As a whiteness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a whiteness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как белизна
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • when in Rome do as Romans do - в чужой монастырь со своим уставом не ходят

  • as was shown above - как было показано выше

  • whether as a matter of - ли как дело

  • as many opinions as - как много мнений, как

  • as we travel - поскольку мы путешествуем

  • as leading - в качестве ведущего

  • as of a specific date - по состоянию на дату конкретного

  • shall operate as a waiver - действует как отказ

  • twice as fast - в два раза быстрее

  • as a best practice - в качестве лучшей практики

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- whiteness [noun]

noun: белизна, белый цвет, бледность, чистота, незапятнанность

  • degree of whiteness - степень шлифования

  • electronic whiteness meter - электронный прибор для определения степени белизны

  • blinding whiteness - ослепительная белизна

  • dazzling whiteness - ослепительная белизна

  • as a whiteness - как белизна

  • Синонимы к whiteness: purity, sinlessness, pureness, innocence, white

    Антонимы к whiteness: darkness, blackness, color, black

    Значение whiteness: The state of being white.



It was a hobby, its milk-glass whiteness gleaming in the shadow, flat upon its back with its rockers sticking straight up in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была лошадка. В тени камней ее шкура отливала молочной белизной. Она лежала на спине с задранными вверх полозьями.

Every minute the water breathed round the death rock and flowered into a field of whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежеминутно вокруг смертной скалы вздыхала вода и расцветала белая кипень.

Possibly, Combeferre preferred the whiteness of the beautiful to the blaze of the sublime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень возможно, что Комбеферу белизна прекрасного была милее, чем пурпур великолепного.

The trimness of the trees, the vivid whiteness of the houses, the breadth, were very agreeable; and he felt himself already thoroughly at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стройные подстриженные деревья, яркая белизна стен, широкая улица ласкали глаз, и Филип чувствовал себя здесь совсем как дома.

The translucent body showing through the clear glaze is of great whiteness and the cobalt decoration, applied in many layers, has a fine blue hue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвечивающее тело, видимое сквозь прозрачную глазурь, имеет большую белизну, а кобальтовое украшение, нанесенное во многих слоях, имеет прекрасный синий оттенок.

The whiteness of the teeth is not that of ivory, but of the snowiest and most gleaming of china.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белизна зубов не напоминает слоновую кость -она сверкает, как алебастр.

Some have suggested that discussion of this literature belongs in Whiteness studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предположили, что обсуждение этой литературы относится к исследованиям белизны.

In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне, сказала она.

He had grown accustomed to a world of whiteness and clarity, broken by sparse patches of light pastel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стал близок этот мир ясности и белизны с редкими бликами светлых пастельных тонов.

Window frames had crept into sight; a few nights later the archways of doors; then stairways that led down into the dirty whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми выглянули наличники окон; несколько ночей спустя - дверные косяки; потом ступеньки крылечек, которые вели прямо в грязно-белое месиво.

She had to step over a black gutter - water from the dye-works - which smoked and streaked the whiteness of the snow with its muddy course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервезе пришлось перешагнуть через черный ручей, вытекавший из красильни. Ручей дымился и медленно пробивал себе в снегу грязное русло.

He could see a whiteness in the gloom near him so he grabbed it from Maurice and blew as loudly as he could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различив в сумерках робкую белизну рога, он выхватил его у Мориса и стал дуть изо всей мочи.

The coal combined with an unshaven face has covered the whiteness of his face, discarding his nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь в сочетании с небритым лицом покрыл белизну его лица, отбросив его национальность.

A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложью, нашёптывающей им на ухо, что в независимости от того, что им уготовано в жизни, они по крайней мере могут гордиться тем фактом, что их белая кожа дарит им превосходство над чёрными.

The watch strap was an interwoven flexible plastic of an almost liquidly smooth whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В циферблат была вмонтирована контрольная полоска из гибкого пластика почти прозрачной белизны.

