As a result of the incident - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a result of the incident - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате инцидента
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as he is. - как он

  • except as specifically provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе

  • as an outpatient - амбулаторно

  • serve as confirmation - служить подтверждением

  • as of 10 july - по состоянию на 10 июля

  • as already referred to - как уже называют

  • at least as well off - по крайней мере так же хорошо,

  • as interaction - как взаимодействие

  • annexed as annex - прилагается в качестве приложения

  • continue in his role as - продолжать в его роли

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- incident [adjective]

adjective: падающий, инцидентный, случайный, смежный, присущий, свойственный

noun: инцидент, случай, происшествие, эпизод, случайность



As a result of this incident, Sullivan announced that the Rolling Stones would be banned from performing on his show again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого инцидента Салливан объявил, что Rolling Stones будет запрещено выступать на его шоу снова.

Overuse injuries can be defined as injuries that result from a mechanism of repetitive and cumulative micro-trauma, without a specific onset incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерные травмы могут быть определены как травмы, возникающие в результате механизма повторяющихся и кумулятивных микротравм, без конкретного инцидента начала.

The result of this - er - incident last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия этого... вчерашнего инцидента.

I am required to inform you that this incident did result in the loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан сообщить вам, что эта катастрофа привела к человеческим жертвам.

Hence the result that when looking at the sky away from the direct incident sunlight, the human eye perceives the sky to be blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что когда человек смотрит на небо вдали от прямого падающего солнечного света, он воспринимает небо как голубое.

As a result of this incident the Christians of Fars refused to recognise Joseph’s authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого случая христиане фарса отказались признать власть Иосифа.

Following the punch, Gore began having issues breathing and was taken to a hospital; the guard was fired as a result of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удара у Гора начались проблемы с дыханием, и он был доставлен в больницу; в результате инцидента охранник был уволен.

The IHSAA has also warned that another incident of this sort involving a Martinsville team could result in suspension of play for that team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IHSAA также предупредила, что еще один инцидент такого рода с участием команды Мартинсвилла может привести к приостановке игры за эту команду.

Nike saw the value of its stock drop by $1.1 billion the following day as a result of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента стоимость акций Nike на следующий день упала на 1,1 миллиарда долларов.

Often this change is the result of a serious incident, such as a terrorist attack on a U.S. mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто это изменение является результатом серьезного инцидента, такого как террористическая атака на американскую миссию.

In the lawsuit, Nguyen claims he lost his job as a result of the incident and had to relocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иске Нгуен утверждает, что он потерял работу в результате этого инцидента и был вынужден переехать.

An accused may potentially be convicted of both offenses as a result of a single incident, but may only be punished for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый потенциально может быть осужден за оба преступления в результате одного инцидента, но может быть наказан только за одно.

There is reason to suspect that the stagnation will worsen, intensify, and potentially result in a sudden upheaval based on an unexpected incident or crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания подозревать, что ситуация продолжит ухудшаться. Это потенциально может привести к внезапному потрясению, толчком к которому послужит неожиданный инцидент или кризис.

As a result of the incident, Koresh and his followers were charged with attempted murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого инцидента Кореша и его последователей обвинили в покушении на убийство.

The political stagnation there is fraught with the danger that hostilities might flare up again as the result of yet another armed incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая стагнация чревата возобновлением боевых действий, которые могут вспыхнуть в результате очередного вооруженного инцидента.

The higher the amount of organic content in the soil, incident energy would be greatly absorbed and as a result lower reflectance is expected in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем выше содержание органических веществ в почве, тем больше поглощается падающая энергия, и в результате в целом ожидается более низкое отражение.

This, however, is the result of a separate incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот это — результат другого происшествия.

As a result of the incident, Epstein was placed on suicide watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента Эпштейн был переведен на дежурство смертника.

They were banned from the Olympics for life as a result of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого инцидента они были пожизненно отстранены от участия в Олимпийских играх.

The chairman will probably halt the development of the DC Mini as a result of this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, председатель остановит производство ДС-мини... из-за этого происшествия.

This feeling of animosity would result in several minor altercations two weeks prior to the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чувство враждебности привело бы к нескольким незначительным стычкам за две недели до инцидента.

His daughter Rain stated that the incident happened as a result of a bout of drug-induced psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дочь Рейн заявила, что инцидент произошел в результате приступа наркотического психоза.

As a result of the incident, the restroom usage policy of Tim Hortons and other restaurants was a subject of criticism and controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента политика использования туалетов Тима Хортона и других ресторанов стала предметом критики и споров.

As the root cause of the incident has not yet been identified, no other measures have been taken as a result of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку первопричина инцидента до сих пор не установлена, никаких других мер в связи с этим инцидентом принято не было.

No variances in radiation levels as a result of the incident were detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких отклонений в уровнях радиации в результате инцидента обнаружено не было.

The tradition was extremely secretive and taboo until a 2007 incident, in which a girl died as a result of FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта традиция была чрезвычайно секретной и табуированной вплоть до инцидента 2007 года, когда в результате КЖПО погибла девушка.

As a result of the incident, the United States altered tracking procedures for aircraft departing from Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого инцидента Соединенные Штаты изменили процедуры слежения за самолетами, вылетающими с Аляски.

As a result of the spy plane incident and the attempted cover-up, the Four Power Paris Summit was not completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента с самолетом-шпионом и попытки прикрытия парижский саммит четырех держав не был завершен.

When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза.

This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

Even if some costs were to rise, it would be worth it if the result were better-educated and more productive citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если некоторые затраты возрастут, дело того стоит, если результатом станет повышение образованности и продуктивности граждан.

The public's appetite for this case could result in undue bias for the codefendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичность этого дела может вылиться в предрассудки против обвиняемых.

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

I had a little bit of an incident with him the other day when I was playing the Nintendo Wii - which I'm particularly good at, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды у меня произошел небольшой инцидент с ним когда я играл в Nintendo Wii, где я, кстати, чрезвычайно хорош.

So the end result is like yoga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что конечный результат как в йоге.

The result, Vittoria said, was nothing short of wondrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат эксперимента без преувеличения можно назвать чудом, - продолжала Виттория.

At the same time, no such result can be predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то же время заранее такой исход непредсказуем.

Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять.

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания.

Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения.

They managed to chain it up without incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось заковать его в цепи без особых проблем.

So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы.

It's doing the same thing over and over again and expecting a different result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда делаешь одно и тоже, снова и снова, ожидая другой результат.

You know, Einstein said the definition of insanity is... Doing the same thing over and over again expecting a different result, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эйнштейн определял безумие, как... повторные действия в ожидании нового результата.

I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования.

The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах.

As a result, addicts sometimes turn to crime to support their habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наркоманы иногда прибегают к преступлению, чтобы поддержать свою привычку.

The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера.

Also, 85% of God believing Indians who know about evolution agree that life on earth evolved over time as a result of natural selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 85% верующих в Бога индийцев, которые знают об эволюции, согласны с тем, что жизнь на Земле эволюционировала с течением времени в результате естественного отбора.

XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком.

The incident was well-publicized in the media and discussed at length in consumer forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент широко освещался в средствах массовой информации и подробно обсуждался на форумах потребителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of the incident». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of the incident» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, the, incident , а также произношение и транскрипцию к «as a result of the incident». Также, к фразе «as a result of the incident» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information