Authorised consignee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
authorised exclusive distributor - эксклюзивный уполномоченный дистрибутор
authorised share capital - уставный акционерный капитал
authorised capital - уставный капитал
duly authorised agent - надлежащим образом уполномоченным агентом
authorised third party - уполномоченное третье лицо
authorised employee - уполномоченный сотрудник
is authorised to - уполномочен
authorised to conduct - уполномочено поведение
only authorised personnel - только уполномоченный персонал
in authorised capital - в уставном капитале
Синонимы к authorised: authorized, authoritative, authorise, approved
Антонимы к authorised: unauthorized
Значение authorised: Alternative spelling of authorized.
consignee to the carrier - грузополучателем перевозчику
delivered to consignee - доставлен грузополучателю
consignee not present - Грузополучатель нет
consignee and - грузополучатель и
authorised consignee - уполномоченный грузополучатель
as consignee - грузополучателем
the consignor or the consignee - грузоотправитель или грузополучатель
address of the consignee - адрес получателя
for the consignee - грузополучателя
shipper or consignee - грузоотправитель или грузополучатель
Синонимы к consignee: representative, recipient, receiver, agent, factor, consignor, indorsee, proctor, means, shipper
Антонимы к consignee: dispatcher, donor, giver, antagonist, assailant, assailer, attacker, bad guy, bull in the china shop, cock sparrow
Значение consignee: The person to whom a shipment is to be delivered.
CAF Bank Limited is authorised and regulated by the Financial Services Authority and is covered by the Financial Ombudsman Service. |
CAF Bank Limited уполномочен и регулируется Управлением по финансовым услугам и находится в ведении Службы финансового омбудсмена. |
Authorised Head of Trading Sections for Foreign Firms Represented in the Republic of Soviets. |
Полномочный шеф торговых отделов иностранных представительств при Республике советов. |
For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants. |
В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС. |
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers. |
Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту. |
Information concerning the original consignor and ultimate consignee would also likely be obscured, altered or falsified. |
Информация о первоначальном отправителе и конечном получателе, по всей вероятности, была путанной, измененной или фальсифицированной. |
28.2 You will be liable for all acts or omissions on the part of any Authorised Person. |
Вы будете ответственны за все действия или упущения со стороны любого Уполномоченного лица. |
(i) it is duly authorised and validly existing under the laws of its jurisdiction of incorporation; |
(i) надлежащим образом уполномочены и действуете согласно законодательству своей юрисдикции регистрации; |
(b) we are authorised to use the standing facility as the means of providing the Confirmations and other reports from us; |
(б) мы уполномочены использовать постоянно действующий ресурс как средство предоставления Подтверждения и других отчетов; |
4. Who are we and what services are we authorised to provide? |
4. Кто мы такие и какие услуги мы имеем право предоставлять? |
That is your authorisation code, is it not? |
Это твой код авторизации, или нет? |
This happens when you have a chairman... who authorises a multi - million - pound refurbishment of the Directors' Box... and hospitality suites before he pays for a proper squad. |
Вот, что бывает, когда президент клуба начинает многомиллионную реконструкцию своей бизнес-ложи и уютных кабинетов, до того как позаботился о нормальной комплектации состава. |
Тирания женоненавистничества, Ваша Честь, должна быть отправлена... |
|
Bribes...torture... I've authorised the overseers to execute those not meeting the quota. |
Взятки... пытки... Я разрешил надзирателям казнить тех, кто не вырабатывает норму. |
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell. |
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания. |
Can it be stipulated that the majority of inhabitants of Earth's major satellite are not undischarged consignees but free individuals? |
Согласны ли вы с тем, что подавляющее большинство населения главного спутника Земли составляют не арестанты, а свободные граждане? |
He wrote the sum on a slip of paper, signed his name, and consigned it to the centre of the table. |
Он пометил сумму на клочке бумаги, подписался и положил бумажку на середину стола. |
'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.' |
Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас. |
Only two Time Lords are absent from their duties here on authorised research missions. |
Только два Повелителя Времени отсутствуют здесь сегодня, так как находятся на специальных заданиях. |
Only eight people at Area 51 have had authorised access to the mimic devices. |
Только восемь человек в Зоне 51 имели доступ к подражательным устройствам. |
I have been authorised to begin a full investigation, as part of a larger examination of SGC's strategic policy that we are preparing. |
Я был уполномочен начать полное расследование, как часть большего расследования стратегической политики SGC, которую комитет готовит для Президента. |
Разрешаю стандартную разведмиссию. |
|
You have my authorisation to begin surveillance. |
Я даю вам своё разрешение начать наблюдение. |
Did you authorise the beatings, Alan? |
Ты одобряешь телесные наказания, Алан? |
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно. |
|
In November 2013, the UK National Trust authorised the temporary placement of a huge grass moustache to the Cerne Abbas Giant, the UK's largest chalk hill figure. |
В ноябре 2013 года Национальный Траст Великобритании разрешил временно разместить огромные травяные усы для гиганта Серн Аббас, крупнейшего в Великобритании мелового холма. |
Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s. |
Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов. |
Then he had parliament reject authorisation of all religious orders. |
Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot. |
Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием. |
In 1821, however, George IV appointed six additional knights; he did not issue a Royal Warrant authorising the change until 1830. |
