Apologizer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
apologist, apologizing, absolver, apologize, apology, defender, excuser, justifier, pardoner, vindicator, advocate, apologetic, apologier, apologized, apologizes, atoner, champion, condoner, pleader, proponent, alibi, amends, apologia, colorist, colourist
antagonist, attacker, backbiter, calumniator, censurer, challenger, critic, cynic, defamer, defier, denigrator, detractor, disbeliever, disparager, heathen, infidel, libeller, non theist, nullifidian, pyrrhonist, reviler, slanderer, traducer, vilifier
Apologizer Agent noun of apologize: one who apologizes.
He also sent a short little note, expressing commiseration and apologizing for not being able to come, as he was occupied with an undeferrable business meeting. |
От него же пришла и коротенькая записка с выражением соболезнования и с извинением, что он не может приехать, так как занят неотложным деловым свиданием. |
Я сожалею и приношу свои извинения за то, что вынужден быть таким прямолинейным. |
|
Он не будет извиняться, потому что вы живёте здесь незаконно. |
|
I have to apologize, I had some sort of regression. |
Я должен извиниться, у меня был рецидив. |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
So, when do all of you who claimed the National Enquirer's story about JE was a lie apologize? |
Итак, когда же вы все, кто утверждал, что история National Enquirer о JE была ложью, извинились? |
To achieve that, it's important to admit, apologize and see that the apologies are accepted as sincere. |
А для этого важно признать вину, извиниться и постараться, чтобы этим извинениям поверили и приняли их. |
Noreen also calls Wesley, telling him that she wants to apologize. |
Норин также звонит Уэсли и говорит, что хочет извиниться. |
I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you. |
Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас. |
Фил, я прощу прощения за то, что сломала самый худший в мире пульт... |
|
Von Rabbek and his wife began again apologizing that they could not ask them to stay the night. |
Хозяева опять начали извиняться, что не могут оставить их у себя ночевать. |
Прошу прощения за ошибочное решение. |
|
But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected. |
Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула. |
I'd like to apologize for pulling you out of your place of work. |
Извините, что вытащили вас с работы. |
The interview displayed the entire scandal to the American people, and Nixon formally apologized, but his legacy remained tarnished. |
Интервью показало весь скандал американскому народу, и Никсон официально извинился, но его наследие осталось запятнанным. |
И матерные слова в этой песне, так что я извиняюсь. |
|
I apologize in advance for Captain Ng. |
Заранее прошу прощения за капитана Ин. |
Getting down on his knees and apologizing? Mr. Nozaki normally resolves unfaithfulness by getting down on his knees and apologizing. |
На коленях? Согласно показаниям ведущей Савады Эри, господин Нозаки обычно в таких случаях падает на колени и просит прощения. |
Maybe I should apologize to everybody before I have nothin' left. |
Может мне стоит извиниться пред всеми, пока у меня еще что-то есть. |
I apologize for involving you in this. |
Прости что втягиваю тебя в это. |
I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you. |
Я просто хотел принести извинения, знаешь, потому что я был несколько сердит на тебя. |
We apologize for any inconvenience this may cause you. |
Мы приносим извинения за неудобства. |
Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize. |
Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения. |
And, yeah, I did have a head of steam up, but before I could say a word, he started... Apologizing to me. |
Ну да, я вышел из себя, но прежде, чем я успел сказать слово, он начал... просить прощения. |
I know there's been trouble with the group, and I apologize that our efforts have caused a rift between y'all. |
Я знаю, что в вашей организации возникли проблемы, и я хотел принести извинения за то, что наши действия привели к раздору между вами. |
Хотелось бы начать с извинений, мэр Стайс. |
|
Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. |
Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график. |
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me. |
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо. |
And I would like to apologize if my silly antics have cast a shadow over their achievements. |
И я хотел бы попросить прощения, если мои глупые выходки бросают тень на их достижения. |
Okay, I talked Newport's people into giving us ten minutes alone with Bobby, so we get in there, we apologize, and then we get back on the campaign trail. |
Так, я уговорил команду Ньюпорта дать нам 10 минут наедине с Бобби, так что мы заходим, мы извиняемся и потом мы продолжаем кампанию. |
If you'd take advantage... of this opportunity to apologize... to this woman and to sports fans... and the American public for letting them down... heck, even the former president of the... |
Если бы вы воспользовались возможностью извиниться перед этой женщиной и спортивными фанатами, вас бы поддержала вся Америка. - Ведь даже бывший президент... |
Please tell the person who killed our daughter to apologize to us |
Пусть человек, убивший нашу дочь, попросит у нас прощения. |
I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans. |
Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули. |
I must apologize about my overzealous companions. |
Я должен извиниться за излишние усердия моих компаньонов. |
All we gotta do is square our shoulders, look Hudson straight in the eyes and apologize. |
