Approval of the new constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taken as approval - принимается как одобрение
depends on the approval - зависит от одобрения
subject to review and approval - при условии рассмотрения и утверждения
planning approval - утверждение планирования
without formal approval of - без официального утверждения
approval for manufacture - разрешение на производство
given approval - учитывая утверждение
low approval - низкое утверждение
to give approval - дать разрешение
timetable for approval - расписание на утверждение
Синонимы к approval: the thumbs up, endorsement, the green light, authorization, validation, the go-ahead, consent, assent, acceptance, the OK
Антонимы к approval: sanction, rejection
Значение approval: the action of officially agreeing to something or accepting something as satisfactory.
obeying of - повиновение
in the twinkling of an eye - в мерцании глаза
slip out of - выскользнуть из
two of a kind - два одинаковых предмета
put out of action - вывести из строя
be heedful of - быть внимательным
at the foot of - у подножия
furniture of one’s pocket - мебель из своего кармана
out of square - из квадрата
a couple of - пара
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
deliver the bombs - доставить бомбы
put in the picture - вставить изображение
have the air of - иметь
government by the people - правительство людьми
to the limit - до предела
the Rolls-Royce of - Роллс-Ройс
forget the whereabouts of - забыть о местонахождении
beat around the bush - ходить вокруг да около
give someone a shot in the arm - дать кому-то выстрел в руку
the scum of the earth - отбросы земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
university of medicine and dentistry of new jersey - Университет медицины и стоматологии в Нью Джерси
merry christmas and a happy new year - с Новым Годом и Счастливого Рождества
new westminster - Нью-Уэстминстер
new york film festival - Нью-Йоркский кинофестиваль
new products development laboratory - лаборатория по разработке новых продуктов
new doc - новый документ
new year's mood - настроение нового года
new fillings - новые шпатлевки
launch new projects - запуск новых проектов
new objectivity - новая объективность
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
old constitution house - Старый дом, в котором была подписана конституция
bill to amend constitution - Законопроект об изменении конституции
the fourth amendment to the constitution - четвертая поправка к конституции
is enshrined in the constitution - закреплено в конституции
were enshrined in the constitution - были закреплены в конституции
adopted a new constitution - принял новую конституцию
the constitution of zambia - Конституция Замбии
constitution of the oceans - Конституция океанов
terms of the constitution - условия конституции
constitution of finland - Конституция финляндии
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
The Danish constitution requires 5/6 of the parliament's approval in the case of a transfer of sovereignty cf. art. |
Датская Конституция требует 5/6 одобрения парламента в случае передачи суверенитета cf. искусство. |
The Bayonet Constitution allowed the monarch to appoint cabinet ministers, but had stripped him of the power to dismiss them without approval from the Legislature. |
Штыковая Конституция позволяла монарху назначать министров кабинета, но лишала его права увольнять их без одобрения законодательного органа. |
The constitutional reform bill, before the Senate since 2009, was still pending approval. |
Проект конституционной реформы, переданный на рассмотрение Сената в 2009 году, так и не был утвержден. |
In the current modern Spain, the first Prime Minister of the Kingdom of Spain since the approval of the Constitution was Adolfo Suárez. |
В нынешней современной Испании первым премьер-министром Королевства Испания с момента утверждения Конституции был Адольфо Суарес. |
This autonomous community has gradually achieved more autonomy since the approval of the Spanish Constitution of 1978. |
Это автономное сообщество постепенно достигло большей автономии с момента утверждения испанской конституции 1978 года. |
There is no constitutional requirement for the government to seek any explicit form of Parliamentary approval before committing British forces to military action. |
Нет никакого конституционного требования к правительству добиваться какой-либо явной формы парламентского одобрения, прежде чем вводить британские войска в военные действия. |
Despite coming close to ratification early on, it has never received the approval of enough states to become part of the Constitution. |
Несмотря на то, что он был близок к ратификации на раннем этапе, он никогда не получал одобрения достаточного количества государств, чтобы стать частью Конституции. |
Main question was approval or disapproval of constitution of Chechen Republic. |
Главным вопросом было одобрение или неодобрение Конституции Чеченской Республики. |
