An income below the poverty line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An income below the poverty line - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доход ниже черты бедности
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- below [adverb]

adverb: ниже, внизу, в дальнейшем

preposition: ниже, под

  • for temperatures below - при температурах ниже

  • player below - игрок ниже

  • shortly below - в ближайшее время ниже

  • may drop below - может упасть ниже

  • requested below - запрошенный ниже

  • features below - которые указаны ниже

  • rung below - ступенькой ниже

  • table 2 below - Таблица 2 ниже

  • that is below - что ниже

  • further outlined below - дополнительно описаны ниже

  • Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs

    Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top

    Значение below: at a lower level or layer.

- the [article]

тот

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение

  • overall poverty rate - Общий уровень бедности

  • poverty reduction strategies - Стратегии сокращения бедности

  • household poverty - бытовая бедность

  • poverty levels - уровень бедности

  • poverty risk - риск бедности

  • anti-poverty groups - группы по борьбе с бедностью

  • prevailing poverty - преобладающее бедность

  • poverty in latin america - бедность в Латинской Америке

  • major causes of poverty - Основные причины бедности

  • to address poverty - для решения проблемы бедности

  • Синонимы к poverty: impoverishment, pauperdom, pennilessness, beggary, impecuniousness, pauperism, indigence, neediness, need, penury

    Антонимы к poverty: welfare, wealth, prosperity, wellbeing, antipoverty, social welfare, abundance

    Значение poverty: the state of being extremely poor.

- line [noun]

noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка

adjective: линейный

verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу

  • drain line - магистраль слива

  • subscribers line circuit - абонентский комплект

  • emc insignia product line - линейка продуктов EMC Insignia

  • tiller line - штуртрос

  • straight-line working - обработка по прямой

  • boom swing line - канат поворота погрузочной стрелы

  • line feed - питающий трубопровод

  • a line - линия

  • working in line - работать в соответствии

  • breeding line - Лайнбридинг

  • Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria

    Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip

    Значение line: a long, narrow mark or band.



The per capita income for the city was $26,267. 38.7% of the population and 26.9% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составлял 26 267 долларов. 38,7% населения и 26,9% семей находились за чертой бедности.

Usually, relative poverty is measured as the percentage of the population with income less than some fixed proportion of median income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно относительная бедность измеряется как процентная доля населения с доходом ниже некоторой фиксированной доли медианного дохода.

In 1994, about 7 million people lived below the poverty line of less than an annual average income of 300 yuan per capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году около 7 миллионов человек жили за чертой бедности, имея средний годовой доход менее 300 юаней на душу населения.

Educational attainment and income are strongly correlated, but relatively low funding for K-12 schools in poor neighborhoods raises concerns about a cycle of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень образования и доход сильно коррелируют, но относительно низкое финансирование школ к-12 в бедных районах вызывает озабоченность по поводу цикла бедности.

Of particular concern is the poverty of a large part of the population; in 1995, 25 per cent of the population had an income that was below subsistence level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывает бедность значительной части населения: в 1995 году численность населения с доходами ниже прожиточного уровня составляла около 25 процентов.

The county's per capita income was $18,629. 12.60% of the population and 8.90% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в округе составлял 18 629 долларов. 12,60% населения и 8,90% семей находились за чертой бедности.

These policies have not been very successful in alleviating poverty and improving income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика оказалась не очень успешной в борьбе с нищетой и улучшением распределения доходов.

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

The majority of non-Hispanic white children and adolescents also live in households with income levels at or above 130% of the poverty level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство белых детей и подростков, не являющихся латиноамериканцами, также живут в семьях с уровнем дохода, составляющим или превышающим 130% от уровня бедности.

In 2013, a prevalent finding in a report by the World Bank was that extreme poverty is most prevalent in low-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в докладе Всемирного банка был сделан основной вывод о том, что крайняя нищета наиболее распространена в странах с низким уровнем дохода.

The meeting also identified policies to alleviate poverty, improve income distribution and increase employment and labour productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом совещании были также намечены стратегии в области уменьшения масштабов нищеты, совершенствования порядка распределения доходов и расширения занятости и повышения производительности труда.

