Automatic posts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Automatic posts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автоматические сообщения
Translate

- automatic [adjective]

adjective: автоматический, автоматизированный, машинальный, непроизвольный, авто-

noun: автомат, автоматический механизм, автоматический пистолет, автоматическое оружие

  • automatic stability controls - система автоматической стабилизации

  • automatic soap press - пресс-автомат для штамповки мыла

  • automatic speech analyser - автоматический анализатор речи

  • automatic balancing - автоматическая балансировка

  • automatic retuning - автоматическая перенастройка

  • automatic door lock - автоматическая блокировка дверей

  • automatic assembly - автоматическая сборка

  • automatic formatting - автоматическое форматирование

  • automatic data exchange - автоматический обмен данными

  • automatic secondary blowdown - автоматический вторичный продувочной

  • Синонимы к automatic: electronic, automated, mechanized, robotic, computerized, self-activating, mechanical, involuntary, subconscious, instinctive

    Антонимы к automatic: manual, manual transmission, manually

    Значение automatic: (of a device or process) working by itself with little or no direct human control.

- posts [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять



Keep in mind that notifications are automatically turned on for posts you write or comment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что уведомления автоматически включаются для тех публикаций, которые вы написали или прокомментировали.

You may also see video channels, which can include posts from a mixture of hand-picked and automatically sourced accounts based on topics we think you'll enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете видеть видеоканалы с публикациями из различных аккаунтов, отобранных вручную или автоматически, по темам, которые, по нашему мнению, могут вам понравиться.

This most notably occurs in China, where social media posts are automatically censored depending on content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно заметно происходит в Китае, где сообщения в социальных сетях автоматически подвергаются цензуре в зависимости от содержания.

One of his SoundCloud posts as DJ Swoon was taken down due to SoundCloud's automatic copyright system, having his account permanently deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из его постов в SoundCloud в качестве DJ Swoon был снят из-за автоматической системы авторских прав SoundCloud, которая навсегда удалила его аккаунт.

A Twitter bot is a computer program that automatically posts on Twitter, they are programmed to tweet, retweet, and follow other accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter-бот - это компьютерная программа, которая автоматически публикует сообщения в Twitter, они запрограммированы на твит, ретвит и следование за другими аккаунтами.

He crossed no more hills or divides, but automatically followed a large stream which flowed through a wide and shallow valley. He did not see this stream nor this valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше он уже не поднимался на холмы, не пересекал водоразделов, а брел по отлогому берегу большой реки, которая текла по широкой долине.

Streamblast pro automatically updates, and it updated the program three days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стримбласт про обновляется автоматически, и последний раз это было три дня назад.

With these square posts, the ball just bounces off anywhere

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с этими квадратными стойками мяч просто отлетает куда попало.

The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами.

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

The tall posts of the bed spread carved limbs and leaves in a canopy above the mattresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный балдахин над постелью поддерживали резные столбы в виде раскидистых деревьев.

At minus one second, all the recorders switched automatically to high speed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За секунду до удара все записывающие устройства автоматически переключились на моментальную регистрацию.

Staff should be separated only for cause and only when posts had been abolished by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники должны увольняться лишь при наличии серьезных оснований и только в тех случаях, когда должности упраздняются Генеральной Ассамблеей.

Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах.

This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

You must configure workflow for catalog import whether the catalog will be automatically approved or the CMR files will be manually reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо настроить бизнес-правило для импорта каталога независимо от того, будет ли каталог утверждаться автоматически или файлы CMR будут просматриваться вручную.

Rejustification of posts is included below under section (d), analysis of resource requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится повторное обоснование должностей в соответствии с разделом (d) «Анализ потребностей в ресурсах».

If you trust the websites you visit and want videos, animations, and games to be playable automatically, choose Allow sites to run Flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы доверяете сайтам, которые посещаете, выберите Разрешить Flash на сайтах.

Your posts should show up right away on News Feed for your selected audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши публикации должны сразу же появляться в Ленте новостей для выбранной вами аудитории.

As in the app that posts photos and then deletes them after ten seconds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, где размещают фото, и оно удаляется через 10 секунд?

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

Now they're all gonna get stiffed, 'cause we were gonna simulcast to posts all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они будут чувствовать себя обманутыми, ведь это выступление должно было транслироваться нашим гарнизонам по всему миру.

I need automatic control first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мне нужен автопилот.

What did you use, an automatic or a hand gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из чего ты стрелял, из галиля или пистолета?

Go on talking, said Rubashov in a calm, low voice and automatically took his cigarette case out of his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте говорить, - приказал Рубашов тихим, но совершенно спокойным голосом и машинально вынул из кармана папиросы.