Approval by all 13 states was required for the establishment of the constitution. |
Для принятия Конституции требовалось ее одобрение всеми 13 Штатами. |
The Constitution provides that the approval of both chambers is necessary for the passage of legislation. |
Конституция предусматривает, что для принятия законодательства необходимо одобрение обеих палат. |
Secrecy was necessary, as the Constitution required congressional approval for such military commitments. |
Секретность была необходима, поскольку Конституция требовала одобрения конгрессом таких военных обязательств. |
The act allowed for the ratification of new state constitutions with the approval of a majority of those voting, rather than a majority of those registered to vote. |
Закон допускал ратификацию новых конституций Штатов с одобрения большинства голосовавших, а не большинства тех, кто зарегистрировался для голосования. |
After the approval by referendum of the new Constitution in June 1982, Kenan Evren organized general elections, held on 6 November 1983. |
После утверждения на референдуме новой Конституции в июне 1982 года Кенан Эврен организовал всеобщие выборы, которые состоялись 6 ноября 1983 года. |
Only 912 of those agreements were treaties, submitted to the Senate for approval as outlined in Article II of the Constitution. |
Только 912 из этих соглашений были договорами, представленными на утверждение Сената, как это предусмотрено в статье II Конституции. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
This does not constitute approval for commercial propagation in the Philippines, which is a separate stage that remains to be completed. |
Это не означает разрешения на коммерческое распространение на Филиппинах, что является отдельным этапом, который еще предстоит завершить. |
Approval of the constitutional reforms in the Kingdom of Bahrain and the transition to a constitutional monarchy. |
Одобрение конституционных реформ в Королевстве Бахрейн и перехода к конституционной монархии. |
Sony BMG also had to agree that they would not make any claim that the legal settlement in any way constitutes the approval of the court. |
Sony BMG также должна была согласиться с тем, что они не будут делать никаких заявлений о том, что юридическое урегулирование каким-либо образом представляет собой одобрение суда. |
The Organization needed a positive signal from Member States, and approval of the budget would constitute that signal. |
Органи-зация нуждается в поддержке государств-членов, и утверждение бюджета будет символизировать такую поддержку. |
The chapter was forced to make changes to its constitution after initially being denied approval. |
Капитул был вынужден внести изменения в свою конституцию после того, как ему было первоначально отказано в одобрении. |
Approval in a referendum is necessary in order to amend the Italian Constitution without a qualified two-thirds parliamentary majority. |
Одобрение на референдуме необходимо для того, чтобы внести поправки в итальянскую Конституцию без квалифицированного парламентского большинства в две трети голосов. |
Approval by the Grand Duke of any law voted by the Chamber constitutes a vital step by him in the exercise of the legislative power. |
Утверждение великим герцогом текста закона после голосования в палате депутатов является существенным компонентом его законодательных функций. |
BBA approval is a benchmark in determining the suitability of a particular fiberglass roofing system. |
Утверждение BBA является эталоном при определении пригодности конкретной стеклопластиковой кровельной системы. |
The formal approval successfully brought to a close more than two years of effort, and provided the infrastructure for trusted Web site identity on the Internet. |
Официальное утверждение успешно завершило более чем двухлетние усилия и обеспечило инфраструктуру для надежной идентификации веб-сайта в Интернете. |
In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction. |
В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений. |
Cost-free experts may be engaged only in special circumstances and with the express approval of the Executive Chairman. |
Эксперты, предоставляемые на безвозмездной основе, могут использоваться лишь в особых обстоятельствах и с явного согласия Исполнительного председателя. |
We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home. |
Мы должны опережать его, пока не получу разрешение на его арест или выдворение. |
Passengers in any of the special categories must first get approval for their flight from the airline. |
Перелёт пассажира из особой категории необходимо согласовывать с авиакомпанией при бронировании перевозки. |
I shall be very comfortable here. You have made the room so charming' - this last a final crawling sop to win her approval. |
Мне будет здесь очень удобно, вы все так прелестно устроили, - последняя попытка умаслить ее, заслужить лестью ее одобрение. |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
