Any public servant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any indebtedness - любая задолженность
any student - любой студент
any portfolio - любой портфель
any financial - любой финансовый
bear any - нести какие-либо
any candidate - любой кандидат
any buyer - любой покупатель
any mismatch - любое несоответствие
refraining from any - воздерживаются от любого
get any better - быть лучше
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public library - публичная библиотека
public collection - общественное собрание
pronounced public - выраженный общественный
public stance - общественная позиция
public affection - общественная любовь
domaine public - Доменная общественности
public disposal - общественное отчуждение
public lives - общественная жизнь
public health inspection - осмотр общественного здравоохранения
public policy approaches - государственная политика подходов
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
male servant - слуга
civil servant's pension - пенсия государственного служащего
junior civil servant - младший гражданский служащий
appointment of civil servant - назначение государственного служащего
a servant's heart - сердце раба
his servant - его слуга
i am your humble servant - я ваш покорный слуга
a public servant who - государственный служащий, который
been a loyal servant - был верным слугой
official civil servant - Официальный государственный служащий
Синонимы к servant: cleaner, retainer, menial, water boy, page (boy), maid, butler, flunky, scullion, minion
Антонимы к servant: lord, god, ruler, owner, governor, proprietor
Значение servant: a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant.
Он - награжденный общественный служащий. |
|
You know, I've been a public servant for a long time. |
Вы знаете, я была государственным служащим долгое время. |
Griffin was a public servant in the New South Wales' Premier's Department and Rickards was a university student and sportsman. |
Гриффин был государственным служащим в Департаменте премьер-министра Нового Южного Уэльса, а Рикардс-студентом университета и спортсменом. |
The Taif agreement enshrines a sect-based political system, where political authority is allocated based on the religious affiliation of the public servant. |
Таифское соглашение закрепляет сектантскую политическую систему, в которой политическая власть распределяется на основе религиозной принадлежности государственного служащего. |
Creativity can come from any source including anyone who addresses issues in an inventive way be it a social worker, a business person, a scientist or public servant. |
Творчество может исходить из любого источника, включая любого, кто решает проблемы изобретательным способом, будь то социальный работник, бизнесмен, ученый или государственный служащий. |
Я общественный служащий, я не имею права поддерживать чью-то позицию. |
|
And where does an underpaid public servant get it from in the first place? |
И откуда наш верный слуга народа их раздобыл? |
I don't know what some evil public servant did to you in a past life, but I'm here to do a job,a job I think is important. |
Я не знаю, что вам сделал некий злобный инспектор в прошлой жизни, но я здесь выполняю работу и считаю её важной. |
You're a dedicated public servant, Soto. |
Ты самоотверженный слуга народа, Сото. |
And based on your social media photos, you spend way too much money for a public servant. |
А судя по вашим фотографиям в социальных сетях, вы тратите слишком много денег для государственного служащего. |
Sir Richard Worsley is a selfless, God-fearing and dutiful public servant of the highest order. |
Сэр Ричард Уорсли - самоотверженный, богобоязненный и покорный слуга общества высшей пробы. |
But the public servant kept on pushing. |
Но госслужащий начал давить на меня. |
In addition to being a public servant, I'm also an award-winning breeder of puggles. |
В дополнение к тому, что я общественный слуга, я также обладающий наградами заводчик пагглей. |
Opposite, out of the dram-shop, a servant pops out for a minute- a curly, besotted young fellow with a cast in his eye- and runs into the neighbouring public house. |
Напротив, из пивной, на минуту выскакивает курчавый, испитой, бельмистый парень, услужающий, и бежит в соседний трактир. |
Surely that's a worthwhile self-sacrifice for a public servant. |
Это будет благородным самопожертвованием слуги общества. |
Gus Kretzer, the tireless public servant who never spares himself. |
Гас Кретцер, неутомимый слуга народа, который не жалеет себя ради людей. |
Her father was a public servant and so she moved, along with his job, to Hongcheon for middle school. |
Ее отец был государственным служащим, и поэтому она переехала вместе с его работой в Хунчхон, где училась в средней школе. |
As a public servant of this district, I felt the good people of Charming needed to know the truth. |
Как государственный служащий этого округа, я полагаю, что благочестивые граждане Чарминга должны знать правду. |
In Aristophanes' day a piglet cost three drachmas, which was three days' wages for a public servant. |
Во времена Аристофана поросенок стоил три драхмы, что составляло трехдневное жалованье для государственного служащего. |
Well, I'm a public servant. |
Ну, я общественный служащий. |
I couldn't very well be a public servant... with my son-in-law in jail for thought crimes. |
Я не могу быть государственным служащим... Пока мой зять в тюрьме за инакомыслие. |
I'm a constituent with a burning legal question for a public servant. |
Я избиратель с актуальным правовым вопросом к слуге общества. |
Вы всю жизнь посвятили служению народу. |
|
He was a great public servant, Toby. |
Он был отличным гос. служащим, Тоби. |
Communist propaganda continues to portray every cadre as a selfless “public servant.” |
Коммунистическая пропаганда продолжает изображать каждого чиновника как беззаветного «служителя обществу». |
