Are invited to join - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are corrosive - являются коррозионными
are assuming - в предположении,
are ongoing - продолжаются
are interesting - интересны
are nasty - скверны
are commemorated - ознаменованы
are bilingual - двуязычные
software are - программное обеспечение
are constricted - сужены
are evocative - вызывают в памяти
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
shall be invited for - должны быть приглашены
were also invited - Были также приглашены
invited to play - пригласили играть
the president invited the council - президент предложил совет
was invited to prepare - было предложено подготовить
he was invited to - он был приглашен
you invited me here - Вы пригласили меня сюда
invited me to speak - пригласил меня выступить
they are invited - они приглашены
comments are invited - комментарии приглашены
Синонимы к invited: request the pleasure of someone’s company, ask, request someone’s company, have someone over, summon, call for, appeal for, solicit, request, ask for
Антонимы к invited: repulsed, discouraged, rejected
Значение invited: make a polite, formal, or friendly request to (someone) to go somewhere or to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
Would you like to go to the movies with me? - Хотите пойти со мной в кино?
to commit to complete - взять на себя обязательство завершить
want to be closer to - хотят быть ближе к
i just wanted to talk to you - я просто хотел поговорить с вами
you want to come to my house - Вы хотите приехать в мой дом
i have to go to a party - я должен идти на вечеринку
the right to have access to - право иметь доступ к
he needs to talk to me - он должен поговорить со мной
to go to the pictures - чтобы перейти к фотографии
questions to be put to - вопросы, которые необходимо положить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join us earlier - присоединиться к нам раньше
join the project - присоединиться к проекту
join us in the fight - присоединиться к нам в борьбе
i intend to join - я намерен присоединиться
join this program - присоединиться к этой программе
join the parade - присоединиться к параду
will you join me - ты присоединишься ко мне
chance to join - шанс присоединиться
join your friends - присоединиться к своим друзьям
off to join - чтобы присоединиться
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
Sergei Diaghilev noticed her and invited her to join his company, but he died before that plan could come about. |
Сергей Дягилев заметил ее и пригласил присоединиться к своей труппе, но умер прежде, чем этот план осуществился. |
This matters: Article 10 of the North Atlantic Treaty stipulates that countries may be invited to join only by “unanimous agreement.” |
А это важно. В статье 10 Североатлантического договора говорится о том, что та или иная страна может быть приглашена к вступлению «только при наличии единодушного согласия». |
You'll be invited to join. |
Тебя пригласят вступить. |
From his previous comment to the self-harm video, he is invited to join a 3D social network. |
Из его предыдущего комментария к видео самоповреждения он приглашен присоединиться к 3D-социальной сети. |
On 9 November, Huang Xing even cabled Yuan Shikai and invited him to join the Republic. |
9 ноября Хуан Син даже телеграфировал Юань Шикаю и пригласил его присоединиться к Республике. |
Seen in this light, it is not surprising that China has invited India to join the maritime Silk Road initiative. |
В свете сказанного неудивительно, что Китай пригласил Индию присоединяться к инициативе создания Великого морского шелкового пути. |
We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us. |
Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами. |
Приглашаем тебя присоединиться к нашем Первомайскому веселью, Доктор! |
|
In 1986 he was invited to join the Kansas City St Andrews Pipes and Drums Grade I band and lived in Missouri until 1989, when he returned to England. |
В 1986 году он был приглашен присоединиться к группе Канзас-Сити St Andrews Pipes and Drums Grade I и жил в Миссури до 1989 года, когда вернулся в Англию. |
Thanks to his talent as a writer, he was invited to join Paris's second great academy, the Académie française in 1753. |
Благодаря своему писательскому таланту он был приглашен во Вторую Великую Парижскую академию-Французскую академию в 1753 году. |
if Europeans are prepared to fight for Georgia or Ukraine, these countries should be invited to join NATO. |
если европейцы готовы бороться за Грузию или Украину, то этим странам должна быть предоставлена возможность вступить в НАТО. |
