Allows the companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allows the companies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяет компаниям
Translate

- allows [verb]

verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать

- the [article]

тот

- companies [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости



Allows our target to keep a low profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, наш объект держится в тени.

The Obama administration is divided, and American companies doing business in Russia are anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет единства и в администрации Обамы, а работающие в России американские компании заметно нервничают.

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

PhoA allows filtering the selected files by their presence at the photo album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PhoA позволяет отфильтровать выбранные файлы по наличию или отсутствию их в фотоальбоме.

Two large energy companies built a joint facility based on a long-term power purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты, приводимые в тематическом исследовании: энергетика.

The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью.

World class corporate governance is of vital importance to the success of companies in a free and increasingly competitive market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративное управление высокого качества является необходимым условием для успешной деятельности РД КМГ на свободном и конкурентном рынке.

Consolidation might extend to solvent companies belonging to the same group and to individuals, such as the controlling shareholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консолидация может распространяться на платежеспособные компании, входящие в ту же группу, и на физические лица, в частности на акционера, обладающего контрольным пакетом акций.

Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании.

Video equalizer, allows you to adjust the brightness, contrast, hue, saturation and gamma of the video image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеоэквалайзер позволит Вам настроить яркость, контрастность, оттенок, цвет, насыщенность и гамму изображения.

Panoramio is an application that allows you to see images tagged geographically in the area where you are, using many different methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panoramio это приложение, которое позволяет просматривать изображения отметил географически в области, где вы находитесь, используя различные методы.

The high resistance to cold of some amphibians allows them to live even in the northernmost habitable areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая холодоустойчивость некоторых земноводных обеспечивает нормальную жизнедеятельность им даже на крайнем севере.

Hedge funds then turned to high-tech companies located in Silicon Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда хеджевые фонды обратились к высокотехнологичным компаниям Силиконовой долины.

This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий.

The use of the innovative tablets allows traders to log into their accounts directly from their favourite iPad or Android devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы можете получить доступ к своему счету со своего iPad или планшета на базе Android.

The NASDAQ is the main stock exchange for High Tech companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASDAQ считался торговой ареной для «новой» экономики, включавшей в себя главным образом технологические компании.

“Technology companies often avoid markets where there is any question whatsoever about the legal terrain,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Технологические компании часто избегают работать на рынках, на которых существуют те или иные проблемы правового характера», — сказал он.

Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.

That provides an incentive to retrofitting companies, while competition for customers, rather than for subsidies, will encourage the various providers to be efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы дало стимул модернизирующим компаниям, и конкуренция за клиентов, а не субсидии, способствовала бы эффективной работе разных поставщиков.

It allows your to reach people who live in a selected area or are near your store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель позволяет охватить людей, которые живут в определенных районах или возле вашего магазина.

You video game companies are no better than drug peddlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, игровые компании, ничем не лучше наркоторговцев.

If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит.

You got creative- invented dummy companies to subcontract from you and other businesses at the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы мыслили творчески – придумали подставные компании, которые были вашими субподрядчиками и других предприятий в порту.

Which allows me certain jurisdictional freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает мне определенную юридическую свободу.

Yeah, we think he has some sort of nanotechnology built into his body... allows him to do some extraordinary feats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы думаем, что у него есть что-то на подобии нанотехнологии, которая встроена в его тело и позволяет ему делать всякие необычные вещи.

We provide tech support For companies like apple and Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем техническую поддержку для компаний, как Apple и Microsoft.

Allows the death penalty in drug-related homicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками.

This clever system allows to calculate a character's height in the camera's field depending on the lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта умная система позволяет рассчитать высоту персонажа в кадре в зависимости от объектива.

If I'm in a good mood, it makes me in a better mood, if I'm in a bad mood, it, kind of, allows me to be in that bad mood and give me permission to be who I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если я в хорошем настроении- музыка делает его еще лучше. если у меня плохое настроение, то она дает мне возможность быть в плохом настроении, позволяет мне быть тем, кто я есть.

Ride-share companies use software and phone apps to track the drivers and customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании перевозок, использующие приложения, отслеживают своих водителей и пассажиров.

Also new to the series is a Flawless Block mechanic, which allows for a comeback window after blocking an attack with precise timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также новым в серии является безупречная механика блоков,которая позволяет получить окно возврата после блокирования атаки с точным временем.

Moscow is the financial center of Russia and home to the country's largest banks and many of its largest companies, such as natural gas giant Gazprom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва является финансовым центром России и домом для крупнейших банков страны и многих ее крупнейших компаний, таких как газовый гигант Газпром.

This allows for advanced refactoring techniques and code analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет использовать передовые методы рефакторинга и анализа кода.

