Austere simplicity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
austere wine - терпкое вино
austere style - строгий стиль
austere beauty - суровая красота
austere policy - Политика затей
austere assumption - Строгое предположение
austere economic - строгий экономический
austere and - строгий и
austere conditions - строгие условия
austere budget - бюджет затей
austere ambience - условия минимального МТО
Синонимы к austere: flinty, inflexible, unforgiving, forbidding, dour, hard, unsmiling, steely, harsh, unfriendly
Антонимы к austere: encouraging, extravagant, elaborate, spending, indulgent, mild, meek, gentle, bland, calm
Значение austere: severe or strict in manner, attitude, or appearance.
noun: простота, несложность, наивность, простодушие, непритязательность, скромность, туповатость
with simplicity - с простотой
rustic simplicity - деревенская простота
naive simplicity - наивная простота
technical simplicity - техническая простота
formal simplicity - формальная простота
clarity and simplicity - ясности и простоты
reasons of simplicity - Причины простоты
studied simplicity - деланная простота
simplicity of an engine - простота двигателя
local simplicity - локальная простота
Синонимы к simplicity: simpleness, ease, straightforwardness, effortlessness, easiness, clearness, intelligibility, plainness, understandability, accessibility
Антонимы к simplicity: sophistication, refinement
Значение simplicity: the quality or condition of being easy to understand or do.
The austere simplicity of it gave him chills. |
Простота решения бросила его в холод. |
For simplicity, in a Rindler's family of observers in a flat space-time, the dependence would be. |
Для простоты, в семействе наблюдателей Риндлера в плоском пространстве-времени зависимость была бы такой. |
I am not quite certain, returned Ada with a bashful simplicity that would have won my heart if she had not won it long before, but I think he's waiting at the door. |
Я в этом не уверена, - ответила Ада с застенчивой наивностью, которая завоевала бы мое сердце, если б оно давно уже не было завоевано, - но мне кажется, он ждет за дверью. |
Transitions can also occur to higher energy levels, but the first excited state is denoted for simplicity. |
Переходы также могут происходить на более высокие энергетические уровни, но первое возбужденное состояние обозначается для простоты. |
people has always underestimated the powper of simplicity |
люди всегда недооценивали силу простоты |
That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory. |
Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша. |
The yarns of seamen have a direct simplicity, the whole meaning of which lies within the shell of a cracked nut. |
Рассказы моряков отличаются простотой, и смысл их как бы заключен в скорлупу ореха. |
The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated. |
Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным. |
Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you. |
Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе. |
Rocket fuel, and I like the simplicity of the idea. |
Ракетным Топливом, и мне нравится простота идеи... |
Это было простодушие и бред на стероидах. |
|
How then? said Mr. Skimpole with an appearance of the utmost simplicity and candour. |
Как тогда? - повторил мистер Скимпол, являя всем своим видом величайшую искренность и прямодушие. |
A steadfast friend to the gallows foot, a cynical swaggerer with a child's simplicity, a worker only from necessity or caprice. |
При всем том за друзей он пошел бы на плаху, похвалялся своим цинизмом, а был простодушен, как дитя, работал же только по вдохновению или из-за куска хлеба. |
Here Nature appears in her richest attire, and Art, dressed with the modestest simplicity, attends her benignant mistress. |
Тут является она в самом богатом своем убранстве, а искусство, в одежде простой и скромной, сопровождает свою милостивую повелительницу. |
Неужели они не видят блистательной простоты его деяний?! |
|
Snorting and tossing his head like a horse, he went on speaking about the affair. This childish simplicity seemed to draw him closer to me. |
Фыркая по-лошадиному, мотая головой, он стал говорить что-то про деда, сразу близкий мне, детски простой. |
Miss Toady explained presently, with that simplicity which distinguishes all her conduct. |
Мисс Тодди сама рассеяла мои недоумения с тон откровенностью, какая отличает ее во всем. |
She knew what it meant, and the price at which such simplicity was obtained. |
Она знала, что значит и за какие деньги приобретается эта простота. |
Their propriety, simplicity, and elegance, would make them the safest model for any young woman. |
Их благопристойность, изысканность, простоту могла бы смело взять себе за образец любая молодая женщина. |
In her simplicity she did not know what it was till a hint from a nodding acquaintance enlightened her. |
В простоте душевной она не понимала, какую именно, пока одна малознакомая женщина не объяснила ей этого. |
So, at least, I concluded from facts dropped in all simplicity by Alyosha; even he could not help noticing something. |
Так, по крайней мере, я заключал по прежним простодушным рассказам Алеши, который хоть что-нибудь да мог же заметить. |
Like most tricks Pablo employed, the audacity and simplicity of the taxi was pretty damn good. |
Как и большинство фокусов Пабло, идея с такси была чертовски наглой и простой. |
You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once! |
Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом! |
They demand unadorned simplicity - like the honesty of the unspoiled common man. |
Они требуют безыскусной простоты под стать неиспорченной натуре простого человека. |
If you would say the old good words, it would make me feel something of the pious simplicity of my childhood. |
Если бы ты снова повторила те хорошие слова, я бы с детской наивностью вновь доверился Богу. |
I do not doubt thee, said the King, with a childlike simplicity and faith. |
Я не сомневаюсь в тебе, - сказал король с детской простотой и доверчивостью. |
There shall be no more death, says John the Theologian, and just listen to the simplicity of his argumentation. |
Смерти не будет, говорит Иоанн Богослов, и вы послушайте простоту его аргументации. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
She saw something awful in the very simplicity she failed to understand. |
Ей чудилось что-то грозное в самой его простоте, которую она не в силах была понять. |
