At the back side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the back side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на стороне задней
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at kv - на кв

  • roar at - грохот в

  • whether at - будь то

  • step at - шаг за шагом

  • plays at - играет в

  • at parallel - при параллельном

  • at case - в случае

  • wise at - мудры в

  • stink at - вонь на

  • draw at - рисовать на

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

  • rear side - тыльная сторона

  • face side - Лицевая сторона

  • eastern side - восточная сторона

  • side two - сторона два

  • applied side - приложенная сторона

  • logical side - логическая сторона

  • be on your side - на вашей стороне

  • on the formal side - на формальной стороне

  • on which side - на какой стороне

  • side with me - сторона со мной

  • Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account

    Антонимы к side: right side, front, main, major

    Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.


at the rear side, onto the rear side, on the back, on the back side, on the backside, on the rear face, on the rear side, on the reverse side, onto the back


This street greatly resembled a back-yard turned wrong side out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта улица чрезвычайно походила на вывороченную внутренность заднего двора.

After ten or fifteen minutes, he got to his feet and made his way back to the rest room, passing around the far side of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять-пятнадцать минут Дон поднялся и пошел к задней стене вдоль дальней стороны бара.

It took us back at a slant up the side of the hill until we were able to see a small, brilliantly lit square of window half a mile or more along the slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снова поднялись по откосу и увидели в полумиле крошечный квадратик освещенного окна.

He emerged into a tiny back yard piled high with empty boxes on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попал в крохотный задний дворик, с одной стороны которого были навалены пустые ящики.

The second section of hair was simply pulled back on either side and held in place with bone barrettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая секция просто стянута назад с обеих сторон и закреплена костяными заколками.

I clipped a knee painfully on his rocky back and fell to the earth on the other side of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больно ударил колено о его жесткую спину и свалился с другой стороны.

He lay partly on his back, partly on his side, and his right forearm concealed his face from recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот лежал на боку, заслонившись правой рукой.

He shut the garage up again, walked back along the weedy drive to the front and up the steps of the house on the other side from Old Nosey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова запер гараж, вернулся к задней двери и снова постучал.

And he wound up by saying, with that frank self-surrender which always disarmed his friend's criticism and won them back to his side,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И закруглил свою речь выражением искренней покорности, которая всегда обезоруживала его друзей и обеспечивала ему прощение.

Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью.

That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.

But the “Santa Barbara Forevah” graffiti on the side of the apartment building where my parents used to live back in 1993 in St. Petersburg — it no longer is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот граффити «Санта-Барбара форева!» на стене жилого дома в Санкт-Петербурге, где в 1993 году жили мои родители, больше не существует.

He left the lights out in the hallway and pulled back the curtain at the side window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил свет в коридоре включенным и отдернул занавеску на окне сбоку от двери.

They could train elephants and put bristles over their back and lead them... it's a big ball that scrapes the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, они тренировали слона, клали ему на спину щетки и спускали Нет, шар скреб стены.

Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения.

The Cullens chased her back to our side just a few miles north of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каллены загнали ее назад на нашу сторону в нескольких милях севернее нас.

When we look back at this issue in the future, it will be clear who – the surgeons or the protesters outside the hospital – was standing on the right side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в будущем мы будет оглядываться на эту тему, будет совершенно ясно, кто – врачи или протестующие у госпиталя – стоял на правильной стороне.

Ellsworth was building an attractive stable in the little side street back of the houses, for the joint use of both families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элсуорт уже строил просторную конюшню в переулке, позади новых домов, для общего пользования обеих семей.

His body language is very open... his arms behind his back, standing off to the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поза очень свободна... руки за спиной, держится в стороне.

For there lay The Combs-the set of combs, side and back, that Della had worshipped long in a Broadway window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо на столе лежали гребни, тот самый набор гребней - один задний и два боковых, - которым Делла давно уже благоговейно любовалась в одной витрине Бродвея.

Spears back to Langer, who's open for the lay-up on the left side, and he gets hammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спирс - Лангеру, тот открыт для броска слева, он бросает мяч.

I'm sure it's just a matter of unfastening something on the side or the back or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка надо просто найти фиксатор сбоку, или сзади, или...

Casy got out of the back seat of the Dodge and strolled to the side of the road when the truck pulledup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэйси поднялся с заднего сиденья доджа и подошел к краю дороги, куда подъехал грузовик.