Even the intense whiteness of his skin accentuated the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матовая бледность его кожи лишь подчеркивала черный цвет всего остального.

They were colorful and fragile against the whiteness of the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они казались яркими и хрупкими на фоне холодной белизны снега.

The smear of blood on his shirtsleeve was very bright against the whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мазок крови на рукаве ярко горел на белизне ткани.

His whiteness owing to zinc sun block, from the smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бледность из-за цинковой мази от загара, судя по запаху.

The boat slowed dramatically, drawing with precision into position against a short dock constructed of wooden planks, bleached into whiteness by the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яхта с картинной точностью причалила к выбеленному лунным светом деревянному пирсу.

He loved the red gold of the sunstone, and the moonstone's pearly whiteness, and the broken rainbow of the milky opal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дориана пленяло червонное золото солнечного камня, и жемчужная белизна лунного камня, и радужные переливы в молочном опале.

Cosette's whole person was ingenuousness, ingenuity, transparency, whiteness, candor, radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все существо Козетты было воплощением наивности, простодушия, ясности, невинности, чистоты, света.

But now we parched it over our fire so that the grains puffed and exploded in whiteness and all the tribe came running to taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же мы поджаривали его над огнем, так что зерна раздувались и лопались до белизны, и все племя бегало отведывать его.

As she advanced the gas-lamps shone out amidst the whiteness like torches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из густой снежной пелены по временам, словно притушенные факелы, выплывали газовые фонари.

But thou sayest, methinks that white-lead chapter about whiteness is but a white flag hung out from a craven soul; thou surrenderest to a hypo, Ishmael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы скажете мне, быть может, что эта убеленная глава о белизне - это всего лишь белый флаг, выброшенный трусливой душой; ты покорился ипохондрии, Измаил.

Here and there, high up, a bit of stuccoed wall illumined by the sun glistened with intolerable whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда только вверху ощекатуренный кусок стены, обхваченный солнцем, блистал нестерпимою для глаз белизною.

Here was whiteness which no lilies, ivory, nor alabaster could match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белизной с ней не могли соперничать никакие лилии, никакая слоновая кость или алебастр.

The result was the whiteness which we have mentioned-a whiteness which covered even her lips and her eyes with radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда и проистекала та чистейшая белизна, о которой мы уже говорили, - белизна, сияние которой распространялось даже на ее уста и глаза.

That ghastly whiteness it is which imparts such an abhorrent mildness, even more loathsome than terrific, to the dumb gloating of their aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвенная белизна придает торжествующе-плотоядному облику этих бессловесных тварей ту омерзительную вкрадчивость, которая вызывает еще больше отвращения, чем ужаса.

It was the whiteness of the whale that above all things appalled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужас этот для меня заключался в белизне кита.

It is that whiteness which invests him, a thing expressed by the name he bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама та белизна, которая облачает его и дарит ему имя.

She then burst forth into much warmer encomiums on the beauty of his person; enumerating many particulars, and ending with the whiteness of his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Гонора разразилась пламенным панегириком красоте Джонса, перечислив все его прелести и закончив описанием белизны его кожи.

Well, said the lady, a little of the whiteness of her teeth appearing with the word through the black fleece that protected her face, have you decided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как, вы решились? - проговорила дама, и ее белые зубы блеснули за черной шерстяной вуалью, защищавшей лицо.

The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч.

Her lips, a dull blue, were parted over prominent teeth of dazzling whiteness, but grown across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синеватые губы приоткрывали ряд ослепительно белых, но неровных зубов.

All at once, a gust of wind extinguished his lamp, and almost at the same instant, he beheld a shade, a whiteness, a form, a woman, appear from the opposite angle of the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг порыв ветра задул лампаду, и почти в то же мгновение он увидел у противоположного угла башни тень, белое пятно, некий образ, женщину.

By this time in the mountains we all have 3 months of pure whiteness in our eyes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-ий месяц в горах ничего кроме снега мы не видим

He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

Combeferre was as gentle as Enjolras was severe, through natural whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость Комбефера, равно как и строгость Анжольраса, являлась следствием душевной чистоты.