The inner door closed automatically when the outer was breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний люк автоматом закрылся, когда внешний был повреждён.

I nipped out and automatically closed the door behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскочил и машинально захлопнул за собой дверь.

That's a postholer You dig holes for posts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это столбовик Он выкапывает ямы для столбов

The market, that is to say, a tiled roof supported by some twenty posts, occupies of itself about half the public square of Yonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрую половину главной ионвильской площади занимает крытый рынок, то есть черепичный навес, держащийся приблизительно на двадцати столбах.

Point is, without police resources, the best I can do is go through her friends' online posts and look for some connections to Radnor University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что без возможностей полиции, лучшее, что я могу сделать, это прочесть ее переписку с друзьями и поискать ее связь с университетом Раднор.

They know to keep it under 13 posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают об ограничении до тринадцати.

Sever guidance links, give me automatic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключи систему управления и передай мне автоматический контроль.

And it has automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё у него коробка автомат.

Clearly, they were waiting for the Outworlders and, almost automatically, Seldon and Dors came to a halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно - они поджидали именно Селдона и Дорс.

I mean, obviously, I can't write back, but I think he knows that I'm reading the posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не могу ему ответить, но, думаю, он знает, что я читаю его сообщения.

Go over the other forum posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверь другие сообщения на форуме.

I'm a total novice at working with automatic taxoboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полный новичок в работе с автоматическими таксобоксами.

Players who pre-ordered the game had their game automatically upgraded to the Apocalypse Edition, which has a special case and the game's original soundtrack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки, которые предварительно заказали игру, автоматически обновили ее до версии Apocalypse Edition, которая имеет особый случай и оригинальный саундтрек игры.

Is there any tool which would automatically detect links to redirects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-либо инструмент, который бы автоматически обнаруживал ссылки на редиректы?

Citizenship was not automatically extended to former Soviet citizens who settled during the Soviet occupation, or to their offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданство не было автоматически предоставлено бывшим советским гражданам, осевшим во время советской оккупации, или их потомкам.

This latter term is for the special case of automatic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний термин относится к специальному случаю автоматических переменных.

I apologize for forgetting how to sign my posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения за то, что забыл, как подписывать мои сообщения.

Major components of this mechanical press are the frame, motor, ram, die posts, bolster, and bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными компонентами этого механического пресса являются рама, двигатель, Штоссель, штамповые стойки, валик и кровать.

Would it be a result of the board being new and currently having few posts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли это результатом того, что совет директоров является новым и в настоящее время имеет мало должностей?

But is there an automatic way of doing it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует ли автоматический способ сделать это?

New Zealand received the 1.0 XL, 1.3 XL and 1.3 S, only available with an automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия получила 1.0 XL, 1.3 XL и 1.3 S, доступные только с автоматической коробкой передач.

Some lists disallow any posts by nonmembers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых списках запрещены любые посты от нечленов.

I moved my own posts to this section no one elses'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переместил свои собственные посты в этот раздел никто другой.

Both engines come with a standard five-speed automatic, with a six-speed manual available for the diesel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба двигателя поставляются со стандартным пятиступенчатым автоматом, а шестиступенчатая механика доступна для дизеля.

Also in 1959 the FR layout DAF 600, with a rear-mounted automatic gearbox, was launched in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1959 году в Нидерландах была выпущена модель FR layout DAF 600 с установленной сзади автоматической коробкой передач.

There it flies straight between the two posts, some five feet above the cross-bar, an unquestioned goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он летит прямо между двумя столбами, примерно в пяти футах над перекладиной, бесспорная цель.

As anyone who has read my posts here knows, we've had a problem with an editor at Audie Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно любому, кто читал мои посты здесь, у нас были проблемы с редактором в Audie Murphy.

The direct-shift gearbox uses a floor-mounted transmission shift lever, very similar to that of a conventional automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коробка передач с прямым переключением передач использует напольный рычаг переключения передач, очень похожий на обычную автоматическую коробку передач.

If an item gets too many posts like this it doesn't get posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если элемент получает слишком много сообщений, как это, он не публикуется.

No one is taking your posts personally, don't get the wrong impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не принимает ваши посты лично, не создавайте ложного впечатления.

The wings were equipped with automatic slats which lifted away from the leading edge as the airspeed decreased towards stalling speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья были снабжены автоматическими предкрылками, которые поднимались от передней кромки по мере снижения скорости полета до скорости торможения.

Automatic lockers lock and unlock automatically with no direct input from the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматические шкафчики автоматически запираются и отпираются без непосредственного участия водителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «automatic posts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «automatic posts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: automatic, posts , а также произношение и транскрипцию к «automatic posts». Также, к фразе «automatic posts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information