She went to the back of the chair, and plodded side by side with the keeper, shoving up the pink path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опять пошла рядом с егерем, толкая кресло по усыпанной розоватым гравием тропе.

He leaned his back against the trunk of a pine tree, crossed one ankle over the other, and adjusted the sword at his side so it wouldn't be scratched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислонился спиной к стволу большой сосны, скрестил ноги и поправил висевший на поясе меч.

I'm still working on the seating chart and waiting to hear back from all your cousins on your mother's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё ещё работаю над планом посадки, Ответили ещё не все ваши кузены со стороны матери.

He turned over and over, remained five minutes on his back, then lay on his left side, then rolled on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все время ворочался, полежав минут пять на спине, ложился на левый бок, потом на правый.

Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны.

He tried to climb back up the side of the hull, in the process, breaking off the barnacles and lacerating himself down to bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался взобраться обратно по боку корпуса, срывая в процессе ракушки и царапаясь о них прямо до кости.

One side is higher than the other and the sweep it makes lifts you back and down to where you started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с ним описываешь круг и ты и тоже останавливаешься, вернувшись к исходной точке.

Stone, who had been lying on his right side, tried to turn onto his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун, лежащий на правом боку, попытался перевернуться на спину.

He sat perfectly still, leaning hard against the back of his chair; he could not venture to rise, and when he began to speak he pressed his hands upon the seat on each side of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел неподвижно, всей тяжестью опираясь на спинку стула; он не решился встать и, когда начал говорить, уперся руками в сиденья соседних стульев.

And then you side with a bastard traitor who would stick a knife in your back, rather than your oldest friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты становишься на сторону ублюдка-изменника, который вонзит тебе нож в спину, а не давнего друга.

On one side are those who have the tailwinds of globalization and the meritocracy blowing at their back, and they tend to favor open trade, open borders, open social mores, because there are so many opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны те, кто держат нос по ветру глобализации, поддерживаемые американской элитой, ратуют за политику открытой торговли, открытых границ, открытых нравов, потому что мир полон возможностей.

The group of asylum-seekers being escorted back to camp on the Greek side of the border looked crestfallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гевгелия, Македония/Идомени, Греция — Группу беженцев отправили назад в лагерь на греческой стороне границы, которая выглядит уныло.

When we've had wars back home, sometimes one side would leave a few areas of enemy territory undamaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войн на Земле, одна из сторон иногда оставляла области на вражеской территории нетронутыми.

Alexandra leaned over to reach the candles at the far side of the cake, her back to Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра, стоя спиной к Ив, нагнулась над тортом, чтобы дотянуться до оставшихся свечек.

That little atheist that 51 brought back to God, which ends with a side by side communion on Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которого 51-й привел к Господу. И все это заканчивается воскресным пасхальным причастием бок о бок.

On the other side of the debate, Europe's desperate reformers see no way to trim, roll back or blow up the Continent's obsessive bureaucracies and consensual politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента.

He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы.

Back, centre, to the side and leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назад, в центр, в сторону и нога.

Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик.

We removed all the bones at the right side of his face - his eye, his nose, the skull bones, the facial skin - and reconstructed him with tissue from the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.

See, I hop out the side window and I climb up onto the roof and I shoot a cord over to Chuck and Sarah's place. I zip line across, I sneak into the back patio, grab Chuck's pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберусь в боковое окно, потом на крышу, и заброшу трос в квартиру Чака проскользну по нему на задний дворик,

Take Mexico following the signing of the NAFTA agreement in 1994; this ushered in privatisation by the back, front and side doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вспомните о Мексике после подписания Североамериканского соглашения о свободе торговли (NAFTA) в 1994 году; после этого в стране началась приватизация с парадного, бокового и заднего подъездов.

The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой.

I'm gonna go back to me room, jump into the canal, see if I can swim to the other side and escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу выпрыгнуть в канал и попробовать переплыть на тот берег и сбежать.

The pain was coming back into my side and leg again and I gritted my teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова почувствовав боль в боку и в ноге, я стиснул зубы.

Now, I have sealed off the back so you need only be mindful of the front and side entrances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я оцепил запасной вход, так что тебе остаётся следить за основным и боковыми входами.

Another one, 5cm in diameter on the back left side of the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, 5 см. в диаметре на заднюю левую часть черепа.

The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку.

I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи.

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the back side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the back side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, back, side , а также произношение и транскрипцию к «at the back side». Также, к фразе «at the back side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information