He was feeling very comfortable under this evidence of approval. |
Откровенное признание его заслуг очень ему польстило. |
This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic. |
Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными. |
They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family. |
Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную. |
The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning. |
Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу. |
We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get. |
Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения. |
I've got a constituency of one too, Josh. |
У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош. |
Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов. |
|
This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa. |
Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки. |
It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related. |
Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны. |
An example of cause would be an employee's behavior which constitutes a fundamental breach of the terms of the employment contract. |
Примером причины может служить поведение работника, которое представляет собой существенное нарушение условий трудового договора. |
In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament. |
В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента. |
After controversy, the project won the approval of Cologne's city council. |
После споров проект получил одобрение городского совета Кельна. |
Although he turned down the offer, Mendes and producer Walter F. Parkes obtained his approval to use writer John Logan instead. |
Несмотря на то, что он отклонил предложение, Мендес и продюсер Уолтер Ф. Паркес получили его согласие использовать вместо него писателя Джона Логана. |
The Brecon and Radnorshire Welsh Assembly constituency was created with the same boundaries in 1999. |
Избирательный округ Брекон и Радноршир валлийской Ассамблеи был создан с теми же границами в 1999 году. |
Icelandic saga accounts of life in Greenland were composed in the 13th century and later, and do not constitute primary sources for the history of early Norse Greenland. |
Исландские саги о жизни в Гренландии были составлены в XIII веке и позднее и не являются первоисточниками для истории ранней норвежской Гренландии. |
Некоторые решения могут подлежать утверждению вышестоящим органом. |
|
On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 75% based on 201 reviews and an average rating of 6.91/10. |
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 75%, основанный на 201 отзыве, и средний рейтинг 6,91/10. |
SBRs may not be taken into states where they are prohibited except with prior approval from the ATF. |
SBRs не могут быть приняты в государства, где они запрещены, кроме как с предварительного разрешения ATF. |
Odysseus follows this advice, approaching Arete and winning her approval, and is received as a guest by Alcinous. |
Одиссей следует этому совету, приближается к Арете и завоевывает ее одобрение, и Алкинус принимает его как гостя. |
Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court. |
Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда. |
Завод получил одобрение FDA в начале 2007 года. |
|
In an election with only one winner, PAV operates in exactly the same way as normal approval voting. |
Различные генетические инструменты, протоколы и анализы делают дрозофилу благоприятной для изучения врожденной иммунной системы. |
Only from the present Fall and with the Higher Approval, I entrusted Mrs. |
Только с нынешней осени и с высочайшего одобрения я доверил госпоже Шмидт свою работу. |
Its approval was controversial and a systematic review found its benefits to be marginal. |
Его одобрение было спорным, и систематический обзор показал, что его преимущества являются незначительными. |
The presence of one particular frequency during one of these intervals constitutes a symbol. |
Присутствие одной определенной частоты в течение одного из этих интервалов составляет символ. |
Collectively, these three areas constitute the region referred to as The Californias. |
В совокупности эти три района составляют регион, именуемый Калифорниями. |
The approval for this bot was withdrawn on May 20, 2007, according to the block log. |
Одобрение этого бота было отозвано 20 мая 2007 года, согласно блок-логу. |
Moving forward to approval and implementation should be undertaken forthwith. |
Движение вперед к утверждению и осуществлению должно быть предпринято немедленно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approval of the new constitution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approval of the new constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approval, of, the, new, constitution , а также произношение и транскрипцию к «approval of the new constitution». Также, к фразе «approval of the new constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.