In January 2015, AFRL began licensing ATAK through TechLink to U. S. companies, for commercial use to support state/local government uses as well as civilian uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2015 года AFRL начала лицензировать ATAK через TechLink американским компаниям для коммерческого использования в целях поддержки государственных / местных органов власти, а также гражданского использования.

This customization allows for a large amount of different designs to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта настройка позволяет создавать большое количество различных конструкций.

Dry water was first patented in 1968 and was immediately snatched up by cosmetic companies as it appeared to have potential applications in the cosmetics field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухая вода была впервые запатентована в 1968 году и сразу же была подхвачена косметическими компаниями, поскольку она, как оказалось, имеет потенциальное применение в области косметики.

It also allows the translation of bipolar ±5 V logic to unipolar 3 V logic by using a comparator like the MAX972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также позволяет переводить биполярную логику ±5 В в униполярную логику 3 В путем использования компаратора как MAX972.

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

Search firms may decline assignments from certain companies, in order to preserve their ability to recruit candidates from those companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковые фирмы могут отклонять задания от определенных компаний, чтобы сохранить свою способность набирать кандидатов из этих компаний.

For this reason, we make great efforts to avoid eating the sciatic nerve - a nerve that allows the body to stand upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине мы прилагаем большие усилия, чтобы избежать поедания седалищного нерва-нерва, который позволяет телу стоять прямо.

SVGATextMode also allows a fine tuning of video signal timings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SVGATextMode также позволяет точно настроить тайминги видеосигнала.

Also a side note is that my computer allows pop up windows on other sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что мой компьютер позволяет всплывающие окна на других сайтах.

Some companies specify the source of the gelatin used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании указывают источник используемого желатина.

It concerned itself with the medical requirements of railway companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занималась медицинскими требованиями железнодорожных компаний.

By July of that year, GNN had 45 companies as clients, either buying advertising or selling products online at GNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июлю того же года у GNN было 45 компаний в качестве клиентов, либо покупающих рекламу, либо продающих товары онлайн в GNN.

I don't think this policy allows that at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что эта политика вообще позволяет это.

Outsourcing prison services to private companies has allowed for costs to be cut in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача тюремных услуг частным компаниям на аутсорсинг позволила сократить расходы вдвое.

Unfitness was determined by the objective standard that should ordinarily be expected of people fit to be directors of companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непригодность определялась объективным стандартом, который обычно следует ожидать от людей, годных быть директорами компаний.

The founding companies of USB-IF were Compaq, Digital, IBM, Intel, Microsoft, NEC and Nortel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основателями USB-IF были Compaq, Digital, IBM, Intel, Microsoft, NEC и Nortel.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

The Maplecroft Child Labour Index 2012 survey reports that 76 countries pose extreme child labour complicity risks for companies operating worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Maplecroft Child Labour Index 2012 сообщает, что 76 стран представляют собой крайние риски соучастия в детском труде для компаний, работающих по всему миру.

In Calgary, Alberta, a Michigan left allows motorists to access northbound Crowchild Trail from eastbound Bow Trail via 10 Ave SW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калгари, Альберта, Мичиган слева позволяет автомобилистам получить доступ к Северной Crowchild Trail от eastbound Bow Trail через 10 Ave SW.

The in-house production system allows Waymo to efficiently integrate its technology to the hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственная производственная система позволяет Waymo эффективно интегрировать свою технологию в аппаратное обеспечение.

An optical isolator, or optical diode, is an optical component which allows the transmission of light in only one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптический изолятор, или оптический диод, является оптическим компонентом, который позволяет пропускать свет только в одном направлении.

This process is known as alternative splicing, and allows production of a large variety of proteins from a limited amount of DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс известен как альтернативный сплайсинг, и позволяет производить большое разнообразие белков из ограниченного количества ДНК.

This method allows an easy parallelization of the algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод позволяет легко распараллелить алгоритм.

' Story Remix allows users to create videos from pictures and songs from the Photos app, or by importing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Story Remix позволяет пользователям создавать видео из картинок и песен из приложения Фото или импортировать их.

An example of a resident developed app is Mobypark, which allows owners of parking spaces to rent them out to people for a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером резидентного разработанного приложения является Mobypark, который позволяет владельцам парковочных мест сдавать их в аренду людям за определенную плату.

While providing an audio CAPTCHA allows blind users to read the text, it still hinders those who are both blind and deaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как предоставление аудио капчи позволяет слепым пользователям читать текст, это все еще мешает тем, кто одновременно слеп и глух.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allows the companies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allows the companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allows, the, companies , а также произношение и транскрипцию к «allows the companies». Также, к фразе «allows the companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information