Based on a authentic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based on a authentic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основанный на аутентичном
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- authentic [adjective]

adjective: подлинный, аутентичный, достоверный, верный, действительный



The Skype Wi-Fi Phone does not contain a web browser and so cannot access hotspots that require a web-based login or authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон Skype Wi-Fi не содержит веб-браузера и поэтому не может получить доступ к точкам доступа, требующим веб-входа или аутентификации.

WPA Enterprise provides RADIUS based authentication using 802.1X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WPA Enterprise обеспечивает аутентификацию на основе RADIUS с использованием 802.1 X.

TCP 443 (+ TCP 49443 for cert based authentication)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TCP 443 (а также TCP 49443 для проверки подлинности на основе сертификата)

By far the most common approach is to use a HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, or more rarely Basic access authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день наиболее распространенным подходом является использование протокола HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, или, реже, базовой аутентификации доступа.

Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам.

Sheherazade was loosely based on folktales of questionable authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шехерезада была основана на народных сказках сомнительной достоверности.

Based on drawings and the fact that the fabric turned out to be authentic Native American weave and that the saplings had been woven together to create a framework, I interpolated it as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно эскизам и ткань аутентичная индейской и все это должно совместить вместе, чтобы создать особую среду, я это все объединила.

The default method of authentication that Telegram uses for logins is SMS-based single-factor authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация стрелка часто оказывалась столь же ценной, как и любые навыки, которыми он обладал.

SSL 3.0 improved upon SSL 2.0 by adding SHA-1–based ciphers and support for certificate authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSL 3.0 улучшен по сравнению с SSL 2.0 путем добавления шифров на основе SHA-1 и поддержки аутентификации сертификатов.

The Estonian identity card is also used for authentication in Estonia's ambitious Internet-based voting programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстонское удостоверение личности также используется для аутентификации в амбициозной Эстонской программе интернет-голосования.

Authentication-as-a-service providers offer various web-based methods for delivering one-time passwords without the need for tokens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщики услуг аутентификации предлагают различные веб-методы доставки одноразовых паролей без необходимости использования токенов.

Enterprises often enforce security using a certificate-based system to authenticate the connecting device, following the standard 802.1X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия часто обеспечивают безопасность с помощью системы на основе сертификатов для проверки подлинности подключаемого устройства, следуя стандарту 802.1 X.

Ah, Winnicott's theory of a true self based on authentic

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, теория Винникотта о истинной личности, которая базируется на достоверном

This additional SMTP virtual server can use authentication combined with Secure Sockets Layer (SSL)-based encryption and can be configured to enable relaying for authenticated clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом дополнительном виртуальном сервере SMTP может использоваться проверка подлинности в сочетании с SSL-шифрованием. Помимо этого, на нем можно включить выполнение ретрансляции для прошедших проверку пользователей.

To enable location-based authentication, a special combination of objects is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить аутентификацию на основе местоположения, требуется специальная комбинация объектов.

Other EAPs There are other types of Extensible Authentication Protocol implementations that are based on the EAP framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ППМ существуют и другие типы реализаций расширяемый протокол проверки подлинности на основе ВП.

The newest variant of 3-D Secure, which incorporates one-time passwords, is a form of software-based strong customer authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новейший вариант 3-D Secure, который включает в себя одноразовые пароли, представляет собой форму программной надежной аутентификации клиентов.

The authentication systems that have been built based on these behavioral biometric traits are known as active or continuous authentication systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы аутентификации, построенные на основе этих поведенческих биометрических признаков, называются системами активной или непрерывной аутентификации.

Authentication was based on public keys, shared private keys, or a combination of the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутентификация была основана на открытых ключах, общих закрытых ключах или их комбинации.

Displacement of welfare to 'community care' or increased promotion of community based crime prevention as alternatives to policing are examples of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры этого - переход от материальной помощи к уходу на дому или увеличившаяся доля предупреждения преступлений на местном уровне как альтернативы полицейской охране общественного порядка.

My relationship with the casino is based on mutual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои отношения с казино основаны на взаимной выгоде.

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

The major threat and challenge to world peace and security today is power politics, based on the absolute supremacy of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной угрозой и вызовом миру и безопасности во всем мире является политика силы, основанная на абсолютном превосходстве ядерного оружия.

