On the formal side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on and on - снова и снова
on copyright - об авторском праве
delivering on - поставляя на
on repatriation - по репатриации
swing on - качаться на
informs on - информирует о
on researching - на исследовании
missed on - расходились по
ignition on - зажигание
visited on - побывал на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the grass is green on the other side of the fence - там хорошо, где нас нет
in the name of the father, son and holy spirit - во имя отца, сына и святого духа
at the lower end of the scale - на нижнем конце шкалы
defend the constitution of the united states - защищать конституцию Соединенных Штатов
take the rest of the day off - взять на себя оставшуюся часть дня
addressing the conditions conducive to the spread - устранение условий, способствующих распространению
the only person in the world who - единственный человек в мире,
the office of the prime minister was - должность премьер-министра был
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
at the end of the meal - в конце трапезы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: формальный, официальный, номинальный, церемонный, симметричный, соответствующий правилам, внешний, правильный
noun: вечернее платье, официальный прием
formal talk - официальные переговоры
formal education - систематическое образование
formal oversight - формальный надзор
formal prosecution - формальное обвинение
in the formal economy - в формальной экономике
for formal approval - для официального утверждения
will be formal - будет формальным
formal court procedures - формальные судебные процедуры
formal school education - формальное школьное образование
formal appeal process - формальный процесс обжалования
Синонимы к formal: elaborate, stately, ceremonial, courtly, ceremonious, dignified, conventional, solemn, dressy, ornate
Антонимы к formal: informal, casual, nonformal, unofficial, disorderly, relaxed, unaffected, normal, customary
Значение formal: done in accordance with rules of convention or etiquette; suitable for or constituting an official or important situation or occasion.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
tend the side - находиться у трапа
unfortunate side-effect - Неудачный побочный эффект
adverse side effects - неблагоприятные побочные эффекты
side view mirror - зеркало бокового вида
a cylinder-side - цилиндр со стороны
server-side encryption - на стороне сервера шифрования
side by side in peace - бок о бок в мире
side of the base - сторона основания
attached to the side - прикрепленный к стороне
unwanted side effects - нежелательные побочные эффекты
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
There are towers by the courtyard, slightly on the side, and the whole estate is surrounded by a vast, geometric French formal garden. |
У внутреннего двора есть башни, немного сбоку, и все поместье окружено огромным геометрическим французским формальным садом. |
But in so doing we neglected the formal side—the ways and means by which these notions, etc. |
Этот принцип касается свободного доступа к товарам, капиталу и услугам и их распределения. |
Here, Taiwan has some troubles on the “formal” side. |
Здесь у Тайваня есть некоторые проблемы с формальной стороны. |
Она держится немного официально и довольно неискушенная. |
|
His long white hair escaped on either side of his face from under a black velvet cap which closely fitted his head and made a formal setting for his countenance. |
На голове у него была бархатная ермолка, тоже черная, из-под которой с обеих сторон выбивались длинные седые пряди; она облегала череп, резкой линией окаймляя лоб. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута. |
|
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation. |
Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции. |
This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them. |
Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать. |
It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed. |
Неприятное побочное действие постоянной безработицы |
He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side. |
В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос. |
A few of the survivors made it to the Roosevelt Park, on the south side of the pocket around the Tidal Basin. |
Немногим уцелевшим удалось добраться до Рузвельт-парка, на южной стороне кармана у Приливного бассейна. |
There was a small plastic box clipped to the driver's side sun-visor. |
В машине была маленькая пластиковая коробочка, прикрепленная к солнцезащитному козырьку над сиденьем водителя. |
My sister Jill would be throwing up over the side and Dad would be upset because nobody helped. |
Мою сестру Джил тошнит за борт а папа всегда расстраивается, что ему никто не помогает. |
She climbed onto one of the rear seats and peered at the side window. |
Хатч забралась на одно из задних сидений и уставилась в боковой иллюминатор. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house. |
Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка. |
I need your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. |
Мне нужна твоя страсть к социальным переворотам, чтобы помочь написать книгу о Верхнем Ист-Сайде. |
He shut the garage up again, walked back along the weedy drive to the front and up the steps of the house on the other side from Old Nosey. |
Он снова запер гараж, вернулся к задней двери и снова постучал. |
There was no want of distinguished and noble candidates to fill up the ranks on either side. |
С обеих сторон не было недостатка в доблестных и знатных рыцарях. |
On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions. |
Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы. |
The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry. |
Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
Old Mother was watching over their journey with all her strength and her spirit stayed always by their side. |
Ведунья всеми силами пыталась помогать им в пути и дух ее неизменно стремился туда. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood. |
От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте. |
Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention. |
Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию. |
Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой. |
|
Его ранили в бок ножом, но неопасно. |
|
Вот ещё один пример побочного действия. |
|
Рис. - Конструкция манекена для испытания на боковой удар. |
|
It is not a time to engage in rhetoric that favours one side or the other. |
Сейчас не время вести дискуссии, в которых предпочтение отдавалось бы той или иной стороне. |
He indicated however that one side had refused to accept it. |
Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его. |
During all these confrontations the main victims are civilians, who have their assets looted by either one side or the other. |
В ходе всех этих столкновений основными жертвами были гражданские лица, имущество которых разграблялось либо одной, либо другой стороной. |
Они нашли лодку на другом берегу озера. |
|
The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries. |
Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран. |
That person has a mole at the side of his eye. |
У этого человека родинка сбоку от глаза. |
… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line. |
•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда. |
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; |
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера; |
Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move. |
С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг. |
Яблоки по ту сторону забора всегда слаще. |
|
If you fall on the other side it’s no good, because we’re not showing anything and we look like arrogant jerks. |
Если упасть на другую, это тоже нехорошо, потому что ты ничего не показываешь и выглядишь как высокомерный кретин. |
The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature. |
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы. |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
In practice, they are on the regime’s side then, and are against aspirations for reform and change. |
Поэтому в действительности они стоят на стороне режима, выступая против стремления народа к реформам и переменам. |
usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect. |
обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия. |
So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time. |
Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз. |
It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet. |
- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди. |
It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it. |
Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий. |
Sometimes the weaker side is sneaky and it's crafty, and it wins. |
Иногда более слабая сторона труслива, коварна, и она побеждает. |
Dark spruce forest frowned on either side the frozen waterway. |
Темный еловый лес стоял, нахмурившись, по обоим берегам скованной льдом реки. |
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. |
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия. |
It made a kind of plopping sound, like blowing a little rubber tube wrong-side outward. |
Раздался хлопок, словно вывернули наизнанку маленькую резиновую трубку. |
As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile. |
Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка. |
хорошо. денверский омлет, ржаной тост. |
|
Эта шишка в форме футбольного мяча, которая торчит из моей шеи, да ещё и сбоку. |
|
I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south. |
Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the formal side».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the formal side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, formal, side , а также произношение и транскрипцию к «on the formal side». Также, к фразе «on the formal side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.