Am so proud of you guys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am cold - мне холодно
am working - работаю
I am lost - Я потерян
am broke - утра сломался
i am so bored - Мне очень скучно
am already on it - Я уже на него
i am more - я больше
i am determined - Я преисполнен
i am exhausted - Я изнурен
am specialized in - я специализировался в
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so approved - так утвержден
so hard - так трудно
so lovely - так мило
so wanted - так хотелось
so vague - так расплывчато
so fragrant - так ароматные
so disarming - поэтому снятие с охраны
so high quality - так высокое качество
so how should - так как надо
so unlike you - так в отличие от вас
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
adjective: гордый, надменный, горделивый, высокомерный, великолепный, самодовольный, ретивый, величавый, поднявшийся, испытывающий чувство гордости
proud father - гордый отец
to become proud - возгордиться
we are proud to say that - мы с гордостью можем сказать, что
be always proud - всегда гордился
and proud - и гордый
be proud of yourself - гордиться собой
we are especially proud - мы особенно гордимся тем,
we are immensely proud - мы очень гордимся
proud of us - гордиться нами
austria is proud - Австрия гордится
Синонимы к proud: pleased, overjoyed, joyful, satisfied, thrilled, happy, delighted, gratified, glad, content
Антонимы к proud: meek, unpretentious, modest, humble, sad, unassuming, ashamed, sorry
Значение proud: feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one’s own achievements, qualities, or possessions or those of someone with whom one is closely associated.
method of sedimentation of gradient interphase - метод осаждения на градиентную интерфазу
the deposit of instruments of - отложение инструментов
in the name of jesus of nazareth - во имя Иисуса Назарянина
rules of procedure of the human rights - правила процедуры прав человека
office of the director of public - кабинет директора общественности
ministry of foreign affairs of ecuador - Министерство иностранных дел Эквадора
confirmation of the existence of personal - подтверждение существования личных
national academy of sciences of azerbaijan - Национальная академия наук Азербайджана
regulation of the cabinet of ministers - регулирование кабинета министров
freedom of choice of employment - свобода выбора работы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
other you - другие вы
gag you - кляп вас
desires you - желаю вам
you commissioned - вы введены в эксплуатацию
you lad - ты молодец
concept you - концепция вы
what do you think about when you - что вы думаете о том, когда вам
am gonna miss you when you - Я буду скучать по тебе, когда ты
you if you need - вы, если вам нужно
you felt that you - Вы чувствовали, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
good guys wear black - Хорошие парни носят черное
guys kissing - парни целовались
what the hell are you guys doing - какого черта вы, ребята делают
you guys are so cute - Вы, ребята, так мило
you guys are really - вы, ребята, на самом деле
you guys are gonna - Вы, ребята собираются
you guys are here - вы, ребята, здесь
thank you guys for - спасибо, ребята, за
you guys look great - Вы, ребята выглядят отлично
what you guys - что вы, ребята
Синонимы к guys: joe, gent, Joe Schmo, gentleman, dude, hombre, fellow, man, fella, lad
Антонимы к guys: gals, adolescents, aliens, animals, aunts, babes, baggages, bags, beasts, besoms
Значение guys: a man.
