Backwards from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Backwards from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
назад от
Translate

- backwards [adverb]

adverb: назад, задом наперед, обратно, в обратном направлении, задом, наоборот

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • wake from a stupor - просыпаться от ступора

  • pass from sight - переходить из поля зрения

  • death from heart attack - смерть от сердечного приступа

  • hide from - скрыть от

  • claim from a client - требовать от клиента

  • from the workshop - из мастерской

  • the world suffers from - мировые страдает от

  • lodged from - поданной от

  • prevent them from pursuing - предотвратить их от преследования

  • from the guide - от руководства

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



It's your own immune system that's developed resistance and resilience to this bacteria that fights it off, and you actually never get the infection, which is very different from, say, our treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырабатывает устойчивость к бактериям, и вы не можете заразиться, что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки.

They are writing from male experience through male's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пишут с точки зрения мужского опыта.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

These are Phonak hearing aids, and the reason why these are so interesting is because they cross the threshold from where prosthetics are something for somebody who is disabled and they become something that somebody who is normal might want to actually have, because what this prosthetic does, which is really interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слуховые аппараты Phonak, интересные тем, что они пересекают черту, до которой протезы — для людей с ограниченными возможностями, становясь тем, что и здоровый человек может захотеть приобрести, поскольку они дают интересные возможности.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали.

I received a complaint from Chairman Keel about the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

From now on you should use plastic bowls

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь будешь есть из пластиковых чашек

Each one of them disappears from their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

The weapons master threw a punch, knocked Houndaer backward off his bench, and snatched up Splitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Оружия одним ударом опрокинул Хаундэра со скамьи и выхватил Дровокол.

Finally, Luke succeeded in hooking Dalt's leg, driving him backward to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Люку удалось зацепить Далта за ногу и кинуть его на землю.

The totality of his awareness raced backward, along a silver thread of consciousness through the Unseen netherworld, to the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сознание заскользило обратно, вдоль серебряной нити, протянувшейся через нижний мир, к источнику вызова.

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

His bronzed face and blue eyes and the easy backward tilt of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее внимание привлекли его загорелое лицо и гордая посадка чуть откинутой назад головы.

Investment continues to be concentrated in capital-intensive extractive industries, with limited forward and backward linkages with the rest of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции по-прежнему направляются в капиталоемкие добывающие отрасли, которые имеют ограниченные отраслевые связи с другими секторами экономики.

He stepped backward, toward the fireplace, and removed an object from the glowing embers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отступил назад к камину и снял с янтарных углей какой-то предмет.

She described it all so gravely, soulfully, pathetically, with such a brooding, contemplative backward searching of the mind, that he was astonished and in a way touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила так искренне, так задушевно, с таким серьезным, задумчивым видом, с таким сокрушением, что Каупервуд был растроган.

Seldon put it on, but the first two times it slipped off when he tried to pull it backward over his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон попытался натянуть кожаную пленку, но оба раза, она сползала с волос.

Before the first turn Abra's hand came up and the box went sailing backward into the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, еще до поворота, мелькнула рука Абры, и коробка полетела назад, на дорогу.

The white ball flew backward and forward accompanied by short exclamations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летал белый мячик. Слышались короткие возгласы.

Stealing backward glances as he ran, he was always ready to whirl around and down the overzealous pursuer that outran his fellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То и дело оглядываясь назад, он готов был в любую минуту сделать на всем бегу крутой поворот и кинуться на слишком рьяного преследователя, отделившегося от своих товарищей.

Well, I didn't want you to find out I'd been using it, so I tried turning the chronological gauge backward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не хотел чтобы ты узнал что я использовал её, ну и я попытался вернуть счетчик годов обратно.

There are those with short memories who seek to drag us all backward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь полно глупцов с короткой памятью... Которые только и ждут затащить нас в прошлое.

Rachel fell backward, pulling a pile of equipment with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упала, увлекая за собой и его, и санки с оборудованием.

He took a step backward, his hand going to his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отступил на шаг назад и поднес к губам руку.

The next moment his nose was laid open, and he was staggering backward away from the meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующую же минуту нос у Бэсика оказался располосованным, и он, шатаясь, отступил прочь.

The brakes released, and Rachel slammed backward in her seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел моментально прилипла к спинке сиденья.

He threw himself down upon his face with his lens in his hand and crawled swiftly backward and forward, examining minutely the cracks between the boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм! - проговорил он, в раздумье почесывая подбородок.

Richard of Anjou! exclaimed Cedric, stepping backward with the utmost astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Анжуйский! - воскликнул Седрик, отступив в величайшем изумлении.

He stood up suddenly and knocked his nail keg over backward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительно встал и изо всех сил пнул ногой бочонок, на котором сидел.

I've been here for a year already, and I don't go forward or backward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь уже год, и не могу сдвинуться с места.

Some species have feet with two toes pointing forward and two backward, while several species have only three toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды имеют ступни с двумя пальцами, направленными вперед и двумя назад, в то время как некоторые виды имеют только три пальца.

In the original Latin American form, the forward/backward motion of salsa is done in diagonal or sideways with the 3-step weight change intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинальной латиноамериканской форме сальса движется вперед / назад по диагонали или вбок с сохранением трехступенчатого изменения веса.

The hips move from a backward position, to an upright position aligned with the body, to a slightly forward position, in relation to the gait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедра двигаются из положения назад, в вертикальное положение, выровненное с телом, в слегка переднее положение, по отношению к походке.

The device is backward-compatible with a subset of the PlayStation Portable and PS One games digitally released on the PlayStation Network via the PlayStation Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство обратно совместимо с подмножеством игр PlayStation Portable и PS One, выпущенных в цифровом виде в PlayStation Network через PlayStation Store.

The language has reached a quite settled state with version 2.3, released in 2004 Q3. As of 2016, the product has remained backward compatible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык достиг вполне устоявшегося состояния с версией 2.3, выпущенной в 2004 Q3. В 2016 году, продукт остается обратная совместимость.

They beckoned him with laughing faces to join them as they leaned backward almost falling, whirling round and round with joined hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они со смеющимися лицами подзывали его присоединиться к ним, откидываясь назад и почти падая, кружась и кружась со связанными руками.

Functions include pushing the score of the next word onto the stack, testing the stack and skipping forward or backward in the program and other stack operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции включают в себя перемещение партитуры следующего слова в стек, тестирование стека и пропуск вперед или назад в программе и другие операции с стеком.

Each forward pass satisfies the system dynamics, and each backward pass satisfies the optimality conditions for control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый прямой проход удовлетворяет динамике системы, а каждый обратный проход удовлетворяет условиям оптимальности управления.

Observations in support of this idea were seen when patients would bend backward and forward during an examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдения в поддержку этой идеи были замечены, когда пациенты наклонялись вперед и назад во время обследования.

The most backward piece may bear a long spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый отсталый кусок может иметь длинный позвоночник.

almost all the backward caste are powerfull and have remained powerfull through out the history except during british rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

почти все отсталые касты могущественны и оставались могущественными на протяжении всей истории, за исключением периода британского правления.

as a consequence, reformers and revolutionaries generally viewed women as backward and superstitious, and not to be trusted politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как следствие, реформаторы и революционеры обычно считали женщин отсталыми и суеверными, и им нельзя было доверять политически.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «backwards from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «backwards from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: backwards, from , а также произношение и транскрипцию к «backwards from». Также, к фразе «backwards from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information