Based on specific - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ceramic-based microcircuit - микросхема на керамике
transaction-based override - переопределение на основе транзакции
fair value was calculated based on - справедливая стоимость рассчитывается на основе
market-based economies - рыночные экономики
are based on a voluntary approach - основаны на добровольном подходе
market-based policy - рыночная политика
web based simulation - Веб-моделирование на основе
2-based notation - 2 на основе обозначения
spatially based - пространственно основе
ground-based measurements - наземные измерения
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
charge (duty on) - плата (пошлина)
be a blot on the landscape - быть пятном на пейзаже
be a drag on a person - быть обузой
set on his legs - на ногах
put on frills - одеваться
arrive on time - приходить вовремя
rain on the parade - обламывать кайф
on flimsy grounds - на сомнительном основании
beer on draught - бочковое пиво
books on social problems - книги по социальной проблематике
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
specific delivery times - конкретные сроки доставки
specific compensation - конкретная компенсация
specific entity - конкретный объект
specific expenses - удельные затраты
no specific data - нет данных конкретных
specific requirements relating to - специфические требования, относящиеся к
specific assistance - конкретная помощь
specific other - конкретные другие
specific range - определенный диапазон
specific panel - конкретная группа
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
Patients are assigned their SOI based on their specific diagnoses and procedures performed during their medical encounter, which is generally an inpatient hospital stay. |
Пациентам назначается сои на основании их специфических диагнозов и процедур, выполняемых во время их медицинской встречи, которая, как правило, является стационарным пребыванием в больнице. |
Determining the standard of review is a particularly contextual process and can vary based on the type of ADM or even the specific matter at issue. |
Определение стандарта обзора является сугубо контекстуальным процессом и может варьироваться в зависимости от типа ADM или даже конкретного вопроса, о котором идет речь. |
Each area contains additional points available for gain or loss based on specific actions by the players. |
Каждая область содержит дополнительные очки, доступные для получения или потери в зависимости от конкретных действий игроков. |
The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given. |
Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги. |
They may also be designed to automatically trade specific strategies based on technical analysis or to do high-frequency trading. |
Они также могут быть предназначены для автоматической торговли конкретными стратегиями, основанными на техническом анализе, или для высокочастотной торговли. |
The invention relates to a method for modifying rubber mixtures and rubbers of general and specific use based on high-molecular carbon-chain polymers. |
Изобретение относится к способу модификации резиновых смесей и резин общего и специального назначения на основе высокомолекулярных карбоцепных полимеров. |
The content creator can hand-pick syndication partners based on specific criteria, such as the size or quality of their audiences. |
Создатель контента может самостоятельно выбирать партнеров синдикации на основе определенных критериев, таких как размер или качество их аудитории. |
Once we have that, we can target specific parts of the baby's genome, based on the baby's symptoms, and give a gene-based diagnosis. |
Как только мы его получим, мы сможем ориентироваться на конкретные части генома ребенка, и, основываясь на его симптомах, дать диагноз на основе гена. |
Traditional analysis involves sorting ceramic artifacts, sherds and larger fragments into specific types based on style, composition, manufacturing and morphology. |
Традиционный анализ включает сортировку керамических артефактов, черепков и более крупных фрагментов на конкретные типы, основанные на стиле, композиции, производстве и морфологии. |
It's an editor-based judgement specifically intended to keep people away from specific information the editors think they maybe shouldn't see. |
Это суждение редактора, специально предназначенное для того, чтобы держать людей подальше от конкретной информации, которую редакторы считают, что они, возможно, не должны видеть. |
Most stationary phases are based on silica that has been bonded to a specific functional group. |
Большинство стационарных фаз основано на кремнеземе, который был связан с определенной функциональной группой. |
All social engineering techniques are based on specific attributes of human decision-making known as cognitive biases. |
Все методы социальной инженерии основаны на специфических свойствах человеческого процесса принятия решений, известных как когнитивные предубеждения. |
This imposes a requirement for the ground-based, guidance element to conform to specific standards, as well as the airborne elements. |
Это накладывает требование, чтобы наземный элемент наведения соответствовал определенным стандартам, а также воздушно-десантные элементы. |
Instead, a specific southern interregional language was used, based on the language of the Habsburg chancellery. |