In 1478, Guido Antonio Vespucci led a Florentine diplomatic mission to Paris and invited his younger cousin, Amerigo Vespucci, to join him. |
В 1478 году Гвидо Антонио Веспуччи возглавил флорентийскую дипломатическую миссию в Париже и пригласил своего младшего кузена Америго Веспуччи присоединиться к нему. |
He invited Mondrian and van der Leck to join his initiative to start an artistic review periodical. |
Он пригласил Мондрайна и Ван дер Лека присоединиться к его инициативе по созданию журнала художественное обозрение. |
The album was produced by Donald Ross Skinner, who was invited to join the band for their subsequent tour on keyboards and guitar. |
Альбом был спродюсирован Дональдом Россом Скиннером, который был приглашен присоединиться к группе для их последующего тура на клавишных и гитаре. |
Johansson was invited to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences in June 2004. |
В июне 2004 года Йоханссон был приглашен в Академию кинематографических искусств и наук. |
After Hutton was fired, McGuigan invited his school friend, Liam Gallagher, to join. |
После того, как Хаттона уволили, Макгиган пригласил своего школьного друга Лиама Галлахера присоединиться. |
Ray Bennett was invited to join Foreigner on bass as the band was forming, but declined. |
Рэй Беннетт был приглашен присоединиться к Foreigner на басу, когда группа формировалась, но отказался. |
She invited us to join next semester! |
Мы начнём со следующего семестра! |
Chad Radwell invited me to join the Dickie Dollar Scholars. |
Чед Рэдвелл пригласил меня вступить в своё братство. |
After a country successfully completes the preparatory phase it is invited to join the implementation phase. |
После того как та или иная страна успешно завершает подготовительную стадию, ей предлагается вступить в стадию осуществления. |
They were invited to join several card-parties and to attend informal concerts. |
Их приглашали на любительские концерты или просили составить партию за карточным столом. |
You are invited to join in the discussion. |
Вас приглашают принять участие в обсуждении. |
Cleese had fond memories of working with Palin on How to Irritate People and invited him to join the team. |
У Клиза были приятные воспоминания о работе с Палином над тем, как раздражать людей, и он пригласил его присоединиться к команде. |
is a related WikiProject, members of this WikiProject are invited to join the discussion. |
это родственный проект WikiProject, члены этого проекта WikiProject приглашаются присоединиться к обсуждению. |
Though Britain was invited, its Labour government, then preparing for a re-election fight, did not join the initiative. |
Хотя Британия и была приглашена, ее лейбористское правительство, готовившееся тогда к борьбе за переизбрание, не присоединилось к инициативе. |
Easter invited former Game Theory member Suzi Ziegler to join the group, stepping in to fill Hunter's role as bassist. |
Истер пригласил бывшего члена теории игр Сьюзи Циглер присоединиться к группе, заняв место басиста Хантера. |
In case of need, external experts with relevant background and expertise could also be invited to join the task forces. |
В случае необходимости к работе в целевых группах также могут привлекаться внешние эксперты, обладающие соответствующим опытом и экспертными знаниями. |
Norway was twice invited to join the European Union, but ultimately declined to join after referendums that failed by narrow margins in 1972 and 1994. |
Норвегия дважды получала приглашение вступить в Европейский Союз, но в конечном счете отказалась от него после референдумов, которые провалились в 1972 и 1994 годах. |
You are invited to join the online and offline discussions taking place on these 5 themes. |
Вам предлагается присоединиться к онлайн-и офлайн-дискуссиям, проходящим по этим 5 темам. |
This inspired them to create a full band, and they invited Jack Lawrence and Patrick Keeler of the Greenhornes to join them in what would become The Raconteurs. |
Это вдохновило их на создание полноценной группы, и они пригласили Джека Лоуренса и Патрика Килера из Greenhornes присоединиться к ним в том, что станет Raconteurs. |
Do you remember when I first invited you to join me, to join us? |
Помнишь, как я в первый раз пригласил тебя, чтобы присоединиться ко мне, к нам? |
In 1894 he invited his younger brother Theodore to join him in New York. |
В 1894 году он пригласил своего младшего брата Теодора присоединиться к нему в Нью-Йорке. |
You are invited to join in the discussion. |
Вас приглашают принять участие в обсуждении. |
Few days before the coup Villa-Abrille was invited to join; he declined, but nothing is known of him taking action against the plotters. |