If you think over my suggestion you will be convinced that it is full of common sense and simplicity. |
Обсудивши мое предложение, вы убедитесь, что оно исполнено здравого смысла и простоты. |
There was no mistaking this simplicity, and Will was won by it into frankness. |
Такая простота и искренность побудили Уилла быть откровенным. |
The eternal forest within which men and women find joy, simplicity, their true nature. |
Бесконечный лес в котором мужчины и женщины найдут радость, простоту,их истинной природы. |
Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity. |
Современные физика и химия невероятно упростили устройство окружающего мира. |
Its genius is in its simplicity. |
Гениальность в простоте. |
An instance will suffice to show how far the simplicity of a criminal who has been nabbed will carry him. |
Покажем на примере, до каких пределов доходит глупость попавшегося преступника. |
It is worth mentioning here that although Simplicius is a very late source, his account may be reliable. |
Здесь стоит упомянуть, что хотя Симплиций является очень поздним источником, его рассказ может быть надежным. |
Here he worked as a secretary and later as a copy editor at the paper Simplicissimus. |
Здесь он работал секретарем, а затем копировальным редактором в газете Симплициссимус. |
Although the tax loopholes were closed quickly, the bonds themselves are desirable because of their simplicity. |
Хотя налоговые лазейки были быстро закрыты, сами облигации желательны из-за их простоты. |
When Babbitt and Paul arrive at the camp they marvel at the beauty and simplicity of nature. |
Когда Бэббит и Пол приезжают в лагерь, они восхищаются красотой и простотой природы. |
The bacterium, despite its simplicity, contains a well-developed cell structure which is responsible for some of its unique biological structures and pathogenicity. |
Бактерия, несмотря на свою простоту, содержит хорошо развитую клеточную структуру, которая отвечает за некоторые из ее уникальных биологических структур и патогенность. |
Although less elaborate than during the Heian period, architecture in the Kamakura period was informed by a simplicity due to its association with the military order. |
Хотя архитектура в период Камакура была менее сложной, чем в период Хэйан, она отличалась простотой из-за своей связи с военным порядком. |
The term realist has also been applied to these designs due to their practicality and simplicity. |
Термин реалист также был применен к этим проектам из-за их практичности и простоты. |
Appeals to simplicity were used to argue against the phenomena of meteorites, ball lightning, continental drift, and reverse transcriptase. |
Призывы к простоте использовались для аргументации против феноменов метеоритов, шаровых молний, дрейфа континентов и обратной транскриптазы. |
After the proof of the simplicial approximation theorem this approach provided rigour. |
После доказательства теоремы о симплициальном приближении этот подход обеспечил строгость. |
Because of the inherent simplicity of the procedure it affords itself to be used in public health programs worldwide. |
Из-за присущей ему простоты процедуры он позволяет использовать себя в программах общественного здравоохранения по всему миру. |
This system was created primarily to be as easy as possible to implement in limited hardware, which explains its simplicity. |
Эта система была создана в первую очередь для того, чтобы быть максимально простой в реализации в ограниченном аппаратном обеспечении, что и объясняет ее простоту. |
The resulting gain in simplicity may outweigh the loss from interpolation error. |
Полученный выигрыш в простоте может перевесить потери от ошибки интерполяции. |
His work is known for its simplicity, boldness and mastery of brushwork. |
Его работы известны своей простотой, смелостью и мастерством работы кистью. |
He valued the freedom and simplicity of nature, and felt that working outdoors was more inspiring and truthful to his art. |
Он ценил свободу и простоту природы и чувствовал, что работа на открытом воздухе была более вдохновляющей и правдивой для его искусства. |
For simplicity, most mobile robots have four wheels or a number of continuous tracks. |
Для простоты большинство мобильных роботов имеют четыре колеса или несколько непрерывных гусениц. |
The Scandinavian design elements are known for their minimalism and simplicity. |
Скандинавские элементы дизайна известны своим минимализмом и простотой. |
Is there any reason not to propose in the documentation that the first parameter be left empty for simplicity? |
Есть ли какая-либо причина не предлагать в документации, чтобы первый параметр был оставлен пустым для простоты? |
The simplicity of its design made neckties seem fussy and superfluous by comparison. |
Простота его дизайна заставляла галстуки казаться суетливыми и излишними по сравнению с ними. |
According to the tradition, the catacomb first served as burial place for martyrs Simplicius and Faustinus, killed in 303 under Diocletian. |
По преданию, катакомбы сначала служили местом погребения мучеников Симплиция и Фаустина, убитых в 303 году при Диоклетиане. |
Amish cuisine is noted for its simplicity and traditional qualities. |
Амишская кухня славится своей простотой и традиционными качествами. |
The simplicity of the process, and the easy availability of key ingredients such as corn and sugar, make enforcement difficult. |
Простота процесса и легкодоступность ключевых ингредиентов, таких как кукуруза и сахар, затрудняют их применение. |
Due to the simplicity of design, local production of Sten variants was started in at least 23 underground workshops in Poland. |
Благодаря простоте конструкции местное производство вариантов стен было начато по меньшей мере в 23 подземных цехах Польши. |
His ideas are stated with clarity and simplicity, using materials that are configured to express their own individual character. |
Его идеи излагаются с ясностью и простотой, используя материалы, которые сконфигурированы так, чтобы выразить их собственный индивидуальный характер. |
Yes, I simplify, but in simplicity there is always a hard nugget of truth. |
Да, я упрощаю, но в простоте всегда есть твердый самородок истины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «austere simplicity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «austere simplicity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: austere, simplicity , а также произношение и транскрипцию к «austere simplicity». Также, к фразе «austere simplicity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.