As a jewish state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as they are concerned - что касается их
please inform us, as soon as - пожалуйста, сообщите нам, как только
as soon as the situation allows - как только ситуация позволяет
to be as accurate as possible - чтобы быть как можно более точным
as far as i know he - Насколько я знаю, он
as well as in support - а также в поддержке
as well as the result - а также в результате
operational as soon as possible - эксплуатационный как можно скорее
as well as the reply - а также ответ
as much as we could - так же, как мы могли бы
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a little at a time - немного за раз
to be a victim of a violation - быть жертвой нарушения
a pause - пауза
a danish - датский
a Party - вечеринка
a chance - шанс
a gentleman - джентельмен
twice a - дважды
you are a liar and a coward - ты лжец и трус
a ground floor and a first - цокольный этаж и первый
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
jewish quarter - еврейский квартал
jewish museum of greece - Еврейский музей Греции
was jewish - еврейка
jewish survivor - еврейский оставшийся в живых
jewish federation - Еврейская федерация
jewish race - еврейская раса
jewish population - еврейское население
jewish cemetery - еврейское кладбище
jewish children - Еврейские дети
the council of jewish - Совет еврейских
Синонимы к jewish: zionist, hebrew, judaic, hebraic, hasidic, mosaic, ashkenazic, sephardic, israeli, yiddish
Антонимы к jewish: anti semite, anti semitic, anti semitic
Значение jewish: relating to, associated with, or denoting Jews or Judaism.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
nazi state - гитлеровское государство
state bankruptcy - состояние банкротства
satisfactory state - удовлетворительное состояние
state of things - положение вещей
state securities - государственные ценные бумаги
state payments - государственные платежи
state cabinet - состояние кабинета
exporting state - экспорт состояние
succeeding state - сменив состояние
washington state law - Закон штата Вашингтон
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass, |
Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить. |
The Plan tried its best to accommodate as many Jews as possible into the Jewish State. |
Этот план был направлен на то, чтобы разместить в Еврейском государстве как можно больше евреев. |
Since 1883 most of the Jewish congregations in the later territory of Free State had merged into the Synagogal Community of Danzig. |
С 1883 года большинство еврейских общин на более поздней территории Свободного государства объединились в Синагогальную общину Данцига. |
at that time Jewish state of Judah existed in what is today Israel. |
в то время еврейское государство Иудея существовало на территории современного Израиля. |
The occupation threatens Israel's status in the world and threatens Israel as a Jewish state...The Palestinians are tired of the status quo. |
Оккупация угрожает статусу Израиля в мире и угрожает Израилю как еврейскому государству...Палестинцы устали от существующего положения вещей. |
According to Ian Bickerton, for that reason many of them favored partition and indicated a willingness to live alongside a Jewish state. |
По словам Яна Бикертона, по этой причине многие из них выступали за раздел и выражали готовность жить бок о бок с еврейским государством. |
The 'Jewish State' bill, which was passed July 2018, explicitly restricts the right of self-determination to Jews. |
Законопроект о еврейском государстве, принятый в июле 2018 года, прямо ограничивает право евреев на самоопределение. |
The creation of the State of Israel in 1948 brought massive immigration of European Jewish refugees from displaced persons camps to Israel. |
Создание Государства Израиль в 1948 году привело к массовой иммиграции европейских еврейских беженцев из лагерей перемещенных лиц в Израиль. |
The U.S. government recognizes the Jewish state as does the U.S.S.R. War breaks out in Palestine. |
Различие между традиционалистами и конструктивистами не было четко определено. |
If you consider support for the existence of the Jewish state a right-wing position, then indeed we are right wing. |
Если вы считаете поддержку существования еврейского государства позицией правого крыла, то мы действительно правые. |
In Cubatão City, São Paulo State, there is a Jewish cemetery that was recently restored. |
В городе Кубатао, штат Сан-Паулу, есть недавно отреставрированное еврейское кладбище. |
We think that in the Jewish State all peoples will live in amity and freedom'. |
Мы думаем, что в Еврейском государстве все народы будут жить в дружбе и свободе. |
Jews as a people are held collectively responsible for the actions of the Jewish state. |
Евреи как народ несут коллективную ответственность за действия еврейского государства. |
The predominantly Arab city of Jaffa, previously located within the Jewish state, was constituted as an enclave of the Arab State. |
