Be in good spirits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be a descendant of - быть потомком
be an omen - быть предзнаменованием
be disinclined - быть не склонным
be occupied - без дела не оставаться
be up to their ears in - быть по уши
be in right mind - быть в здравом уме
be hard of hearing - быть проблемы со слухом
be ranked no. 1 - занимать первое место
be fed up with - Быть сытым по горло
be imperative - обязательно
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
abound in - изобилует
in installments - в рассрочку
ore in place - рудный массив
keeping in order - содержание в порядке
be listed missing in action - считаться без вести пропавшим
plug-in contact function on/off switch - штепсельный контакт функции переключателя on/off
in terms of disparagement - пренебрежительно
be in process - быть в процессе
to believe in - верить в
where in - в которой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good health - хорошее здоровье
good story - хорошая история
say good night - пожелать спокойной ночи
good jolt - хорошая встряска
pretty good idea - неплохая идея
good excuse - Хороший повод
good fight - хороший бой
be of good cheer - быть хорошим приветствием
be not as good as - не так хороши, как
produce good results - дать хорошие результаты
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
good spirits - хорошее настроение
in high spirits - в причёске
high spirits - приподнятое настроение
broken spirits - уныние
keep up spirits - поддерживать духов
evil spirits - злые духи
be in low spirits - быть не в духе
put in good spirits - приводить в хорошее настроение
spirits of wine - винный спирт
bodiless spirits - бесплотные духи
Синонимы к spirits: soul, (inner) self, inner being, pneuma, ego, inner man/woman, mind, id, psyche, ghost
Антонимы к spirits: realities, bodies, beings
Значение spirits: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
Well, at least they're in good spirits. |
По крайней мере, у них хорошее настроение. |
Muybridge was in moderately good spirits and very hopeful. |
Муйбридж пребывал в умеренно хорошем настроении и был полон надежд. |
И в хорошем настроении. |
|
The video demonstrated that most of them were in good spirits and reasonably good health, though they had all lost weight. |
Видео показало, что большинство из них были в хорошем настроении и довольно крепком здоровье, хотя все они похудели. |
Considering the stress of the situation, it's nice to see you in good spirits. |
Учитывая напряженную обстановку, рад видеть вас в добром здравии. |
In the old days people lit bonfires to ward away evil spirits and in some places they used to j ump over the fire to bring good luck. |
В старые времена люди зажигали костры, чтобы отпугнуть злых духов, в некоторых местах они прыгали над огнем, чтобы стать удачливыми. |
The party arrived back at the camp weary but in good spirits and with an excellent appetite for a late lunch. |
Группа вернулась в лагерь усталой, но в бодром настроении и с хорошим аппетитом для запоздалого ленча. |
After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”. |
После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении». |
I'm not full of life and good spirits. |
Я совсем не полон жизни и добрых чувств. |
The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before. |
Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее. |
Sir Bartholomew was in good spirits? |
Сэр Бартоломью был в хорошем настроении? |
Since jinn are neither innately evil nor innately good, Islam was able to adapt spirits from other religions during its expansion. |
Поскольку джинны не являются ни врожденно злыми, ни врожденно добрыми, Ислам смог приспособить духов из других религий во время своей экспансии. |
Yet Richard was in one of his sanguine states and in good spirits and was thoroughly pleased to see Mr. Woodcourt again, whom he had always liked. |
А ведь Ричард в тот день был оживлен, весел и от души радовался мистеру Вудкорту, который всегда ему нравился. |
These two created Spirits were called twins, one good, one evil. |
Эти два сотворенных Духа были названы близнецами, один добрый, другой злой. |
There are the rites and the spells and the names of all the spirits, good and bad, to be learned. |
Есть разные ритуалы, есть заклинания, есть имена всех духов, добрых и злых, которые следует заучить. |
Culturally they were expected to ward off evil spirits similar to bagua mirrors or act as good-luck charms for Chinese marriages. |
В культурном отношении они должны были отгонять злых духов, подобных зеркалам Багуа, или действовать как талисманы удачи для китайских браков. |
He was besides active, genteel, gay, and good-humoured; and had a flow of animal spirits which enlivened every conversation where he was present. |
Вдобавок он был подвижен, любезен и весел; жизнерадостность его была такова, что оживляла каждое общество, в котором он появлялся. |
Even Miranda was in good spirits. |
Даже в Миранде присутствовался позитивный дух. |
I'm surprised she's been in such good spirits. |
Я удивлен, что она так хорошо держалась. |
She was very tired, poor dear - as was only natural -but on the whole she was in quite good spirits. |
Бедняжка так устала - это вполне естественно, - но в общем была в приподнятом настроении. |
They were a little drunk, pleased, and in good spirits, but the darkness and silence made them thoughtful for a minute. |
Были они полупьяны, веселы, довольны, но потемки и тишина заставили их на минуту призадуматься. |
She prayed fervently to the good spirits that Sebastian would not die, that the Sisters could heal him. |
Она истово молилась добрым духам, чтобы Себа-стьян не умер, чтобы сестры смогли вылечить его. |
Compared with masonic meetings, dress is informal - as meetings tend to be boisterous affairs, in good spirits. |