Мы должны расправить плечи, посмотреть Хадсону в глаза и извиниться. |
Ira, if I may, I'd like to apologize for my behavior last week. |
Айра, если позволите, я бы хотел извениться за свою грубость на прошлой неделе. |
If not, then I can just apologize to the two of you. |
Если не захочет, тогда принесу свои извинения вам двоим. |
They talked it over, and decided that Petritsky and Kedrov must go with Vronsky to Venden's to apologize. |
Они потолковали и решили, что надо ехать Петрицкому и Кедрову с Вронским к этому титулярному советнику извиняться. |
I wanted to apologize for any annoyance I might have caused you or your family. |
Я хотел извиниться за неудобство причиненное вам и вашей семье. |
Yeah, I started studying last night, and on behalf of all white people, I would like to apologize for everything ever. |
Ага, я начала зубрить вчера вечером, и от лица всех белых хочу перед тобой извиниться за всё-всё-всё. |
On behalf of Binion's, I'd like to apologize for the delay in the show, but, um... (SIGHS) ...I'm really interested in the performer. |
От имени Биньони, я хотел бы извиниться за задержку в выступлении, но... (SIGHS) ...меня очень интересует исполнительница. |
To apologize for anything I said that hurt your feelings and sort things out between you and me. |
Извиниться за то, что я сказал что-то, что ранило твои чувства... -...и то, что есть между тобой и мной. |
We resume the transmission apologizing for the interruption. |
Продолжаем передачу, просим прощения за неожиданный сбой. |
Here Jones began to apologize, and to hope he had not offended in anything he had said of her cousin.-To which the mask answered, |
Джонс начал извиняться, выразив надежду, что не сказал ничего оскорбительного об ее кузине. |
Carl Nash is now the sole focus of our investigation, but I wanted to apologize on behalf of the department for suggesting you were involved in any way. |
Сейчас Карл Нэш единственная цель расследования Но я хотел извиниться от имени отдела за предположение, что вы могли быть в этом замешаны. |
Right off the bat, I-I just... I want to apologize. |
И сразу к делу, хотел бы попросить прощения. |
Before we begin, I must apologize for the unpleasantness of this task. |
Сначала, я хочу извиниться за непривлекательность моей задачи. |
Now I have to apologize for springing this little surprise on you, but I can assure you this is not just showmanship, although I'd be lying if I said that wasn't part of it. |
Извините меня за небольшой сюрприз, но заверяю вас, дело не только во внимании, но совру, если скажу, что это не важно. |
I was mad that you'd treat me like a child, so I figured I'd ignore you for a few days, make you come to me and apologize. |
Я был в бешенстве, что вы смотрели на меня как на ребёнка, поэтому я подумал, что если буду игнорировать вас несколько дней, вы придёте и извинитесь. |
Listen, I have to apologize for yesterday. |
Слушай, я должен принести свои извинения за вчерашнее. |
I just want to apologize again for the incident that occurred with your previous surrogate choice. |
Я звоню, чтобы извиниться за неприятность, произршедшую с прежним суррогатом. |
The BBC would like to apologize for the widespread destruction and loss of infant life. |
Би-Би-Си приносит извинения за массовые поломки и падёж детей. |
Я бы извинилась, но я знаю, как себя вести во сне. |
|
Coco's trying to apologize, but Mei Ling's giving her the cold shoulder. |
Коко пытается извиниться, но Мей Линг её игнорирует. |
They-They want me to get fat like I'll apologize to Steve. |
Они... Они хотят, чтобы я растолстел, как она, и извинился перед Стивом! |
Khan personally apologized to him for the arrest. |
Хан лично извинился перед ним за арест. |
Does he write an open letter to the New York Times apologizing to the public, his colleagues, the three-star general, and the US Armed Forces? |
Пишет ли он открытое письмо в Нью-Йорк Таймс с извинениями в адрес общественности и коллег, генерала и вооруженных сил США? |
Я прошу прощения за то, что оскорбила Вас, не осозновая своё место. |
- he apologized for - Он извинился за то,
- i i apologize for the inconvenience. - я прошу прощения за неудобство.
- i like to apologize - я хотел бы извиниться
- i apologize any inconvenience - я прошу прощения любых неудобств
- a apologize - извиниться
- sincerely apologize - Приносим извинения
- apologize about - извиняться
- really apologize - действительно извиниться
- now apologize - извиниться перед
- i am not going to apologize - я не собираюсь извиняться
- i want to apologize for - я хочу извиниться за
- i have to apologize for - я должен извиниться за
- we apologize for this inconvenience - Приносим свои извинения за доставленные неудобства
- apologize for my behavior - извиниться за свое поведение
- you wanted to apologize - Вы хотели бы извиниться
- apologize for this inconvenience - Приносим свои извинения за доставленные неудобства
- wants to apologize for - хочет извиниться за
- i do not apologize - я не извиняюсь
- have to apologize - должны извиниться
- me to apologize - мне извиниться
- let me apologize - позвольте мне извиниться
- i apologize that - я прошу прощения, что
- do not apologize - не извиняйся
- apologized for not - извинился за не
- i apologize again - я еще раз извиниться
- Is it meaningless to apologize? - Бессмысленно ли извиняться
- She had the decency to apologize - У нее хватило совести извиниться
- You should apologize before me - Ты должен извиниться передо мной
- First, apologize to your aunt - Сначала извинись перед своей тетей
- Break down and apologize? - Сломаться и извиниться