Преимущественно арабский город Яффа, ранее находившийся в составе еврейского государства, был образован как анклав арабского государства. |
This it did by voting for the partition of Palestine into a Jewish and Arab state. |
Это он сделал, проголосовав за раздел Палестины на еврейское и арабское государства. |
In other words, at the outset, the Arabs will have a majority in the proposed Jewish State. |
Другими словами, вначале арабы будут иметь большинство в предлагаемом еврейском государстве. |
В государстве есть небольшое, но растущее еврейское присутствие. |
|
As the state of Israel was largely established as a home for Jewish people, immigrants of the religion rapidly migrated to Israel over the course of the 20th century. |
Поскольку государство Израиль было в значительной степени создано как дом для еврейского народа, иммигранты этой религии быстро мигрировали в Израиль в течение 20-го века. |
Many Rothschilds were supporters of Zionism, while other members of the family opposed the creation of the Jewish state. |
Многие Ротшильды были сторонниками сионизма, в то время как другие члены семьи выступали против создания еврейского государства. |
More than half of the proposed Jewish state was in the Negev Desert. |
Более половины предполагаемого еврейского государства находилось в пустыне Негев. |
Ukraine is also the first state, apart from Israel, to have both a president and prime minister of Jewish origin. |
Украина также является первым государством, помимо Израиля, в котором есть президент и премьер-министр еврейского происхождения. |
By February 1948, Bevin and his Foreign Office advisers were pragmatically reconciled to the inevitable emergence of the Jewish state. |
К февралю 1948 года Бевин и его советники из Министерства иностранных дел прагматически примирились с неизбежным возникновением еврейского государства. |
An attack on Jewish state territory, he said, would compel Britain to withdraw her subsidy and officers from the Arab Legion. |
Нападение на территорию еврейского государства, сказал он, вынудит Британию отозвать свои субсидии и офицеров из Арабского легиона. |
The land of Israel is the historical homeland of the Jewish people, in which the State of Israel was established. |
Земля Израиля-это историческая родина еврейского народа, на которой было создано Государство Израиль. |
Kibbutzim also played a role in defining the borders of the Jewish state-to-be. |
Кибуцы также сыграли свою роль в определении границ будущего еврейского государства. |
So is it true, as many defenders of Israel claim, that the Jewish state is judged by different standards from other countries? |
Так правда ли, что, как утверждают многие защитники Израиля, о еврейском государстве судят по стандартам, отличным от других стран? |
A country that is different from all others in one way, that it is the nation-state of the Jewish people. |
Страна, которая отличается от всех остальных тем, что она является национальным государством еврейского народа. |
This move increased the Jewish percentage in the Jewish state from 55% to 61%. |
Этот шаг увеличил процент евреев в Еврейском государстве с 55% до 61%. |
He declared himself in favour of the creation of a Jewish state, but doubted peace between the Jews and the Arabs. |
Он высказался за создание еврейского государства, но сомневался в мире между евреями и арабами. |
Only the Jewish were taxed to support state boarding schools for Jewish converts to Christianity. |
Только евреи облагались налогом на содержание государственных школ-интернатов для обращенных в христианство евреев. |
Israel is the nation state of the Jewish people and guarantees the majority without hurting the minority. |
Израиль является национальным государством еврейского народа и гарантирует большинство, не причиняя вреда меньшинству. |
Liberia was one of the African nations to vote 'yes' to Israel becoming an independent and sovereign nation and Jewish state. |
Либерия была одной из африканских стран, проголосовавших за превращение Израиля в независимую и суверенную нацию и еврейское государство. |
Another outbreak occurred in the state of New York between 2018 and 2019, causing over 200 confirmed measles cases in mostly ultra-Orthodox Jewish communities. |
Еще одна вспышка произошла в штате Нью-Йорк между 2018 и 2019 годами, вызвав более 200 подтвержденных случаев заболевания корью в большинстве ультраортодоксальных еврейских общин. |
This non-classical antisemitism takes the form of attacking Israel, the Jewish state. |
Этот неклассический антисемитизм принимает форму нападения на Израиль, еврейское государство. |
When the world's nations decided in favor of the creation of an independent Jewish state, they did not designate it only for the 600,000 Jews then living there. |
Когда народы мира приняли решение в пользу создания независимого еврейского государства, они не предназначали его лишь для 600 000 евреев, проживавших в то время в Израиле. |
Jordanian authorities state that the policy is in order to ensure the Jewish tourists' safety. |