За несколько дней до переворота Вилья-Абриль был приглашен присоединиться; он отказался, но ничего не известно о его действиях против заговорщиков. |
Wilcock's friend, Dave Murray, was invited to join, much to the dismay of the band's guitarists Dave Sullivan and Terry Rance. |
Друг Уилкока, Дэйв Мюррей, был приглашен присоединиться, к большому разочарованию гитаристов группы Дэйва Салливана и Терри Рэнса. |
From the early 1980s onward, he invited a few of his students to join an international faculty to reach an ever-wider market. |
С начала 1980-х годов он пригласил нескольких своих студентов присоединиться к международному факультету, чтобы выйти на все более широкий рынок. |
Любой человек может вступить сам или его может добавить или пригласить один из участников. |
|
Tell me the last time a victim was invited to join their own FBI investigation. |
Скажи, когда в последний раз жертву привлекали расследовать свое дело вместе с ФБР? |
Tommy Jones, a well-built plumber, is invited to join a troupe of wrestlers, but is surprised to learn that the sport of exhibition wrestling is not on the up-on-up. |
Томми Джонс, хорошо сложенный сантехник, приглашается присоединиться к труппе борцов, но с удивлением узнает, что спорт выставочной борьбы не находится на подъеме. |
There are morning exercises in the open air, and they will be invited to join. |
Утренняя зарядка проводится на свежем воздухе, и они будут приглашены присоединиться к ней. |
He left to establish his own practice in 1886 and invited his younger brother, Oliver, to join him in 1887. |
Он уехал, чтобы основать свою собственную практику в 1886 году, и пригласил своего младшего брата Оливера присоединиться к нему в 1887 году. |
Madero did not know that Huerta had been invited to join the conspiracy but had held back. |
Мадеро не знал, что Уэрта был приглашен присоединиться к заговору, но сдержался. |
Reich was much encouraged by the meeting and hoped he would be invited to join Princeton's Institute for Advanced Study. |
Райх был очень воодушевлен встречей и надеялся, что его пригласят в Принстонский Институт перспективных исследований. |
In December 1996, former classmate Tuomas Holopainen invited Turunen to join his new acoustic mood music project, and she immediately agreed. |
В декабре 1996 года бывший одноклассник Туомас Холопайнен пригласил Турунен присоединиться к его новому музыкальному проекту acoustic mood, и она сразу же согласилась. |
John Houseman, director of the Negro Theatre Unit in New York, invited Welles to join the Federal Theatre Project in 1935. |
Джон Хаусман, директор отделения негритянского театра в Нью-Йорке, пригласил Уэллса присоединиться к Федеральному театральному проекту в 1935 году. |
Interviews with all the parties confirm that, though Kaye was invited to join he declined, and should have been cited as a guest on the first album. |
Интервью со всеми участниками подтверждают, что, хотя Кая пригласили присоединиться, он отказался и должен был быть упомянут в качестве гостя на первом альбоме. |
All designated project coordinators are invited to join this working group. |
Все назначенные координаторы проектов приглашаются присоединиться к этой рабочей группе. |
Invited guests, sometimes dressed in masks, would join in the feasting and drinking. |
Приглашенные гости, иногда в масках, присоединялись к пиршеству и пьянству. |
Toohey smiled and invited him to join the club, declaring that he was eligible. |
Тухи улыбнулся и пригласил его вступить в клуб как имеющего на это право. |
Mr Cross, a neighbouring apothecary, repeatedly invited him to join him at dinner or supper; but he refused. |
Мистер Кросс, сосед по аптеке, неоднократно приглашал его присоединиться к нему за обедом или ужином, но он отказывался. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
Peel off that monkey suit and join us. |
Снимай свой мундир и присоединяйся. |
You're invited, so you must be hot. |
Ты приглашен, так что ты обязан быть красивым. |
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
|
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... |
Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
You want me to join the Guard again. |
Вы хотите, чтобы я снова стал гвардейцем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are invited to join».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are invited to join» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, invited, to, join , а также произношение и транскрипцию к «are invited to join». Также, к фразе «are invited to join» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.