Approaching death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
approaching public grade crossing whistle - сигнал свистком при приближении поезда к переезду
approaching station whistle - сигнал свистком при подходе поезда к станции
automatic direction finder approaching - заход на посадку по автоматическому радиокомпасу
beam approaching - заход на посадку по лучу
circular approaching - заход на посадку по кругу
approaching airport - приближается аэропорт
approaching birth - приближается рождение
due to approaching - из-за приближающихся
not approaching - не приближается
we are approaching the deadline - мы приближаемся к сроку
Синонимы к approaching: forthcoming, upcoming, coming, approach, advance toward, arrive at, near, go/come/draw/move nearer, come/go toward, inch toward
Антонимы к approaching: go, move, leave, depart, go to
Значение approaching: come near or nearer to (someone or something) in distance.
caused by the death - в результате смерти
impending death - надвигающаяся смерть
to tickle to death - щекотать до смерти
unnatural death - неестественная смерть
whispering death - шёпотом смерть
the death penalty for drug offences - смертная казнь за наркопреступления
in serious injury or death - серьезным травмам или смерти
cause of death and disability - причиной смерти и инвалидности
are responsible for the death - несут ответственность за смерть
death and resurrection - смерть и воскресение
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
While mourning the death of Dubois, she is approached by a colored Moorish Prince character, who is led in hand by Zembo, a European boy. |
Когда она оплакивает смерть Дюбуа, к ней подходит цветной мавританский принц, которого ведет за руку Зембо, Европейский мальчик. |
Eloim, feeling death approaching, pronounced a terrible curse. |
Элоим, чувствуя приближение смерти, произнёс страшное заклятие. |
As his victims approach, he snaps his legs shut, squeezing them to death. |
Когда его жертвы приближаются, он захлопывает свои ноги, сжимая их до смерти. |
The one that is known as the Doctor is near death, the other two approach death. |
Тот, кого зовут Доктором, на пороге собственной смерти, а те двое вскоре будут с ним. |
Oh partisan carry me away, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao oh partisan carry me away Because I feel death approaching. |
О партизан, Унеси меня прочь, О Белла чао, белла чао, белла чао, чао, О партизан, Унеси меня прочь, потому что я чувствую приближение смерти. |
The sick Häftlinge were left on their own after the healthy ones were taken on a death march away from the approaching Red Army. |
Больные Хефтлинги остались одни после того, как здоровые были взяты на марш смерти вдали от приближающейся Красной Армии. |
Everybody, even Zoe, had been forbidden to approach the base of the tower on pain of death. |
Всем, даже мадам Ламоль, было запрещено под страхом смерти подходить к основанию башни. |
A nation that continues year after year... to spend more money on military defense than on programs of social uplift is approaching spiritual death. |
Нация, продолжающая год за годом тратить больше денег на военные нужды, чем на программы социального развития, приближается к духовной смерти. |
A person's final articulated words said prior to death or as death approaches generally are taken to have particular significance. |
Последние четко сформулированные слова человека, сказанные перед смертью или по мере приближения смерти, обычно воспринимаются как имеющие особое значение. |
The author subsequently describes a psychotherapeutic approach based on death awareness. |
Далее автор описывает психотерапевтический подход, основанный на осознании смерти. |
A few minutes before, there had only been three real things before me-the immensity of the night and space and nature, my own feebleness and anguish, and the near approach of death. |
Несколько минут назад передо мной были только необъятная ночь, пространство и природа, моя беспомощность, страх и близость смерти. |
If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast; they shall be put to death, their blood is upon them. |
Если женщина приблизится к какому-нибудь зверю и ляжет с ним, ты должен убить женщину и зверя; они должны быть преданы смерти, их кровь на них. |
According to a friend, she had recently said that she was approaching death, complaining of failing eyesight and hearing as well as arthritis. |
По словам подруги, она недавно сказала, что приближается к смерти, жалуясь на ухудшение зрения и слуха, а также артрит. |
Ar-Pharazôn, despite his power, eventually became fearful of his approaching death. |
АР-Фаразон, несмотря на свое могущество, в конце концов испугался приближающейся смерти. |
Once the beast is defeated, the Misthios is approached by Hades, who expresses his displeasure at the death of his guardian. |
Как только зверь побежден, к Мистиосу приближается Гадес, который выражает свое недовольство смертью своего опекуна. |
He played a fearful game of hide and seek with death; every time that the flat-nosed face of the spectre approached, the urchin administered to it a fillip. |
Он как бы затеял страшную игру в прятки со смертью; всякий раз, как курносый призрак приближался к нему, мальчишка встречал его щелчком по носу. |
'Oh, I hope you'll die in a garret, starved to death!' said the boy, mistaking our approach for that of his negligent attendant. |