Иорданские власти заявляют, что эта политика направлена на обеспечение безопасности еврейских туристов. |
However, most of the proposed Jewish state was the Negev desert. |
Однако большая часть предполагаемого еврейского государства была пустыней Негев. |
Jews can, and have lived anywhere, so a Jewish State is not necessary. |
Евреи могут и жили где угодно, поэтому еврейское государство им не нужно. |
Israeli Jewish sources openly talking about anti-Gentile racism present in the religious authority within the state. |
Израильские еврейские источники открыто говорят об антиеврейском расизме, присутствующем в религиозной власти внутри государства. |
For Israelis, that omission reveals even the most moderate Palestinians' unwillingness to embrace the existence of a Jewish state. |
Для израильтян это неупоминание показывает нежелание даже самых умеренных палестинцев принять существование еврейского государства. |
United Nations Resolution 181 in 1947 has already recognized Israel as a Jewish state. |
Резолюция ООН №181 1947 года уже признала Израиль еврейским государством. |
Israel had asserted that it had an inherent right to live in a Jewish, democratic State. |
Израиль утверждает, что он обладает неотъемлемым правом жить в еврейском и демократическом государстве. |
The majority of the best agricultural land was to be in the Jewish state. |
Большая часть лучших сельскохозяйственных угодий должна была находиться в Еврейском государстве. |
Thus the Jewish State would have an overall large Arab minority. |
Таким образом, еврейское государство будет иметь в целом большое арабское меньшинство. |
Bringing Iranian influence to the Golan, and emboldening Hezbollah at the Jewish state’s doorstep, pressed a Jerusalem-Moscow dialogue. |
В условиях роста влияния Ирана на Голанских высотах и активизации «Хезболлы» у границ еврейского государства возникла необходимость диалога между Иерусалимом и Москвой. |
The world's only Jewish state was afterwards established in northeast Germany, with its capital in Berlin. |
Впоследствии в Северо-Восточной Германии было создано единственное в мире еврейское государство со столицей в Берлине. |
There would be a Jewish state in the whole of Galilee, with the frontier running from Faluja northeast towards Ramla and Lydda. |
Во всей Галилее возникло бы еврейское государство, граница которого проходила бы от Фалуджи на северо-восток до Рамлы и Лидды. |
the Jewish state must be modern and democratic to the core. |
еврейское государство должно быть современным и по сущности демократическим. |
Justin Martyr saw himself as continuing in the “Jewish” belief of a temporary messianic kingdom prior to the eternal state. |
Иустин Мученик считал себя продолжателем “иудейского верования о временном мессианском царстве, предшествующем Вечному государству. |
Furthermore, Zionism is a term that more accurately reflects a pre-Jewish state mentality than for identification with the State of Israel in the 21st century. |
Кроме того, сионизм-это термин, который более точно отражает менталитет доеврейского государства, чем для идентификации с Государством Израиль в 21 веке. |
I doubt that personal gratitude would influence your actions in matters of state. |
Сомневаюсь, что ваша личная благодарность может повлиять на ваши решения, касающиеся государственной политики. |
It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence. |
Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
Reik, who was Jewish, emigrated from Germany to the Netherlands in 1934 and to the United States in 1938 in flight from Nazism. |
Рейк, который был евреем, эмигрировал из Германии в Нидерланды в 1934 году и в Соединенные Штаты в 1938 году, спасаясь от нацизма. |
Mills performed a live set in January 2015 at the Jewish Community Center in San Francisco, California. |
Миллс исполнила концертный сет в январе 2015 года в еврейском общинном центре в Сан-Франциско, штат Калифорния. |
I mean, were the Jewish man and the Libyan Arab boys whose pictures you didn't remove tested? |
Я имею в виду, были ли проверены еврейский мужчина и ливийские Арабские мальчики, чьи фотографии вы не удалили? |
Its purpose was to dehumanize and segregate the Jewish population. |
Его целью была дегуманизация и сегрегация еврейского населения. |
The book was not accepted into the Hebrew Bible and the original Hebrew text was not preserved in the Jewish canon. |
Эта книга не была принята в еврейскую Библию, а оригинальный еврейский текст не сохранился в Еврейском каноне. |
Upon Libya's independence in 1951, most of the Jewish community emigrated. |
После обретения Ливией независимости в 1951 году большая часть еврейской общины эмигрировала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a jewish state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a jewish state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, jewish, state , а также произношение и транскрипцию к «as a jewish state». Также, к фразе «as a jewish state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.