According to the 2010 United States Census, Irwindale had a median household income of $63,250, with 10.4% of the population living below the federal poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно переписи 2010 года в США, средний доход домохозяйства в Ирвиндейле составлял 63 250 долларов, а 10,4% населения жили за Федеральной чертой бедности.

Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей.

This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства.

Social protection should go beyond poverty reduction and include income support and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная защита должна выйти за рамки сокращения нищеты и предусматривать поддержку доходов и оказания социальных услуг.

Rather, poverty reduction efforts tend to focus on tangible manifestations of deprivation such as lack of income or education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по снижению уровня бедности обычно фокусируются на материальных проявлениях нищеты, например, отсутствии доходов или образования.

Research shows that poverty and income affect the likelihood for the incompletion of high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что бедность и доходы влияют на вероятность того, что средняя школа не будет завершена.

While the lost income is within a relatively close percentage, females were more likely, on average to fall below the official poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как потерянный доход находится в пределах относительно близкого процента, женщины были более склонны в среднем опускаться ниже официальной черты бедности.

The same is true for poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к уменьшению масштабов нищеты и распределению доходов.

Relative poverty views poverty as socially defined and dependent on social context, hence relative poverty is a measure of income inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная бедность рассматривает бедность как социально обусловленную и зависящую от социального контекста, следовательно, относительная бедность является мерой неравенства доходов.

Southern states also tend to perform worse in predictors for higher infant mortality, such as per capita income and poverty rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южные штаты также, как правило, хуже справляются с предикторами более высокой младенческой смертности, такими как доход на душу населения и уровень бедности.

Eliminating barriers to employment is essential for facilitating the alleviation of old age poverty by minimizing dependence on income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение барьеров на пути трудоустройства имеет важное значение для содействия смягчению последствий бедности в пожилом возрасте посредством минимизации зависимости от материальной поддержки.

Income poverty in Argentina grew from an already high 35.4% in October 2001 to a peak of 54.3% in October 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень бедности по доходам в Аргентине вырос с уже высоких 35,4% в октябре 2001 года до пика в 54,3% в октябре 2002 года.

They often form a significant part of the diets of people who live in poverty, or have a lower income compared to the average for their society or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто составляют значительную часть рациона людей, живущих в нищете или имеющих более низкий доход по сравнению со средним по их обществу или стране.

The per capita income for the CDP was $40,239. 1.7% of the population and 1.5% of families were below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения для CDP составлял 40 239 долларов. За чертой бедности находились 1,7% населения и 1,5% семей.

Now, more than 500 years after Thomas More first wrote about a basic income, and 100 years after George Orwell discovered the true nature of poverty, we all need to change our worldview, because poverty is not a lack of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло более пятисот лет с момента, как Томас Мор написал о базовом доходе, и сто лет после того, как Джордж Оруэлл раскрыл истинную природу бедности, нам всем нужно изменить своё мировоззрение, потому что нищета — не бесхарактерность.

The per capita income was $17,318. 54.7% of all people had incomes below the poverty level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения составлял 17 318 долларов. 54,7% всех людей имели доходы ниже уровня бедности.

Moreover, the four indicators making up the APQLI indirectly reflected income distribution and poverty in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, четыре показателя, входящих в РИРКЖ, косвенно отражают распределение дохода и уровень нищеты в стране.

According to the 2010 United States Census, Los Angeles had a median household income of $49,497, with 22.0% of the population living below the federal poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения США 2010 года, средний доход домохозяйства в Лос-Анджелесе составлял 49 497 долларов, а 22,0% населения жили за Федеральной чертой бедности.

Mostly he had found poverty, derelict buildings and leased-out gardens as the only income-bearing asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном он находил бедность, заброшенные здания и арендованные сады в качестве единственного приносящего доход актива.

In waging the war on poverty, congressional opposition was too strong to pass an income maintenance law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведя войну с бедностью, оппозиция в Конгрессе была слишком сильна, чтобы принять закон о поддержании доходов.

Extreme poverty, environmental degradation, underdevelopment, unsustainable production and consumption patterns and unequal income distribution continue to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя нищета, ухудшение состояния окружающей среды, недостаточный уровень развития, неустойчивые модели производства и потребления и неравное распределение доходов по-прежнему существуют.

