Almost overnight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Almost overnight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почти всю ночь
Translate

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

- overnight [adjective]

adjective: ночной, продолжающийся всю ночь

adverb: накануне вечером, всю ночь, быстро, вдруг, неожиданно, скоро, с вечера и всю ночь

verb: оставаться на ночь



In homage to Stendhal, Trenitalia named their overnight train service from Paris to Venice the Stendhal Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля.

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

And his car was ticketed for overnight parking in Long Beach

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его авто на ночной стоянке на Лонг-Бич

He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи.

It was this combination that had caused all the design teams to almost give up in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эта комбинация заставляла все команды конструкторов почти опускать в отчаянии руки.

It's almost like that old recipe for chicken soup where you boil the chicken until the flavor is just gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на один старинный рецепт куриного супа: вы кипятите курицу до тех пор, пока весь вкус и аромат не испарится.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.

It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии.

We are sending you samples for review by overnight mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы высылаем Вам образцы для ознакомления экспресс-почтой.

Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу.

Overnight, Shurygina became a hero, a celebrity, and one of the most hated women on Russia’s internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шурыгина сразу стала героем, знаменитостью, а также одной из самых ненавидимых женщин в рунете.

Our pensions were depleted overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пенсионные счета опустели.

He distinctly remembered holding the candle while Mrs. Hall shot these bolts overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ясно помнил, что сам держал свечку, когда миссис Холл задвигала засовы на ночь.

She expressed no surprise or emotion at Sir Charles's overnight decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не выразила ни удивления, ни других эмоций по поводу вчерашнего решения сэра Чарлза.

Now, lookit, the, uh, hang seng dipped 2% overnight, so I should be hearing the sound of some of my rabid analysts clamoring for my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ка посмотрим, индекс упал на два процента за ночь, и я уже должен слышать одного яростного аналитика, вопящего привлекая внимание.

You didn't make a global forest appear overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не вызвала появление всемирного леса в одночасье.

He went about his campaign slowly, subtly, not arousing the suspicions of Atlanta by the spectacle of a leopard trying to change his spots overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повел свою кампанию медленно, исподволь, чтобы не вызвать подозрений в Атланте своим превращением за одну ночь из леопарда в лань.

Sorry about detaining you overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что задержали тебя на ночь.

I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что когда мы были влюблены, все казалось сплошным потоком романтики и опять же создается впечатление, что это я захотела завести ребенка и буквально сразу же я забеременела.

Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю.

On no account let me agree to us staying overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Дживс, имей в виду, что мы ни за что не останемся здесь ночевать.

If you gotta stay overnight, stay in one of the other trailers, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если останешься ночевать, переночуешь в одном из трейлеров, ясно?

But still, I'd like to keep you in overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам лучше переночевать у нас.

People don't change overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не меняются внезапно.

An overnight ranges from 5,000 to 50,000 francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полную ночь выкладывают от 5 тысяч до 50 тысяч франков.

Overnight, Hawking became a household name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За одну ночь, имя Хокинга стало известным в каждом доме.

Now, don't worry about extra clothes, because we had Marlowe pack you an overnight bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не волнуйся о запасной одежде, потому что Марлоу упаковала тебе сумку.

And here I am, living out of an overnight bag in a tear-down across the street!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотрите на меня - я живу в спальном мешке в в развалившемся доме напротив!

While mom's not looking, set up an overnight bag for her, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мама отвлечётся, собери для неё всё необходимое для ночёвки, понятно?

And we forgot my overnight bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы забыли мою сумку с вещами.

You drove up on a Friday, you stayed overnight in a hotel, and you drove back on Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приехали в пятницу, остановились на ночь в отеле, а вернулись в субботу.

He's staying overnight with Lisa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что всё в порядке с Лизой.

For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тек, кто остается на ночевку - ваши сожители ждут вас там чтобы встретиться.

Sir, I highly suggest you stay overnight in case your leg gets infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр,я настаиваю вам остаться здесть на ночь в случае того,что ваше нога получит инфекцию.

I'm staying overnight at Daniel's, a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я останусь ночевать у Даниэля, у друга.

Those overnight packages needed to go out, And Michael refuses to hold the guilty party accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те пакеты нужно было срочно отправить, и Майкл отказывается признать вину.

It just pinged in her room overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весь вечер был в её комнате.

