов Конфедерации. |
Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure. |
Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов. |
The detachment proved very effective, supporting the advance of American forces at the Battle of San Juan Hill. |
Отряд оказался очень эффективным, поддерживая продвижение американских войск в битве при Сан-Хуан-Хилл. |
Sometimes the share cutting edge is placed well in advance of the mouldboard to reduce the pulverizing action of the soil. |
Иногда режущую кромку лемеха располагают задолго до отвала, чтобы уменьшить распыляющее действие грунта. |
Davis quickly apologized for the poorly timed comic strip, saying that it had been written a year in advance and that both his brother and son were veterans. |
Дэвис быстро извинился за несвоевременный комикс, сказав, что он был написан на год вперед и что его брат и сын были ветеранами. |
With little time left, and the telephone and electricity cut off, the monoliths continue to multiply and advance, soaking up water from the rain-soaked soil. |
Когда осталось совсем немного времени, а телефон и электричество отключены, монолиты продолжают размножаться и продвигаться вперед, впитывая воду из пропитанной дождем почвы. |
Indeed, IBM asserts that IT and energy costs can account for up to 60% of an organization's capital expenditures and 75% of operational expenditures. |
Действительно, IBM утверждает, что затраты на ИТ и энергию могут составлять до 60% капитальных затрат организации и 75% операционных расходов. |
It is possible the War of Succession and continued incursions combined with Shah Jahan's spending made cultural expenditure impossible. |
Вполне возможно, что война за престолонаследие и продолжающиеся вторжения в сочетании с расходами Шах-Джахана сделали невозможными культурные расходы. |
At dawn, Xerxes made libations, pausing to allow the Immortals sufficient time to descend the mountain, and then began his advance. |
На рассвете Ксеркс совершил возлияние, остановившись, чтобы дать бессмертным достаточно времени спуститься с горы, а затем начал свое продвижение. |
He may be required to give a certain number of days' advance notice before he intends to depose a party or witness. |
От него может потребоваться предварительное уведомление за определенное количество дней до того, как он намеревается свергнуть какую-либо сторону или свидетеля. |
The Division resumed its advance about 18 hours later, at noon in daylight with reinforcements from Nijmegen. |
Дивизия возобновила наступление примерно через 18 часов, в полдень, с подкреплением из Неймегена. |
XXX Corps still managed to advance with the 101st Airborne Division and XXX Corps holding ground. |
XXX корпусу все же удалось продвинуться вперед с 101-й воздушно-десантной дивизией и удержанием позиций XXX корпусом. |
Japan's total war expenditure was 2,150 million yen, of which 38%, or 820 million yen, was raised overseas. |
Общие военные расходы Японии составили 2150 миллионов иен, из которых 38%, или 820 миллионов иен, было собрано за границей. |
In his later years, Brezhnev lacked the will to reduce defense expenditure, due to his declining health. |
В последние годы жизни у Брежнева не было желания сокращать расходы на оборону из-за ухудшающегося состояния здоровья. |
The Government of Bengal and its Lieutenant-Governor, Sir Richard Temple, were criticised for excessive expenditure on charitable relief. |
Правительство Бенгалии и его вице-губернатор сэр Ричард Темпл подверглись критике за чрезмерные расходы на благотворительность. |
We have strong armies ready to advance at the shortest notice. |
У нас есть сильные армии, готовые наступать в кратчайшие сроки. |
Israelis wishing to enter Mongolia are exempt from arming a visa in advance. |
Израильтяне, желающие въехать в Монголию, освобождаются от предварительного оформления визы. |
Unusual radio transmissions from Byrd finally began to alarm the men at the base camp, who then attempted to go to Advance Base. |
Необычные радиопередачи от Берда, наконец, начали тревожить людей в базовом лагере, которые затем попытались отправиться на передовую базу. |
Delivery in this manner does not require advance registration. |
Доставка таким способом не требует предварительной регистрации. |
Both corps were ordered to keep the Confederates in their trenches while the Union advance proceeded. |
Обоим корпусам было приказано держать конфедератов в своих окопах, пока союзники будут продвигаться вперед. |
It was hoped that such an advance would draw German forces away from the Monte Cassino area and facilitate an Allied breakthrough there. |
Предполагалось, что такое наступление отвлечет немецкие войска от района Монте-Кассино и облегчит прорыв союзников туда. |
It also helped advance the reputation of American writers with an international audience. |
Это также помогло укрепить репутацию американских писателей среди международной аудитории. |
This succeeds in stopping the British advance but only at the cost of expending German infantry and artillery at an unsustainable rate. |
Это позволяет остановить наступление англичан, но только ценой чрезмерного расхода немецкой пехоты и артиллерии. |
Countries in every region have moved to advance the criminalization of defamation by extending legislation to online content. |
Страны во всех регионах мира продвинулись вперед в деле криминализации диффамации, распространив свое законодательство на онлайновый контент. |
All along the ANZAC perimeter, Turkish troops continued trying to advance using fire and manoeuvre. |
По всему периметру АНЗАКа турецкие войска продолжали наступать, используя огонь и маневры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advance expenditures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advance expenditures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advance, expenditures , а также произношение и транскрипцию к «advance expenditures». Также, к фразе «advance expenditures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.