Quasimodo fixed his gaze in vain upon la Esmeralda; soon she was no more than a whiteness amid the twilight; then nothing. All was effaced, all was black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщетно Квазимодо пытался разглядеть Эсмеральду. Вскоре она уже казалась белеющим в сумерках пятном, но и оно исчезло, - Все стушевалось, все было окутано мраком.

The tall marble fireplace had a cold and monumental whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодным и монументальным казался высокий белый мраморный камин.

Charles was surprised at the whiteness of her nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белизна ее ногтей поразила Шарля.

Witness the white bear of the poles, and the white shark of the tropics; what but their smooth, flaky whiteness makes them the transcendent horrors they are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на белого полярного медведя или на белую тропическую акулу; что иное, если не ровный белоснежный цвет, делает их столь непередаваемо страшными?

Her little round eyes sparkled when she noticed the sudden whiteness of the girl's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее маленькие круглые глаза засверкали, когда она заметила, как побледнела девушка.

Fresh bunches of hot-house flowers against the whiteness of the tablecloth, three bottles of vodka and several narrow bottles of German white wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На белизне скатерти свежие букеты тепличных роз, три бутылки водки и германские узкие бутылки белых вин.

No need here to describe the whiteness and grace of these beasts, trained for the drawing-room, with manners suggestive of English propriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о привлекательности, белизне, изяществе этих, точно созданных для комнатной жизни животных, во всех повадках которых было что-то схожее с английской чопорностью.

For Lima has taken the white veil; and there is a higher horror in this whiteness of her woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Лима, подобно монахине, скрыла лицо свое под белой вуалью, и в белизне ее скорби таится нечто возвышенное и жуткое.

On craning over to ascertain the cause, he saw, what blanched his cheeks to the whiteness of the moonlight that shone upon them-what sent the blood curdling through every corner of his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он перегнулся через парапет, чтобы узнать, в чем дело, лицо его стало бледным, как луна, которая осветила его; сердце болезненно сжалось.

The term was earlier used in this way by Kim Stanley Robinson in his 1985 novel The Memory of Whiteness and his 1992–96 Mars trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был ранее использован таким образом Ким Стэнли Робинсоном в его романе 1985 года память о белизне и его трилогии Марс 1992-96 годов.

He had on a loose robe of most exquisite whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был свободный халат самой изысканной белизны.

It was a whiteness beyond anything earthly I had ever seen; nor do I believe that any earthly thing could be made to appear so exceedingly white and brilliant ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была белизна, превосходящая все земное, что я когда-либо видел; и я не верю, что что-либо земное могло бы казаться таким чрезвычайно белым и блестящим ...

Despite its typical whiteness, most people mentally picture the Sun as yellow; the reasons for this are the subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его типичную белизну, большинство людей мысленно представляют себе Солнце желтым; причины этого являются предметом споров.

Another explanation is that the whiteness comes from the quartzite rock, which has a particular sheen to it after rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое объяснение заключается в том, что белизна происходит от кварцитовой породы, которая имеет особый блеск после дождя.

Manner of non-whiteness wwere categorized and systematized into the flourishing field of eugenics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера небелости была классифицирована и систематизирована в процветающей области евгеники.

So this is a misrepresentation of whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это искаженное представление о белизне.

The colour difference arises mainly from the whiteness of myelin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в цвете возникает главным образом из-за белизны миелина.

Italian whiteness is no the same as a Norwegian or Irishman who have not mixed with Huns or Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская белизна-это не то же самое, что норвежец или ирландец, которые не смешались с гуннами или евреями.

In the 19th century, whiteness was strongly associated with political power, especially suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке белизна прочно ассоциировалась с политической властью, особенно с избирательным правом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a whiteness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a whiteness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, whiteness , а также произношение и транскрипцию к «as a whiteness». Также, к фразе «as a whiteness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information