I'm really proud of the way you guys have been conjuring up the emotions you feel towards her as we begin to move on and say good-bye. |
Я действительно горжусь способом, которым вы, ребята, выражаете эмоции, которые чувствуете к ней, так как мы начинаем двигаться дальше и говорить прощай. |
The Fourth Industrial Revolution, now, you guys know so much better than I do, but here's the thing that concerns me. |
Четвёртая промышленная революция, о которой вы знаете больше, чем я, внушает мне некоторые опасения. |
This morning they had been confident of their skills, arrogant and proud. |
Еще утром они были уверены в своем мастерстве, надменны и горды. |
I'm very proud of my husband's accomplishments and his contribution to science. |
Я очень горжусь достижениями моего мужа и его вкладом в науку. |
I want guys on her during the day and I want a watch on her house at night. |
Я хочу, чтобы днем ее повсюду сопровождали, а ночью велось наблюдение за ее домом. |
Next time it's going to be somebody you'll be very proud of. |
В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться. |
When you guys don't meet their expectations, I hear about it. |
И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать. |
Dad, since when do you like guys? |
Папа, а когда тебе начали нравиться парни? |
I'm sorry, guys, but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. |
Простите, ребята, но я просто не вынесу ебаное конопляное молоко и органическое земледелие. |
Мой отец гордится тем, что я высокий и красивый. |
|
Felix Unger, proud owner of a New York State learner's permit! |
Феликс Ангер, гордый владелец ученических прав штата Нью-Йорк! |
Be like them girls pushing prams round the estate, all proud. |
Чтобы, как другие девчонки, катить коляску по двору, раздуваясь от гордости. |
He was so proud when Doris joined the swim team. |
Он был так горд, когда Дорис примкнула к команде по плаванию. |
There were two incidents in his childhood of which his mother was very proud. |
В детстве у него было два случая, которыми очень гордилась его мать. |
I'm not proud of everything I did but I'm pretty sure I'd do it all again so if they don't let me into Egyptian heaven because my daughter hates me well, then I guess that's just the way it goes. |
Я не горжусь всем, что я сделал но целиком уверен, что сделал бы все так, и когда египтяне не впустят меня на небо, потому что дочка ненавидит что же, может, так оно должно быть. |
Your mother was so proud of your voracious intellectual appetites. |
Твоя мать была очень горда твоим огромным интеллектуальным аппетитом. |
Thanks for inviting us, guys. Sure. |
Спасибо, что позвали! |
You guys took away my shit before I could watch the last two episodes. |
Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела. |
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry. |
Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности. |
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover? |
Почему ты не можешь порадоваться, как коллега и как мой возлюбленный? |
Усыновление уже повлияло на вас, ребята. |
|
I used them to pay off the other guys. To stop them from hollering obscenities at my... my little girl. |
А я трачу их на то, чтобы они не кричали вслед моей девочке... всякие непристойности. |
It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and- their powers are related. |
Это объясняет, как он дезориентировал вас и нейтрализовал Тину и... их способности связаны. |
We are the proud parents of a child whose self esteem is sufficient that he doesn't need us promoting his minor scholastic achievements on the back of our car. |
Мы гордые родители ребёнка чьё самоуважение достаточно для того что мы ему не нужны чтобы рекламировать его несущественные школьные достижения на бампере нашей машины. |
Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить. |
|
You guys need to stop intervening. |
Вам, ребята, надо прекратить вмешиваться. |
Or you can make both of your daughters proud and throw away the bottle and help save the city. |
Или же ты можешь сделать так, чтобы обе твои дочери тобой гордились и отбросить бутылку в сторону и помочь спасти город. |
You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket. |
Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие. |
Okay, before you guys get too deeply entrenched in the what's gayer than a sock drawer conversation, I'm gonna say goodbye. |
Так, прежде чем вы с головой уйдете в обсуждение Что еще более голубое чем ящик для носков, я попрощаюсь. |
Ladies and gentlemen... the Desert Inn is proud to present the one, the only... the incomparable Miss Debbie Reynolds ! |
Леди и джентльмены... Дезерт Инн с гордостью представляет единственную, несравненную... неповторимую мисс Дебби Рейнольдс! |
Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around. |
Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека. |
Swing by First Methodist, Tuesday nights. See the guys with testicular cancer. |