In the United States, one way of defining low social class is reporting an income level lower than the federal poverty threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах одним из способов определения низкого социального класса является сообщение о том, что уровень дохода ниже федерального порога бедности.

In 1974, everybody in this small town was guaranteed a basic income, ensuring that no one fell below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 каждый получал безусловный базовый доход, и таким образом никто не заходил за черту бедности.

The per capita income for the city is $20,752. 15.3% of the population and 10.4% of families are below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход на душу населения в городе составляет $ 20 752. 15,3% населения и 10,4% семей находятся за чертой бедности.

Moreover, income derived from formal employment is likely to have fallen, thus explaining the sharp rise in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по всей вероятности, официальная занятость стала приносить меньший доход, что объясняет резкое усиление нищеты.

The income-to-poverty ratio is a common measure used when analyzing poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение доходов и бедности является распространенным показателем, используемым при анализе бедности.

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

The poverty line was defined as 50 per cent of median disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За черту бедности была взята величина, составляющая 50% среднего располагаемого дохода.

The ultimate objective of this strategy—to wipe out poverty by establishing a guaranteed annual income—will be questioned by some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель этой стратегии-искоренить нищету путем установления гарантированного годового дохода-будет поставлена некоторыми под сомнение.

In many cases, slower growth has been exacerbated by growing income inequalities within countries, which have increased the incidence of absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях замедление роста усугублялось усилением неравенства в распределении доходов внутри стран, что способствовало распространению абсолютной нищеты.

Income-based poverty measures are too narrow in focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели нищеты по доходу слишком узки.

Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете.

Growing inequalities in income distribution in developed countries are also adding new dimensions to the global poverty picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее неравенство в распределении дохода в развитых странах также придает новые измерения проблеме нищеты во всем мире.

Poverty could not be defined simply as lack of income and financial resources, but included the concept of vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явление нищеты характеризуется не только отсутствием доходов и финансовых ресурсов, но и понятием уязвимости.

Fifthly, the relationship between income distribution and extreme poverty will necessarily have to be an aspect covered by the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, в исследовании должен быть обязательно освещен вопрос о взаимосвязи между распределением дохода и крайней бедностью.

Moreover, a combination of poor income distribution and ineffective safety nets has led to the further spread of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, расширению масштабов нищеты способствовало также нерациональное распределение дохода в сочетании с неэффективным функционированием сетей социальной безопасности.

Poverty is closely linked to income distribution, and this report provides an overall analysis of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос нищеты, в общем плане рассматриваемый в настоящем докладе, прямо связан с вопросом распределения доходов.

The headcount index of poverty, by counting the number of people below the poverty line, defines poverty in terms of per capita income or consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подушевой коэффициент бедности, показывающий количество людей, проживающих ниже черты бедности, характеризует бедность с точки зрения дохода или потребления на душу населения.

Poverty reduction strategies must also promote equitable income distribution and minimize environmental degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии сокращения масштабов нищеты должны также способствовать справедливому распределению дохода и минимизации ущерба, наносимого окружающей среде.

Interest income amounted to $3.1 million, or 1.3 per cent of total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления по процентам составили 3,1 млн. долл. США или 1,3 процента от общего объема поступлений.

The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы.

'Papa has always spent the income he derived from his living in the parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа всегда тратил часть от своего заработка на нужды людей в приходе.

He live in poverty. You saw his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в бедности Вы видели его квартиру

According to the 2006 American Community Survey estimate, the median income for a household in the city was $39,885, and the median income for a family was $41,588.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным опроса американского сообщества 2006 года, средний доход домохозяйства в городе составлял 39 885 долларов, а средний доход семьи-41 588 долларов.

A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали.

However, his income came primarily from his lyrics for pop songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, его доход шел в основном от его текстов для поп-песен.

They are sustainable, and earned income from sales is reinvested in their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устойчивы, и заработанный доход от продаж реинвестируется в их миссию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an income below the poverty line». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an income below the poverty line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, income, below, the, poverty, line , а также произношение и транскрипцию к «an income below the poverty line». Также, к фразе «an income below the poverty line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information