Agreeable frankness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreeable frankness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приятная откровенность
Translate

- agreeable [adjective]

adjective: приятный, согласный, приемлемый, милый, подходящий, соответствующий, выражающий согласие, охотно готовый

- frankness [noun]

noun: откровенность, искренность



They often include uncouth or sordid subject matter; for example, Émile Zola's works had a frankness about sexuality along with a pervasive pessimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто включают в себя грубые или грязные темы; например, работы Эмиля Золя имели откровенность о сексуальности наряду с всепроникающим пессимизмом.

Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

The agreeable givers are easy to spot: they say yes to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброжелательных дающих выявить легко: они всегда говорят да.

The other combination we forget about is the deadly one - the agreeable taker, also known as the faker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя комбинация просто убийственна — доброжелательный берущий, он же притворщик.

They were now such good friends that they could discuss any subject with perfect frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали теперь настолько близкими друзьями, что с полной откровенностью могли обсуждать любой предмет.

Such quickness of perception as this was not to be deceived; such fearless candor demanded as a right a similar frankness on my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую быструю проницательность обмануть было нельзя, такое бесстрашное чистосердечие требовало подобной же откровенности с моей стороны.

Sometimes he says a rough thing or two, which is not agreeable to look at at first, but has a queer smack o' truth in it when yo' come to chew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он довольно груб, и его слова неприятны поначалу, но в них чувствуется странный привкус правды, когда вы разжуете их.

I'm everyways agreeable, sir, says the hapless Jo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду, сэр, - отвечает злосчастный Джо.

We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью.

I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли?

Blond and pink, with dove's eyes and a gentle smile, he had an air of agreeable tenderness and melancholy, and the most submissive and caressing manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белокурый, розовый, с невинным взором и кроткой улыбкой, он имел вид приятно-меланхолический и нежный, а манеры самые смиренные - и ласковые.

If, before it comes to that, I could effect an arrangement agreeable to you, I would be much pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, пока до этого не дошло, мне бы от души хотелось достигнуть приемлемого для вас соглашения.

That'd be against Building Department policy, but I'll have a look at the calendar to see if I can't find a more agreeable date to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за политики департамента строительства. Но я могу пересмотреть календарь, чтобы увидеть не мог ли бы я найти более приемлемую дату визита.

I have always thought her very agreeable, said Rosamond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она действительно очень мила, - сказала Розамонда.

He relinquished them with an agreeable smile, and combated with the door as if it were a wild beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с милой улыбкой протянул мне пакеты и схватился с дверью, словно это был дикий зверь.

I mean, if, you know, you're agreeable to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты, конечно, согласна.

That is, of course, if Sister Monica Joan is agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если сестра Моника Джоан согласна.

She said he was very agreeable the day he dined there.He sat by her at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Она сказала, он так был любезен в тот день. За обедом сидел с нею рядом.

I protest, Mr Jones, says she, I can hardly persuade myself you are the same agreeable fellow I saw at Upton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С трудом верится, мистер Джонс, что вы - тот самый любезный молодой человек, которого я видела в Эптоне.

Have you spent an agreeable time in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно ли провели там время?

The Goat Is The Best And Most Agreeable Wet Nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коза - лучшая и наиболее подходящая кормилица

And so Aileen's days were passing agreeably enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так протекали дни Эйлин - в общем весело и приятно.

Before the middle of the next day, he was at Hartfield; and he entered the room with such an agreeable smile as certified the continuance of the scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назавтра, еще до полудня, он уже был в Хартфилде, и по довольной улыбке, с которою вошел в комнату, можно было твердо сказать, что задуманный им план получил некое развитие.

Diable! he said, after having swallowed the divine preserve. I do not know if the result will be as agreeable as you describe, but the thing does not appear to me as palatable as you say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми! - сказал он, проглотив божественное снадобье. - Не знаю, насколько приятны будут последствия, но это вовсе не так вкусно, как вы уверяете.

Daddy was lazy today, remarked Jane, with the frankness which characterized her, he didn't fill one bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папочка сегодня ленился,- заявила с присущей ей прямотой Джейн,- он не собрал и одной корзины.

He never said exactly what he was expecting, but he led people to suppose that when that time arrived something extraordinarily agreeable would happen to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не говорил, на что собственно надеется, но намекал, что тогда произойдут какие-то чрезвычайно счастливые для него события.

He was already in a state of keen sensitiveness and hardly allayed agitation on the subject of ties in the past, and his presentiments were not agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настороженно и с большим волнением слушал об этих относящихся к прошлому узах и был полон недобрых предчувствий.

And in her commerce with the great our dear friend showed the same frankness which distinguished her transactions with the lowly in station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих сношениях с великими людьми наша приятельница обнаруживала то же прямодушие, каким отличалось ее обращение с людьми, ниже стоящими.

The ex-judge, faintly perfumed, clean and agreeable, carried in his hand a large-sized black hand-satchel which he put down beside him on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший судья, чисто выбритый, отменно одетый, надушенный, улыбающийся, имел при себе объемистый кожаный портфель, который он поставил на пол, прислонив к ножке кресла.