Вместо этого был использован особый южный межрегиональный язык, основанный на языке Габсбургской канцелярии. |
If a specific word for resilience does not exist in a language, speakers of that language typically assign a similar word that insinuates resilience based on context. |
Если в языке не существует определенного слова для обозначения устойчивости, носители этого языка обычно присваивают аналогичное слово, которое подразумевает устойчивость на основе контекста. |
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. |
В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году. |
Mono is primarily diagnosed based on the symptoms and can be confirmed with blood tests for specific antibodies. |
Моно в первую очередь диагностируется на основании симптомов и может быть подтверждено анализами крови на специфические антитела. |
Active hedging: decision whether to hedge or not to hedge the specific commodity is made based on the current market situation, forecasts and the personal opinion. |
Активное хеджирование: использование или не использование хеджирования для своего физического товара, ориентируясь на текущую ситуацию на рынке, прогнозы и собственное мнение. |
Decisions are made based on individuals in a group setting with specific roles and responsibilities and effect decisions that are a product of interaction in the team. |
Решения принимаются на основе индивидов в групповой обстановке с определенными ролями и обязанностями и влияют на решения, которые являются продуктом взаимодействия в команде. |
The specific fossil to use to alleviate or cure an illness is often based on its resemblance of the fossils and the symptoms or affected organ. |
Специфическое ископаемое, которое можно использовать для облегчения или лечения болезни, часто основано на его сходстве с ископаемыми и симптомами или пораженным органом. |
Quotas for specific countries were based on 2% of the U.S. population from that country as recorded in 1890. |
Квоты для конкретных стран были основаны на 2% населения США из этой страны, как это было зафиксировано в 1890 году. |
A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer. |
Стукач - тот, кто продаёт информацию полиции, а тайный информатор делится ею на началах взаимного доверия и уважения. с конкретным сотрудником правоохранительных сил. |
More complex graph-based approaches have been shown to perform almost as well as supervised methods or even outperforming them on specific domains. |
Было показано, что более сложные графовые подходы работают почти так же хорошо, как и контролируемые методы, или даже превосходят их в конкретных областях. |
Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation. |
Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации. |
Theatre in Decay remains their vehicle for collaboration on site specific, rough, immediate and text based work. |
Театр в распаде остается их средством для совместной работы на месте конкретной, грубой, непосредственной и текстовой работы. |
The min-conflicts algorithm is a local search algorithm specific for CSPs and is based off that principle. |
Есть определенные символы, в основном, не-латинских символов, на медиавики название черный список. |
Diagnosis is based on the presence of specific symptoms following a traumatic event. |
Диагноз основывается на наличии специфических симптомов после травматического события. |
Under the accounts based method, no such specific invoices are used. |
При использовании метода на основе счетов такие конкретные счета-фактуры не используются. |
However, the description of H. cribbi was based solely on the worms from L. miniatus, and worms from the other hosts may differ, possibly at the specific level. |
Однако описание H. cribby было основано исключительно на червях из L. miniatus, а черви из других хозяев могут отличаться, возможно, на специфическом уровне. |
The regular system for naming specific phobias to use prefix based on a Greek word for the object of the fear, plus the suffix -phobia. |
В обычной системе наименования конкретных фобий используется префикс, основанный на греческом слове для обозначения объекта страха, плюс суффикс-фобия. |
Allan Maxam and Walter Gilbert published a DNA sequencing method in 1977 based on chemical modification of DNA and subsequent cleavage at specific bases. |
Аллан Максам и Уолтер Гилберт в 1977 году опубликовали метод секвенирования ДНК, основанный на химической модификации ДНК и последующем расщеплении на определенных основаниях. |
You can now automatically name campaigns, ad sets, and ads based on specific targeting or other details. |
Теперь вы можете настроить автоматическое присвоение названий кампаниям, группам объявлений и рекламным объявлениям на основании конкретного таргетинга или прочих данных. |
Executor can run on x86-based PCs running Microsoft Windows and various specific Linux distributions. |
Исполнитель может работать на x86-компьютеров под управлением Microsoft Windows и различных дистрибутивов Linux. |
Millennial social movements are a specific form of millenarianism that are based on some concept of a one thousand-year cycle. |
Тысячелетние социальные движения-это особая форма милленаризма, основанная на некоторой концепции тысячелетнего цикла. |