The economy is cash based and does not always adhere to the norms of international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика функционирует в условиях расчетов наличными средствами, что не всегда отвечает требованиям международных коммерческих операций.

Income-based poverty measures are too narrow in focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели нищеты по доходу слишком узки.

If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии.

Environmental product taxes and charges can be based on some characteristics of the product (e.g. on the sulphur content in mineral oil) or on the product itself (e.g. mineral oil).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические налоги и сборы на продукты могут устанавливаться на основе некоторых характеристик данного продукта (например, содержание серы в нефтепродуктах) или в зависимости от характера самого продукта (например, нефтепродукты).

The need for reform, it argues, is not based merely on a desire for better government or abstract rights, but is necessary to save a country that is being strangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость реформ, по мнению Кифая, основана не только на желании иметь лучшее правительство или абстрактные права, но необходима для того, чтобы спасти страну от удушья.

LEFT returns the first character or characters in a text string, based on the number of characters you specify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ЛЕВСИМВ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа символов.

We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик.

It has been billed as a values-based one, but much of the world doesn't share U.S. values, suspects the U.S. of hypocrisy, or accuses it of arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называет эту политику основанной на ценностях, однако большая часть нашего мира не разделяет американские ценности, подозревает США в двуличии и обвиняет их в высокомерии.

Behaviors: Reach people based on purchase behaviors or intents, device usage and more

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательское поведение. Охватите людей на основании их покупательского поведения или намерений, использования устройств и так далее.

Buerkle (2003) has presented a set of estimations based on Structure Activity Relationship and experimental values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буэркль (Buerkle, 2003) представил ряд оценок, базирующихся на отношении структура/активность и экспериментальных значениях.

The Variance based on quantity calculation applies only to project hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте.

One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware.

However we've had to make our funding decision based on factors beyond performance metrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учредителям пришлось принять решение, основываясь на факторах за пределами представленных данных.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

Based on their trading records and what little information I got from Stanzler, I believe the two are using their combined market power to create temporary shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на записях их сделок и обрывках информации, полученных от Стенцлера, я полагаю, что они используют их совместную рыночную мощь для создания временного дефицита.

Based on an interview with a homicidal career felon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ее разговора с этим кретином?

I wanna come back from the break with two new songs... something simple and authentic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вернуться после перерыва с двумя новыми песнями ... что-нибудь простое и настоящее.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

Tell you what. Go get them, give me a look and I'll judge their authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я скажу, давай принеси это и дай мне посмотреть, и я посмотрю, есть ли сходство.

We're gonna use it for our first authentic transmissions of Videodrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем его для первой настоящей передачи Видеодрома

To unauthenticated requests, the server should return a response whose header contains a HTTP 401 Unauthorized status and a WWW-Authenticate field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запросы, не прошедшие проверку подлинности, сервер должен возвращать ответ, заголовок которого содержит http 401 Unauthorized status и поле WWW-Authenticate.

According to Reuters, the authenticity of the documents could not be confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным агентства Reuters, подлинность документов подтвердить не удалось.

The philia also gives humans authentic friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филия также дает людям подлинную дружбу.

The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи.

Many versions can lay an equal claim to authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие версии могут претендовать на одинаковую достоверность.

In tunnel mode, the entire IP packet is encrypted and authenticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В туннельном режиме весь IP-пакет шифруется и аутентифицируется.

For those devices to be used in a protected network environment, alternative mechanisms must be provided to authenticate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования этих устройств в защищенной сетевой среде необходимо предусмотреть альтернативные механизмы их аутентификации.

L2TP does not provide confidentiality or strong authentication by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L2TP сам по себе не обеспечивает конфиденциальность или надежную аутентификацию.

Even if we accept that ten of Ibn Abbas' traditions are authentic, how do we identify them in the pool of 1,710?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мы признаем, что десять традиций Ибн Аббаса являются подлинными, как мы можем идентифицировать их в общей сложности 1710?

The game also requires authentication via Steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра также требует аутентификации через Steam.

Support for 802.1X, an authentication system commonly used by university and corporate Wi-Fi networks, was added in the 2.0 version update.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновлении версии 2.0 была добавлена поддержка 802.1 X-системы аутентификации, обычно используемой университетскими и корпоративными сетями Wi-Fi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on a authentic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on a authentic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, a, authentic , а также произношение и транскрипцию к «based on a authentic». Также, к фразе «based on a authentic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information