The stand-offishness and the lack of frankness didn't bother her; she was having a new experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его заносчивость и неискренность ее мало беспокоили. У новой жизни свои законы.

But I noticed a great change in Natasha; there was not a trace now of her old frankness with me; in fact, she seemed to have become actually mistrustful of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Наташе я заметил сильную перемену: прежней откровенности ее со мною и помину не было; мало того, она как будто стала со мной недоверчива.

Meanwhile a sensation of warmth, extremely agreeable after three hours of travelling in the damp, was suddenly diffused throughout his person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем чрезвычайно приятное ощущение тепла после трехчасовой сырости на дороге вдруг разлилось по его телу.

I commend your frankness, Sir, said he; and, for my part, I go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне по душе ваша откровенность, сударь, -сказал он, - и что касается меня, я ухожу.

Indeed, she herself was accustomed to think that entire freedom from the necessity of behaving agreeably was included in the Almighty's intentions about families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, по ее убеждению, всевышний, даруя человекам семьи, предоставил им полную свободу от взаимной любезности.

'My growling friend, I DON'T defend them, but they are very agreeable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ворчливый друг, я их не защищаю, но они мне очень приятны.

He's a very agreeable acquaintance, Beck, the wag added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень приятный знакомый, Бек, - заметил шутник.

'A very agreeable portrait,' I observed to the house-keeper. 'Is it like?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На портрете он очень хорош, - сказал я ключнице. - Он здесь похож на себя?

The young woman on her side, promised to bring her employer Madame Fauconnier and the Boches, some very agreeable people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, со своей стороны, обещала привести Бошей и свою хозяйку - г-жу Фоконье; они, право, очень порядочные люди.

Yes, I find him very agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он очень симпатичный, - вставил Жорж.

' Suppose we find some more agreeable subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о чем-нибудь приятном.

If you got to know them, you might find some agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты потрудилась узнать их, ты бы поняла, что они довольно милые.

We headed back to shore for an agreeable dinner, happy that our important environmental work was, at last, going well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы направились к берегу, чтобы отметить удачу ужином, радуясь, что наша важная миссия по защите среды, наконец, удалась.

In point of fact, during those early days, I was hardly conscious of being in prison; I had always a vague hope that something would turn up, some agreeable surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые дни я, в сущности, не был по-настоящему в тюрьме: я смутно ждал какого-нибудь нового события.

Likewise, though she spoke as before concerning her affairs, it was never with complete frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про свои собственные дела она разговаривала со мною много и прежде, но никогда не была вполне откровенна.

The topics were treated with military frankness, and the jest and laugh went round the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обо всем говорилось с военной прямотой, шутки и смех звучали по всему залу.

There was no mistaking this simplicity, and Will was won by it into frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая простота и искренность побудили Уилла быть откровенным.

As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку.

And his friend disposed to be so agreeable and everything charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг так любезен и приятен в обращении, а он...

This has been a most agreeable piece of news indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая приятная новость!

With absolute honesty and frankness... list all the girls you're interested in romantically... in descending order of interest, and why, including significant detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не тая, перечисли всех девушек, которые тебя привлекают в порядке возрастания. И подробно объясни, чем.

Mrs. Laura Lyons was in her office, and Sherlock Holmes opened his interview with a frankness and directness which considerably amazed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лаура Лайонс сидела у себя в рабочей комнате. Шерлок Холмс приступил к разговору с такой прямотой и откровенностью, что у нее широко открылись глаза от изумления.

The marriages of either were discussed; and their prospects in life canvassed with the greatest frankness and interest on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был дан подробный отчет об обеих свадьбах; жизненные планы обсуждались с величайшей откровенностью и взаимным интересом.

It was an agreeable, sunny day and growing hotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгорался солнечный ласковый день.

The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям.

Every Tuesday for four and a half years from September 1940, the two men met privately for lunch to discuss the war in secret and with frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вторник в течение четырех с половиной лет, начиная с сентября 1940 года, эти два человека встречались наедине за обедом, чтобы обсудить войну в тайне и с откровенностью.

Empirical studies show that many more problems are associated with low agreeableness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирические исследования показывают, что гораздо больше проблем связано с низкой приятностью.

Like all Big Five personality traits, the roots of the modern concept of agreeableness can be traced to a 1936 study by Gordon Allport and Henry S. Odbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все пять личностных черт, корни современной концепции приятности можно проследить в исследовании 1936 года Гордона Олпорта и Генри С. Одберта.

Agreeableness also positively predicts transformational leadership skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятность также положительно предсказывает трансформационные лидерские качества.

Instead, the deist relies solely on personal reason to guide his creed, which was eminently agreeable to many thinkers of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого деист полагается исключительно на личный разум, чтобы руководить своим вероучением, которое было в высшей степени приемлемо для многих мыслителей того времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreeable frankness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreeable frankness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreeable, frankness , а также произношение и транскрипцию к «agreeable frankness». Также, к фразе «agreeable frankness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information