Based in vienna - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based in vienna - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основанный в вене
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • zinc based - на основе цинка

  • performance based - производительность на основе

  • market-based tools - рыночные инструменты

  • chemically based - химически основе

  • silicon valley-based - Силиконовая долина основе

  • windows-based system - Система на базе Windows

  • future based on - будущее, основанное на

  • decision is based - Решение основано

  • comparisons based on - сравнения на основе

  • clients are based - клиенты основаны

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- vienna [noun]

вена


located in vienna, vienna based, at vienna


Skillz and mainly the Mainframe record label being all based in or around Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skillz и, главным образом, лейбл мейнфреймов, все они базируются в Вене или вокруг нее.

Annie Rosar was born in Vienna into a farming family based in Orth an der Donau, near Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энни Розар родилась в Вене в фермерской семье, расположенной в ОРТ-ан-дер-Донау, недалеко от Вены.

In the spring the Europe program is based in Florence, Italy, with excursions to Vienna, Budapest, and Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной европейская программа базируется во Флоренции, Италия, с экскурсиями в Вену, Будапешт и Боснию и Герцеговину.

Alexander Ollongren in his book explains the so-called Vienna method of programming languages semantics description which is fully based on formal automata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Оллонгрен в своей книге объясняет так называемый Венский метод описания семантики языков программирования, который полностью основан на формальных автоматах.

Cineplexx is a cinema company based in Vienna, Austria, owned by Constantin Film-Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cineplexx-это кинокомпания, базирующаяся в Вене, Австрия, принадлежащая Константину фильму-фонду.

Minimum speed limits are often expressed with signs using blue circles, based on the obligatory sign specifications of the Vienna Convention on Road Signs and Signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальные ограничения скорости часто выражаются знаками, использующими синие круги, на основе обязательных спецификаций знаков Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах.

Alongside international and intergovernmental organisations, there are dozens of charitable organisations based in Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с международными и межправительственными организациями в Вене действуют десятки благотворительных организаций.

In June 1997 the European Council agreed to set up a European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia based in Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1997 года Европейский совет принял решение о создании Европейского центра мониторинга по вопросам расизма и ксенофобии со штаб-квартирой в Вене.

Another play based on the novel premiered on 25 February 2016 at the Vienna Schauspielhaus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера еще одной пьесы по мотивам романа состоялась 25 февраля 2016 года в Венском Шаушпильхаусе.

The bank moved to a new purpose-built headquarters in 2014, designed by a Vienna-based architectural office, Coop Himmelbau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году банк переехал в новую специально построенную штаб-квартиру, спроектированную Венским архитектурным бюро Coop Himmelbau.

Gryphon Airlines is an American-owned airline based in Vienna, Virginia, in the Washington, D.C. area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания Gryphon Airlines-американская авиакомпания, базирующаяся в Вене, штат Вирджиния, в Вашингтоне, округ Колумбия.

Rachel Whiteread, Holocaust Monument, 2000, Judenplatz, Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел Уайтрид, Памятник Холокосту, 2000 Год, Юденплац, Вена.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

Family-based cooperatives raise communities out of poverty, family by family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные кооперативы способствуют тому, чтобы общины - семья за семьей - избавлялись от нищеты.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

A bond between party and voters - a bond based on policy - took root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики.

Market-based strategies are really a serious option only at higher levels of development where they complement a broad set of mitigation instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле рыночные стратегии становятся действительно серьезным вариантом действий лишь на более высоких уровнях развития, когда они дополняют широкий набор инструментов смягчения последствий.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности.

Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.

Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

Well, based on what you've been dealing with here, that would be the theory, but Dracul is not an ideologue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из того, с чем вы здесь имели дело, версия могла бы быть такой, но у Дракула нет идейного мотива.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

Based on an interview with a homicidal career felon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ее разговора с этим кретином?

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

With rigorous, fact-based analysis - no, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со строгим, доскональным анализом. - - Нет, нет, нет.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

At dinner she tried to get him to talk about Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За обедом она пыталась расспросить сына о Вене, но он отмалчивался.

James Barnes the suspect in the UN Vienna bombing escaped custody today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Бернс. Подозревается в бомбардировке ООН, в Вене бежал сегодня из под стражи.

At ambassadorial level the Permanent Council convenes weekly in Vienna and serves as the regular negotiating and decision-making body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне послов Постоянный Совет еженедельно собирается в Вене и выполняет функции регулярного органа по ведению переговоров и принятию решений.

The Illyrian Provinces were captured by the Austrians in 1813, and absorbed by the Austrian Empire following the Congress of Vienna in 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллирийские провинции были захвачены австрийцами в 1813 году и поглощены Австрийской империей после Венского конгресса в 1815 году.

Filming took place in a period of five to six weeks in the region of Friuli-Venezia Giulia, Vienna, Prague, and South Tyrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки проходили в течение пяти-шести недель в районе Фриули-Венеция-Джулия, Вена, Прага и Южный Тироль.

In 1927 he became assistant correspondent in Berlin, later transferring to Vienna as chief central European correspondent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1927 году он стал помощником корреспондента в Берлине, а затем перевелся в Вену в качестве главного корреспондента Центральной Европы.

In 1440 Vienna became the resident city of the Habsburg dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1440 году Вена стала резиденцией династии Габсбургов.

In 1964, Bhumibol became the 23rd person to receive the Certificate of Bestowal of Honorary Membership on behalf of Vienna's University of Music and Performing Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1964 году Бхумибол стал 23-м человеком, получившим сертификат о присвоении почетного членства от имени Венского университета музыки и исполнительских искусств.

Spain supported Pallavicino, while Austria favoured Visconti, a former nuncio at Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания поддерживала Паллавичино, а Австрия-Висконти, бывшего Венского нунция.

In the 2014 ranking, Vienna reached third place among European cities behind Copenhagen and Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рейтинге 2014 года Вена заняла третье место среди европейских городов, уступив Копенгагену и Амстердаму.

Additionally, Vienna aims to be one of the five biggest European research and innovation hubs in 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Вена стремится стать одним из пяти крупнейших европейских исследовательских и инновационных центров в 2050 году.

In 1866 the school moved to its present building at Beethovenplatz in the 1st district of Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1866 году школа переехала в свое нынешнее здание на Бетховенплац в 1-м районе Вены.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.

It is a seven-act play set in late 19th century Vienna, depicting the many shallow and immature relationships of bourgeois playboy Anatol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семиактная пьеса, действие которой происходит в Вене в конце XIX века, изображающая множество мелких и незрелых отношений буржуазного Плейбоя Анатоля.

As a result, Emperor Ferdinand I fled Vienna on October 7, 1848, taking up residence in the fortress town of Olomouc in Moravia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 7 октября 1848 года император Фердинанд I бежал из Вены, поселившись в моравском городе-крепости Оломоуц.

Mary Inda Hussey was born June 17, 1876 in New Vienna, Ohio to John M and Ann Hussey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри Инда Хасси родилась 17 июня 1876 года в Нью-Вене, штат Огайо, в семье Джона М. и Энн Хасси.

I have just modified 2 external links on Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что изменил 2 внешних ссылки на Вену.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based in vienna». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based in vienna» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, in, vienna , а также произношение и транскрипцию к «based in vienna». Также, к фразе «based in vienna» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information