Five days later the visitors were stranded aboard ship overnight when a storm came up and forced Indefatigable to put to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять дней спустя гости застряли на борту корабля на ночь, когда поднялся шторм и вынудил неутомимый выйти в море.

After marching overnight 80 miles from Lexington to New Market, on 15 May 1864, 247 members of the VMI Corps of Cadets fought at the Battle of New Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ночного марша в 80 милях от Лексингтона до Нью-Маркет, 15 мая 1864 года, 247 членов кадетского корпуса VMI сражались в битве при Нью-Маркет.

As the Australian legation was evacuated from Chongqing in early May, the RAAF aircrew slept at the British embassy when they needed to overnight in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку австралийское посольство было эвакуировано из Чунцина в начале мая, экипаж RAAF ночевал в британском посольстве, когда им нужно было переночевать в городе.

The shock of failure soured their mood overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье.

He escaped after 28 days and the media, and his own book, made him a national hero overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сбежал через 28 дней, а средства массовой информации и его собственная книга сделали его национальным героем в одночасье.

At the same time regional centers, strategically located, provide overnight shipments to the maximum number of customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время региональные центры, стратегически расположенные, обеспечивают ночные перевозки для максимального количества клиентов.

In Mexico, after a trip into a military aircraft, a DC-3, which lasted four days, with overnight in Belém, Trinidad and Tobago and Cuba, Manoel competed very poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике, после поездки на военном самолете DC-3, которая длилась четыре дня, с ночевкой в Белене, Тринидаде и Тобаго и на Кубе, Маноэль соревновался очень плохо.

Zibin becomes an overnight sensation when he covers for a DJ on medical leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зибин становится ночной сенсацией, когда он покрывает ди-джея в отпуске по болезни.

Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей.

Further reductions to this overnight cost are expected for modular factory-based construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее снижение этой стоимости за ночь ожидается для модульного Заводского строительства.

Local entrepreneurs offer overnight in Yurt on ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные предприниматели предлагают ночевать в юрте на льду.

If the low level relative humidity rises towards 100 percent overnight, fog can form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если за ночь низкая относительная влажность воздуха повысится до 100 процентов, то может образоваться туман.

Coach connections, daytime and overnight, to all parts of Finland are provided by Matkahuolto and ExpressBus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусное сообщение, дневное и ночное, со всеми частями Финляндии обеспечивается Matkahuolto и ExpressBus.

Küchemann's and Weber's papers changed the entire nature of supersonic design almost overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы кюхеманна и Вебера изменили всю природу сверхзвукового дизайна почти в одночасье.

The Alertness level can be lowered by launching surprise attacks on and eliminating enemies, and also lowers automatically overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень бдительности можно понизить, начав внезапные атаки на врагов и устранив их, а также автоматически понизить в одночасье.

In Ethiopia it was estimated that as much as 90 percent of the national herd died, rendering rich farmers and herders destitute overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эфиопии, по оценкам, погибло до 90 процентов национального стада, в результате чего богатые фермеры и пастухи в одночасье оказались обездоленными.

These have included a week-long 'space camp' for university undergraduates, and overnight camps for school students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали в себя недельный космический лагерь для студентов высших учебных заведений и ночные лагеря для школьников.

Items of mail picked up at post offices are sent to their own SCFs in the afternoon, where the mail is sorted overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовые отправления, получаемые в почтовых отделениях, отправляются в их собственные Скфс во второй половине дня, где почта сортируется в течение ночи.

In a remarkable display of flexibility, the Air Force radically changed its bomber formations overnight—and Hanoi ran out of SAMs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявив удивительную гибкость, ВВС в одночасье радикально изменили свои бомбардировочные соединения—и у Ханоя закончились ЗРК.

With 40 gardeners, a flower bed of yellow daffodils could become a sea of red tulips overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 40 садовниками цветник из желтых нарциссов мог бы за одну ночь превратиться в море красных тюльпанов.

Overnight on 29 and 30 April, SA was reported to have airdropped arms to anti-Houthi fighters in Taiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь с 29 на 30 апреля поступило сообщение о том, что СА сбросила с воздуха оружие боевикам-хуситам в Таизе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost overnight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost overnight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, overnight , а также произношение и транскрипцию к «almost overnight». Также, к фразе «almost overnight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information