Как-нибудь вечером во вторник сходите в Первую Методистскую Церковь, посмотрите на тех, у кого рак яичек. |
Что ж, я горжусь тобой, крутой парень. |
|
Bottom line, you got the wrong guys. |
Итого: вы взяли не тех парней. |
Ты был на трибунах, гордился мной, болел за меня. |
|
And my dad's too proud to sit around and wait for the ax to fall. |
А мой отец слишком горд, чтобы просто сидеть и ждать, пока на него обрушится топор. |
He was extremely proud of the Mark-1. |
Он был чрезвычайно горд первой моделью. |
All the girls, save the proud Jennie, thrust themselves out of the windows. |
Все девицы, кроме гордой Жени, высовываются из окон. |
You can dine at Manderley once a week on the strength of it and feel proud of yourself. |
Можете теперь обедать каждую неделю в Мэндерли - вы это заслужили - и гордиться собой. |
We are proud to have awarded an academic scholarship to one of only three living human beings to have beaten the Carnegie Mellon Red One Supercomputer at chess. |
Мы гордимся, что академическую стипендию у нас получает один из трех ныне живущих людей, которые победили в шахматы суперкомпьютер Red one. |
Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for. |
Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили. |
I thank you heartily again and am proud to think of the Rouncewells as they'll be founded by you. |
Еще раз горячо благодарю тебя и горжусь тем, что ты положишь начало роду Раунсуэллов. |
It is but the echo of her own; and the glow that comes quickly to her cheeks is not shame, but the expression of a proud triumph. |
Это - отзвук ее чувства. На бледных щеках вспыхнул яркий румянец, но это румянец не стыда, а гордого торжества. |
Will, I was proud to serve on the senator's staff, and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president. |
Уилл, я с гордостью работал на сенатора, и я с гордостью буду служить и помогать ему если он будет баллотироваться в президенты. |
These girls.... Are you proud, President Carr? |
Эти девушки, они... вы гордитесь ими, ректор Карр? |
Ladies and gentlemen, the Onyx Club is proud to present Miss Daughter Maitland. |
Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд. |
Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion. |
Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо. |
When God saw that the world was so over proud, He sent a dearth on earth, and made it full hard. |
Когда Бог увидел, что мир так чрезмерно горд, он послал на землю нужду и сделал ее полностью жесткой. |
Anybody who is not proud of his race is not a man at all. |
Тот, кто не гордится своей расой, вовсе не человек. |
It will never be a masterpiece of photography, but I'm proud this one. |
Это никогда не будет шедевром фотографии, но я горжусь этим. |
I would not be proud of the college that gave him the honor, but am confident he feels no loyalty to them. |
Я бы не гордился колледжем, который оказал ему такую честь, но уверен, что он не испытывает к ним никакой преданности. |
He is particularly proud of the fact that he is one of the few industry figures who has been turned into an action figure. |
Он особенно гордится тем фактом, что он один из немногих деятелей отрасли, которые были превращены в фигуру действия. |
His father, proud of his feat, rewarded Joseph with a handsome horse and buggy. |
Его отец, гордый своим подвигом, наградил Иосифа красивой лошадью и коляской. |
He had been a soldier in Greece who had served under my grandpa's command, and was a very proud Souliot. |
Он был солдатом в Греции, служил под командованием моего деда,и был очень гордым душой. |
I am very proud of it. Is it so difficult to understand? |
Я очень горжусь этим. Неужели это так трудно понять? |
He ignores Elizabeth's request to come aboard Black Pearl, saying he is proud of her and that he will give her love to her mother. |
Он игнорирует просьбу Элизабет подняться на борт Черной жемчужины, говоря, что гордится ею и что он передаст ее любовь матери. |
And only YOU can't be convinced, because you are just too proud to accept your mistakes. |
И только вас нельзя убедить, потому что вы слишком горды, чтобы признать свои ошибки. |
I'm proud of you for finding an article, but other than that you remind me of the guy who was writing the letter to Ray Metcalfe. |
Я горжусь тем, что вы нашли статью, но в остальном вы напоминаете мне того парня, который писал письмо Рэю Меткафу. |
The Blue Hen Chicken is a proud symbol of Delaware, recalling the tenacity and ferocity of our Revolutionary ancestors. |
Голубая курица-это гордый символ штата Делавэр, напоминающий о стойкости и свирепости наших революционных предков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am so proud of you guys».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am so proud of you guys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, so, proud, of, you, guys , а также произношение и транскрипцию к «am so proud of you guys». Также, к фразе «am so proud of you guys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.