Among family members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
work among young people - работа среди молодежи
to talk among themselves - говорить между собой
among variables - среди переменных
a sense among - чувство среди
harmonization among donors - согласование между донорами
collaboration among - сотрудничество между
peace among - мир между
prevalence among - распространенности ВИЧ среди
among the richest in the world - среди самых богатых в мире
achieving full parity among - достижение полного паритета
Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of
Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside
Значение among: surrounded by; in the company of.
property of the family - собственность семьи
powerful family - могущественная семья
conventional family - обычная семья
away from the family - вдали от семьи
european family - Европейская семья
family nucleus - семья ядро
family-owned farms - семейные фермы
harmonization of family and professional life - гармонизация семейной и профессиональной жизни
the united nations family of organizations - Организации Объединенных Наций по семье организаций
corporal punishment in the family - телесные наказания в семье
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
family members - члены семьи
of supervisory board members - члены наблюдательного совета
the founding members of the united - члены-учредители объединенного
states members of the agency - утверждает член агентства
independence of the members - Независимость членов
members around the world - члены по всему миру
staff members to whom - сотрудники, которым
members of the tribunals - Члены трибуналов
status of permanent members - статус постоянных членов
by other members - другими членами
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
About 1,500 men, possibly accompanied by family members, reportedly escaped to the surrounding woods. |
По сообщениям, около 1500 мужчин, возможно в сопровождении членов их семей, скрылись в близлежащих лесах. |
Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer. |
Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом. |
Welcome Principal Nash, teachers, Counselor, parents, family members, friends. |
Добро пожаловать директор Неш, учителя, советник, родители, члены семьи, друзья. |
Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members. |
Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи. |
Family members should treat each other with love and respect. |
Члены семьи должны относится друг к другу с любовью и уважением. |
Counselling services are sometimes required for family members in order to enable the proper reintegration of victims into their families and communities. |
Иногда консультативные услуги оказываются членам семьи, для того чтобы обеспечить надлежащую интеграцию потерпевших в семьи и общины. |
As for me, I have my own household chores, as well as, other members of my family. |
Что касается меня, то у меня есть свои домашние обязанности, также как и у других членов моей семьи. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Further, apprentices and workers are often family members or friends or people recommended by them. |
Кроме того, ученики и работники часто являются членами семей или друзьями либо людьми, рекомендованными ими. |
The provisions concerning the reunification of families have been clarified by defining the persons who can be considered family members. |
Уточнены положения, касающиеся воссоединения семей, определены категории лиц, которых можно считать членами семьи. |
Here I am having just lost three family members to Islamophobia, having been a vocal advocate within my program on how to deal with such microaggressions, and yet - silence. |
Я только что потеряла трёх родных людей из-за исламофобии, яро отстаиваю свою позицию и учу, что делать с таким психологическим давлением, и тем не менее все промолчали. |
By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63. |
На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63. |
The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members. |
Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи. |
In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. |
В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта. |
Many witnesses are refusing to provide evidence out of fear for themselves and for their family members. |
Многие свидетели отказываются давать показания, опасаясь за себя и за своих близких. |
The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position. |
Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении. |
People had a right to know what had happened to family members who had disappeared. |
Семьи имеют право знать, что произошло с их близкими, пропавшими без вести. |
I can't have your surviving family members blame this loss on your limp. |
Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой. |
One fourth of the victims had experienced violence from family members, predominantly the husband. |
Четвертая часть всех жертв подвергается насилию со стороны членов семьи, главным образом супруга. |
Любая особь из этого семейства питонов нападает на хищников из засады. |
|
On Thanksgiving Day, family members gather at the house of an older relative, even if they live far away. |
В День благодарения члены семьи собираются в доме старшего родственника, даже если они живут далеко. |
The other members of her family had disappointed her often. |
Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования. |
Вы уверены, что члены их семей не принуждают их к этому решению? |
|
Any family members still alive in the king's dungeons would be freed. |
Все члены семьи, находящиеся на данный момент в королевской тюрьме, должны были получить свободу. |
We don't have such problems as misunderstanding between the members of the family. |
Мы не имеем таких проблем как недоразумение между членами семьи. |
Some had witnessed killings and atrocities and had lost close family members. |
Некоторые являлись очевидцами убийств и жестокостей и потеряли ближайших членов своих семей 11/. |
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
В нашей семье прекрасные отношения. |
|
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
Stealing from family members was also an offence. |
Кражи у членов семьи также квалифицируются как уголовное преступление. |
He continues trying to persuade members of his family to rise up against you and restore the old dynasty. |
Он продолжает убеждать членов его семьи восстать против тебя и восстановить старую династию. |
All the members of our family like to take part in solving the puzzles and this unites us very much. |
Все члены нашей семьи любят разгадывать кроссворды, и это нас очень объединяет. |
The group of Hajji family members walked down the alley to al-Sekka Street. |
Группа, состоящая из членов семьи Хадджи, шла по аллее в сторону улицы аль-Секка. |
Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li dynasty without any hesitation. |
Привыкнув похищать людей, японские империалисты без каких-либо колебаний насильно вывезли даже членов королевской семьи династии Ли. |
My family members have seen with their own eyes how ill-treated he is. |
Члены моей семьи сами видели, как жестоко с ним обращались. |
Firstly, giving gifts to all the members of the family adds to love and affection in it and helps to forget minor quarrels and misunderstandings. |
Во-первых, предоставление подарков всем членам семьи добавляет к любви и привязанности в ней и помогает забыть незначительные ссоры и недоразумения. |
And, of course, we give gifts to family members, friends and loved ones on Christmas. |
И, конечно, мы дарим подарки членам семьи, друзьям и любимым на Рождество. |
Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents. |
День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей. |
The next day friends usually come to wish a Happy New Year to all the members of the family. |
На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи. |
A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows. |
Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали. |
But all the members of the family take part in it. |
В этом принимают участие все члены семьи. |
Visitation is only allowed for family members at this point. |
Пока что только члены семьи имеют на это право. |
This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees. |
Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке. |
Immediate family members may be included in the application. |
Ходатайство соответствующего лица распространяется также и на членов его семьи. |
For instance, violent disputes could arise over the distribution of economic assets, including inheritance, among family members. |
Например, между членами семьи могут возникнуть ожесточенные споры по вопросам распределения экономических активов, включая вопросы наследования. |
Last year, three of my family members were gruesomely murdered in a hate crime. |
В прошлом году трое членов моей семьи были жестоко убиты на почве ненависти. |
Understanding between the members of the family and consideration for others are very important in family relationship. |
Понимание между членами семьи и рассмотрения для других очень важно в семейных отношениях. |
In almost all cases, the perpetrators of violence were male family members. |
Почти во всех случаях лицами, виновными в насилии, являлись члены семей из числа мужчин. |
In accordance with transit zone regulations, detainees were not permitted visits by family members or friends. |
В соответствии с положениями о транзитной зоне задержанным лицам не разрешается встречаться с родственниками или знакомыми. |
There is one thing that all the members of my family do together. |
Есть одна вещь, которую все члены моей семьи делают вместе. |
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
|
Other family members might be receiving 700 grams a day and some children received 600 grams a day. |
Другие члены семьи могут получать по 700 граммов в день, а некоторые дети получают 600 граммов в день. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
We humbly seek the protection and friendship of your family. |
Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among family members».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among family members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, family, members , а также произношение и транскрипцию к «among family members». Также, к фразе «among family members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.