Elephants exhibit negative emotion and/or increased emotional intensity through their rumbles, based on specific periods of social interaction and agitation. |
Слоны проявляют отрицательную эмоцию и / или повышенную эмоциональную интенсивность через свое урчание, основанное на определенных периодах социального взаимодействия и возбуждения. |
Each specific form is detected uniquely based on their characteristic molecular mass. |
Каждая конкретная форма обнаруживается однозначно на основе их характерной молекулярной массы. |
The medals are typically awarded based on percentage of finishers, or relative to the best individual performance in the event within their specific class. |
Медали, как правило, присуждаются в зависимости от процента финишеров, или по отношению к лучшей индивидуальной производительности в случае в их конкретном классе. |
When it is a water-based cell, a specific isotopic composition called VSMOW is used because variations in isotopic composition cause small changes in the triple point. |
Когда это клетка на водной основе, используется специфический изотопный состав, называемый VSMOW, поскольку изменения изотопного состава вызывают небольшие изменения в тройной точке. |
If it requires specific fuel characteristics, the decision to include it in the same family shall be based on technical elements provided by the manufacturer. |
Если это предполагает необходимость использования топлива с конкретными характеристиками, то решение включить его в одно и то же семейство должно приниматься на основе технических элементов, представляемых заводом-изготовителем. |
Therefore, a topical formulation based on specific drug carriers has been considered inevitable. |
Поэтому топическая рецептура, основанная на специфических лекарственных носителях, считалась неизбежной. |
There are a number of subtypes of these field orders, based on knowledge patterns specific to individual military branches. |
Существует ряд подтипов этих полевых заказов, основанных на знаниях, характерных для отдельных военных отраслей. |
Modern market society, by contrast, is based upon looser, more temporary associations, founded to pursue specific economic, cultural, or political interests. |
Современное рыночное общество же, наоборот, основано на менее крепких, носящих временный характер связях и ассоциациях, чье назначение заключается в преследовании определенных экономических, культурных или политических интересов. |
Black people is a skin group-based classification used for specific people with a mid to dark brown complexion. |
Чернокожие люди-это классификация по группам кожи, используемая для конкретных людей с цветом лица от среднего до темно-коричневого. |
Diagnosis of a specific type of delusional disorder can sometimes be made based on the content of the delusions. |
Диагноз определенного типа бредового расстройства иногда может быть поставлен на основании содержания бреда. |
This agency emerged from specific requirements designed to promote the development of a knowledge-based society. |
Это учреждение возникло из конкретных требований, призванных содействовать развитию общества, основанного на знаниях. |
The decision to treat with antiparasitic therapy is complex and based on the stage and number of cysts present, their location, and the persons specific symptoms. |
Решение о лечении противопаразитарной терапией является комплексным и основывается на стадии и количестве имеющихся кист, их локализации и характерных симптомах заболевания. |
The specific ordering of the numbers vary based on the policies of the local municipality. |
Конкретные порядковые номера варьируются в зависимости от политики местного муниципалитета. |
Warren-based cuniculture is somewhat more controlled, as the animals are generally kept to a specific area and a limited amount of supplemental feeding provided. |
Куникультура на основе Уоррена несколько более контролируема, так как животные, как правило, содержатся на определенной территории и обеспечивается ограниченное количество дополнительного питания. |
MetaPhlAn and AMPHORA are methods based on unique clade-specific markers for estimating organismal relative abundances with improved computational performances. |
MetaPhlAn и AMPHORA-это методы, основанные на уникальных специфичных для клада маркерах для оценки относительной численности организмов с улучшенными вычислительными характеристиками. |
These animals were selected based on specific sacred markings which were believed to indicate their fitness for the role. |
Эти животные были отобраны на основе определенных священных знаков, которые, как считалось, указывали на их пригодность для этой роли. |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious. |
Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны. |
Sometimes a specific addition, deletion or rewording is posted first on the talk page; sometimes it's not. |
Иногда конкретное добавление, удаление или изменение формулировки публикуется сначала на странице обсуждения; иногда это не так. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on specific».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on specific» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, specific , а также произношение и транскрипцию к «based on specific». Также, к фразе «based on specific» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.