По сравнению с масонскими собраниями, одежда неформальна - так как собрания, как правило, шумные дела, в хорошем настроении. |
He was in good spirits and he was on his balcony, having a drink, reading a book. |
Он был в хорошем настроении и находился на балконе, где выпивал и читал книгу. |
Well, you certainly seem to be in good spirits. |
Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении. |
Maybe it was his civilian clothes that put him in such good spirits. He felt no nausea and sauntered along quite easily. |
Вольная ли одежда его так подбадривала, но его не тошнило, и ходил он совсем свободно. |
Ever since we met her over a year ago, we were graced by her charm, her good spirits. |
С тех пор, как год назад мы познакомились с Фиби, мы были очарованы ее обаянием, ее оптимизмом. |
After driving home with his sister-in-law, and finding Kitty in good spirits and quite well, Levin drove to the club. |
Заехав со свояченицей домой и застав Кити веселою и благополучною, Левин поехал в клуб. |
His energy and good spirits were inexhaustible. |
Энергия и веселость его были неисчерпаемы. |
Mildred recovered her good temper when she saw the streets of Brighton crowded with people making holiday, and they were both in high spirits as they drove out to Kemp Town. |
Милдред снова пришла в хорошее расположение духа, когда увидела улицы Брайтона и толпы отдыхающих; по дороге в пансион оба они были в отличном настроении. |
Your good spirits are contagious. |
Вы умеете поднять настроение. |
Well, I see you're all in good spirits. |
Вижу, настроение у всех хорошее. |
Думаю, добро может оказаться эффективным оружием. |
|
He seemed in very good spirits - even amused by something - some private joke of his own. |
Сэр Бартоломью выглядел очень веселым - как будто задумал какую-то шутку. |
She was really, you know, in remarkably good spirits - apart from tiredness and the - the sad occasion. |
Она была в прекрасном настроении, если не считать усталости и... ну, печального события. |
He was actually in good spirits. |
На самом деле, он был в приподнятом настроении. |
As we arrived in Venice, we were in good spirits. |
В Венецию мы прибыли в отличном настроении. |
He felt in good spirits and knew for certain that the first move-pawn to king four-would not cause him any complications. |
Он чувствовал себя бодрым и твердо знал, что первый ход e2 - e4 не грозит ему никакими осложнениями. |
Good spirits are necessary in dealing with my poor people, for there is commonly a great deal amongst them that is very provoking. |
Добрые духи необходимы для того, чтобы иметь дело с моими бедными людьми, потому что среди них обычно бывает много такого, что очень раздражает. |
He looked in good spirits and well, not in the least sallow. |
Он отлично бодро выглядел, даже уже не жёлтый. |
Then he and la Pouraille, now in good spirits, went across to le Biffon. |
Потом он отправился к Паучихе вместе с Чистюлькой, который теперь совсем повеселел. |
You've been in good spirits the last couple days. |
Последние пару дней у тебя хорошее настроение. |
О, горе, горе тебе, осмелившемуся испортить доброе состояние моего духа! |
|
We are dark people, out of an old soil with old blood... that moves to ancient sorceries, magic... good spirits and bad spirits. |
Мы - тёмный народ: у нас древние корни и древняя кровь нас питают обряды наших отцов, колдовские обряды чёрная и белая магия... |
As humans must ward off the influence of evil spirits with morality, they must also ward off diseases with good health. |
Подобно тому, как люди должны с помощью морали отгонять влияние злых духов, они должны также с помощью доброго здоровья отгонять болезни. |
Someone's in good spirits. |
(рави) У кого-то хорошее настроение. |
She seems in awfully good spirits for all she's been through. |
Она и правда хорошо держится, учитывая через что ей пришлось пройти. |
— Кажется, сегодня она в добром расположении духа. |
|
In these instances, people might knock on or touch wood to request good luck, or to distract spirits with evil intentions. |
В таких случаях люди могут стучать по дереву или дотрагиваться до него, чтобы попросить удачи или отвлечь духов злыми намерениями. |
You will be happy to hear, sir, that we left Mrs Merdle in very good health and spirits. |
Вы будете рады узнать, сэр, что мы оставили миссис Мердл в добром здравии и духе. |
The orders were in relation to tobacco distributorships, the carbonated soft drinks market, wines and spirits distributorships and computer software. |
Эти распоряжения касались оптовой торговли табачными изделиями, рынка газированных безалкогольных напитков, оптового распределения вина и спирта и компьютерного программного обеспечения. |
Casts in wax and plaster made by the spirits themselves. |
Приведения в воске и пластике, сделанные ими самими. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp |
Толпы добрых духов хлынули из Лампы. |
But it's not quite a disinterested trick of the spirits. |
Но духи не бескорыстно устроили такой фокус. |
You will see... something clouded in the unknown in a world of clairvoyants and divination, a world of spirits. |
Вы увидите... нечто скрытое в бессознательном в мире провидцев и предсказаний, в мире духов. |
Well, it certainly seemed like God was in fine spirits when the day of the match dawned. |
Очевидно, у бога было хорошее настроение в день матча. |
But it was not that Levin was not in good spirits; he was ill at ease. |
Но Левин не то что был не весел, он был стеснен. |
His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life. |
Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be in good spirits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be in good spirits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, in, good, spirits , а также произношение и транскрипцию к «be in good spirits». Также, к фразе «be in good spirits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.