Вы обвиняетесь в мошенничестве при страховании и оскорблении полиции. |
|
Well, it's my job - public servant, and all that. |
Ну, работа у меня такая - слуга народа, и прочее, прочее. |
By 1878 Warbrick had left both St Stephen's and Ponsonby and was employed as a public servant. |
К 1878 году Уорбрик покинул Сент-Стивенс и Понсонби и стал государственным служащим. |
You know, you are a public servant, and clearly this guy needs some service. |
Ты же госслужащий, а этому парню нужна помощь. |
Native son, public servant for over 40 years... |
Сын родины, слуга народа больше сорока лет. |
We need leaders who actually understand what it means to be a public servant. |
Нам нужны лидеры, которые действительно осознают, что значит быть народным слугой. |
Ты прекрасно служил своей стране, Рэй. |
|
A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny. |
Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни. |
You make a great show of being a rebel, but the fact is this, you are a GS-11 public servant. |
Вы тут устраиваете целое представление, но факты таковы: Вы всего лишь прислуга. |
Well, I'm nothing if not a public servant, and the public has made its feelings known. |
Ну, я в первую очередь слуга народа, а народ ясно дал понять, чего он хочет. |
It's unethical and it's irresponsible for a public servant to have sex with a member of the press corps. |
Это неэтично и безответственно для общественного работника заниматься сексом с сотрудником прессы. |
Это больше, чем может себе позволить госслужащий. |
|
Justice Verna Thornton was more than a gifted jurist, a brilliant legal mind, and a dedicated public servant. |
Судья Верна Тортон - больше, чем одаренный судья, чем блестящий свободный разум, и преданный служитель обществу. |
You're a goddamn public servant. |
Ты ж чертов служитель закона. |
Но как госслужащий, я пренебрег своим долгом. |
|
Mr. President, James Novak was a devoted public servant. |
Господин Президент, Джеймс Новак целиком и полностью отдавал себя государству. |
You know, there was a time when being a public servant... meant something to me, but now, when people know what I've become... They're gonna hang me from the highest tree. |
Знаешь, ведь было время, когда быть общественным служащим... что-то значило для меня, но теперь, когда люди узнают чем я стал... они повесят меня на высоком дереве. |
His career of a public servant was crowned in 1933, when he was elected to Tribunal de Garantías Constitucionales de España. |
Его карьера государственного служащего была увенчана в 1933 году, когда он был избран в трибунал de Garantías Constitucionales de España. |
Coolidge Senior engaged in many occupations and developed a statewide reputation as a prosperous farmer, storekeeper, and public servant. |
Кулидж-старший занимался многими профессиями и приобрел репутацию преуспевающего фермера, кладовщика и государственного служащего. |
Because he believed in me, he inspires me and he pushes me every day to be a better public servant. |
Потому что он поверил в меня, он каждый день побуждает и подталкивает меня наилучшим образом служить народу. |
This man has been a public servant for decades. |
Этот человек находится на госслужбе уже десятки лет. |
He was a bushworker before serving in the military 1936–46, after which he was a public servant. |
Он был кустарем до службы в армии в 1936-46 годах, после чего стал государственным служащим. |
I was exposed to the idea of being a public servant and Eunice and Sargent Shriver became my heroes. |
Я был открыт идее быть государственным служащим, и Юнис и Сарджент Шрайвер стали моими героями. |
Then here's what you need to do... spend the next six months building yourself up, taking the lead on high-profile cases, honing your image as a public servant. |
Тогда вот чем тебе стоит заняться... в ближайшие 6 месяцев создай репутацию, берись за самые заметные дела, создай образ общественного деятеля. |
Because you don't wish to be doxxed as a public servant? |
Вы не захотите, чтобы вас считали правительственной подстилкой. |
The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray. |
Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде. |
His 'swag' usually consists of an overcoat and a pair of boots, in attempting to make off with which he is captured by the servant-girl. |
Его добыча - пальто или пара сапог, но и их он не успевает унести, так как обыкновенная горничная захватывает его на месте преступления. |
Help this lass Merrily, your good and loving servant, repossess it in Your holy name and the glory of God from whatever dark hangs around it. |
Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей. |
The conversation had taken place in the presence of his own body-servant, who held the door of the brougham, doubting whether to shut it. |
Разговор произошел в присутствии его собственного лакея, который держал ручку дверцы, не решаясь ее закрыть. |
No, she's a civil servant. |
Нет, она государственный служащий. |
I fear your servant who gave them to him may get into trouble with the police. |
Он получил его от Бэрримора, у которого могут быть из-за этого серьезные неприятности с полицией. |
I heard there was an opening for a guard, and my servant can dig. |
Слышал, у вас есть место охранника, а мой слуга мог бы копать алмазы. |
По-гречески СКЛАБОС означает раб, а ДУЛОС - слуга. |
|
However, Shirley Graham's 1949 book, Your Most Humble Servant, presented a contrasting view. |
Однако книга Ширли Грэм 1949 года ваш самый покорный слуга представляла собой совершенно противоположный взгляд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any public servant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any public servant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, public, servant , а также произношение и транскрипцию к «any public servant». Также, к фразе «any public servant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.