В 1821 году, однако, Георг IV назначил еще шесть рыцарей; он не издавал Королевский ордер, разрешающий изменение до 1830 года. |
Dukes were the first individuals authorised to wear coronets. |
Герцоги были первыми лицами, которым было разрешено носить короны. |
The elector authorised a visitation of the church, a power formerly exercised by bishops. |
Курфюрст санкционировал посещение церкви-власть, которой раньше пользовались епископы. |
In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship. |
В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством. |
Haines quickly came under Maxwell's influence and later wrote his authorised biography. |
Хейнс быстро попал под влияние Максвелла и позже написал его официальную биографию. |
The Venetians authorised the captain-general of the Sea, Carlo Zeno, to mobilise the fleet and take measures to combat Genoese piracy. |
Венецианцы уполномочили морского генерал-капитана Карло Зенона мобилизовать флот и принять меры для борьбы с генуэзским пиратством. |
Nevertheless, they ordered Tsuchihashi to offer Decoux an ultimatum and if this was rejected then at his discretion a coup would be authorised. |
Тем не менее они приказали Цучихаши выдвинуть Деку ультиматум, и если он будет отвергнут, то по его усмотрению будет санкционирован переворот. |
That night, Adolf Hitler authorised the reprisal, stipulating that it be carried out within 24 hours. |
В ту же ночь Адольф Гитлер санкционировал репрессии, оговорив, что они должны быть осуществлены в течение 24 часов. |
All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters. |
Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры. |
Due to the IAAF suspension of the Russian Athletics Federation, confirmed on 23 September by the IAAF Council, Russian athletes competed as Authorised Neutral Athletes. |
Из-за отстранения IAAF от участия в соревнованиях Российской Федерации легкой атлетики, утвержденного 23 сентября советом IAAF, российские спортсмены выступали в качестве официальных нейтральных спортсменов. |
It is alleged that in 1972 R&AW was authorised to install a pro-Indian democratic government there. |
Утверждается, что в 1972 году R&AW было разрешено установить там проиндийское демократическое правительство. |
Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale. |
Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек. |
Instead, they had claimed that the providers had been authorising acts of infringement by content-hosting websites, but then that claim had not been made out. |
Вместо этого они утверждали, что провайдеры санкционировали акты нарушения со стороны веб-сайтов, размещающих контент, но тогда это утверждение не было оформлено. |
By March 2019, authorisation had been granted 185 times, with no eligible request ever having been rejected. |
К марту 2019 года разрешение было выдано 185 раз, и ни одна соответствующая просьба не была отклонена. |
In December 1941, the management of CAC issued its authorisation to proceed with the detailed design of the new fighter aircraft. |
В декабре 1941 года руководство САС выдало разрешение приступить к детальному проектированию нового истребителя. |
Field Marshal Erhard Milch authorised a study into the feasibility of such direct flights. |
Фельдмаршал Эрхард Мильх санкционировал проведение исследования целесообразности таких прямых полетов. |
In an unusual move, the Armed Forces Heraldry Council authorised the Nordic Battlegroup commander's use of a command sign. |
В качестве необычного шага Совет по геральдике Вооруженных Сил разрешил командиру Северной боевой группы использовать командный знак. |
His authorised biography argues that Williams did not take his own life but died of an accidental overdose. |
Его официальная биография утверждает, что Уильямс не покончил с собой, а умер от случайной передозировки. |
Seven years later, British Waterways obtained an Act of Parliament to authorise the restoration. |
Постоянная неопределенность, против которой, как он считает, нет выхода, почти сводит его с ума. |
He then authorised the remaining aircraft to bomb the green area. |
Затем он приказал оставшимся самолетам бомбить зеленую зону. |
For products eligible for or requiring centralised approval, a company submits an application for a marketing authorisation to the EMA. |
Для продуктов, имеющих право на централизованное одобрение или требующих его, компания подает заявку на получение разрешения на маркетинг в ЕМА. |
He also authorised him to carry the sword, and decorated him with the Cross of St. Louis. |
Он также разрешил ему носить меч и наградил его крестом Святого Людовика. |
In February 1979, Taylor authorised the English game's first £1 million transfer, when Forest purchased Trevor Francis from Birmingham City. |
В феврале 1979 года Тейлор санкционировал первый перевод английской игры за 1 миллион фунтов стерлингов, когда Форест купил Тревора Фрэнсиса из Бирмингема. |
В 1925 году он стал официальным лыжным гидом. |
|
LTL transit times are not directly related only to the distance between shipper and consignee. |
Время транзита LTL напрямую не связано только с расстоянием между грузоотправителем и грузополучателем. |
They are authorised to lead worship services, apart from the celebration of the Eucharist. |
Они уполномочены руководить богослужениями, кроме совершения Евхаристии. |
The King declared retroactively that the instrument authorising the Lords Commissioners to act was valid. |
Король задним числом заявил, что документ, разрешающий лордам-комиссарам действовать, действителен. |
The only map authorised by Queen Elizibeth shows cornwall as part of England . Please stop twisting the facts to fit your opinion. |
Единственная карта, разрешенная королевой Елизаветой, показывает Корнуолл как часть Англии . Пожалуйста, перестаньте искажать факты, чтобы соответствовать вашему мнению. |
Upon becoming king, Charles still refused to release Blanche, instead annulling their marriage and having Blanche consigned to a nunnery. |
Став королем, Карл все еще отказывался отпустить бланш, вместо этого аннулировав их брак и отправив бланш в монастырь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorised consignee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorised consignee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorised, consignee , а также произношение и транскрипцию к «authorised consignee». Также, к фразе «authorised consignee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.