Ох, хотел бы я, чтоб ты когда-нибудь помер на своем чердаке! сдох бы с голоду! - сказал мальчик, заслышав наши шаги и подумав, что идет наконец его нерадивый слуга. |
At many points throughout the poem, Ginsberg comments on the approach of his own death. |
Во многих местах поэмы Гинзберг комментирует приближение собственной смерти. |
This approach would be much more likely than current tactics to produce Qaddafi’s death or provoke a coup against him from his inner circle. |
Такой подход был бы гораздо более действенным, чем текущая тактика охоты на Каддафи или провоцирования переворота против него из людей его ближайшего окружения. |
If the atmosphere in the city had been in the past one of dreadful anticipation, then this stillness was like the approach of expected death. |
Если раньше атмосфера города была словно преисполнена горьких ожиданий, то нынешняя тишина давила, как предвестие неизбежной гибели. |
As death approaches, the convulsions follow one another with increased rapidity, severity, and duration. |
По мере приближения смерти судороги следуют одна за другой с возрастающей быстротой, тяжестью и длительностью. |
One thing I could never understand is that false mercy so many proclaim while prolonging the agony of approaching death. |
Я никогда не понимал ложного милосердия, заключающегося в продлении агонии умирающего. |
Despite the huge number of women risking imprisonment and death to have an abortion, the Government still insisted on following its unrealistic approach. |
Несмотря на то, что огромное число женщин идут на риск лишиться свободы или погибнуть из-за аборта, правительство по-прежнему настаивает на использовании своего нереалистичного подхода. |
His later poetry is particularly melancholic due to the sense of his approaching death; he was the first to write elegies in Lithuanian. |
Его поздняя поэзия особенно меланхолична из-за чувства приближающейся смерти; он был первым, кто написал элегии на литовском языке. |
As the tenth anniversary of her husband's death approached, her son's condition grew no better, and Victoria's distress continued. |
По мере приближения десятой годовщины смерти мужа состояние ее сына не улучшалось, и страдания Виктории продолжались. |
The silver Swan, who living had no Note, when Death approached, unlocked her silent throat. |
Одновременно польская пехота князя Иосифа Понятовского атаковала эту позицию с юга. |
The coyot? s scattered at his approach; and I was saved from a fearful fate-I may say, out of the jaws of death. |
При ее приближении койоты разбежались, и я был спасен от ужасной судьбы. |
As the gavocciolo had been and still was an infallible token of approaching death, such also were these spots on whomsoever they showed themselves. |
Так как гавоччоло был и остается непогрешимым признаком приближающейся смерти, то такими же были и эти пятна, на ком бы они ни появлялись. |
After Gerry Anderson's death in 2012, Jamie Anderson of the Anderson estate approached M.G. Harris and asked her to continue Gerry's work, which she accepted. |
После смерти Джерри Андерсона в 2012 году Джейми Андерсон из поместья Андерсонов обратился к М. Г. Харрис и попросил ее продолжить работу Джерри, которую она приняла. |
Part of it lies in death...that rapidly approaches. |
Этот рок заключен в том, что рядом с тобой смерть. |
Being Mortal is a meditation on how people can better live with age-related frailty, serious illness, and approaching death. |
Быть смертным-это медитация о том, как люди могут лучше жить с возрастной немощью, серьезными болезнями и приближающейся смертью. |
She went up to Alexey Alexandrovitch, and with the familiarity given by the approach of death took him by the arm and drew him towards the bedroom. |
Она подошла к Алексею Александровичу и с фамильярностью близости смерти, взяв его за руку, повела в спальню. |
I fell almost directly in the center of the fierce combat, among warriors who had not seen my approach so busily were they engaged in life and death struggles. |
Я упал в самую гущу битвы среди воинов, даже не заметивших моего приближения, так поглощены они были этой отчаянной схваткой. |
This approach was gradually abandoned after Piłsudski's death in 1935, as a consequence of increased radical Ukrainian nationalism. |
Этот подход был постепенно оставлен после смерти Пилсудского в 1935 году, как следствие усиления радикального украинского национализма. |
Is this the end? he would wonder hopefully, whenever he felt the approach of a paroxysm. But death was slow in coming. |
Неужто ж это не конец? - каждый раз с надеждой говорил Иудушка, чувствуя приближение припадка; а конец все не приходил. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
Приговором была смерть, а не способ умирать. |
|
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
I represent the Weekly Howl, Miss Grey. I wondered if you would care to do us a short article on this air-death murder. |
- Я представляю Уикли хаул и хочу спросить вас, не согласились бы вы написать короткую статью об этом деле - Убийство в воздухе? |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approaching death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approaching death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approaching, death , а также произношение и транскрипцию к «approaching death». Также, к фразе «approaching death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.