Be invited to join - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be vivacious - быть живым
be gay - быть геем
be clever - быть умным
be ruined - быть разрушенным
be abreast - быть в курсе
be busting - быть разоряя
be derisive - быть насмешливым
be theft - воровство
be near - быть рядом
be supplying - будет поставлять
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
invited to the meeting - приглашены на совещание
invited the committee to take - предложил комитету принять
invited the committee to continue - предложил комитету продолжить
the human rights council invited - Совет по правам человека пригласил
invited to participate in this - приглашены принять участие в этом
they will also be invited - они также будут приглашены
you are invited to attend - Вы приглашены для участия
is invited to continue - предлагается продолжить
invited to visit - приглашение посетить
invited to screening - предлагается скрининг
Синонимы к invited: request the pleasure of someone’s company, ask, request someone’s company, have someone over, summon, call for, appeal for, solicit, request, ask for
Антонимы к invited: repulsed, discouraged, rejected
Значение invited: make a polite, formal, or friendly request to (someone) to go somewhere or to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to play up to - подыграть
to work up to the curtain - работать до занавеса
right to vote and to be elected - Право избирать и быть избранным
need to talk to you in person - нужно поговорить с вами лично
to come to terms with their past - прийти к соглашению со своим прошлым
i got to get to work - я получил, чтобы добраться до работы
mom wants to talk to you - мама хочет поговорить с вами
just came to talk to you - просто пришел поговорить с вами
to switch to public transport - для перехода на общественный транспорт
to be equivalent to - эквивалентным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join this game - присоединиться к этой игре
willingness to join - готовность присоединиться
please join me in congratulating - пожалуйста, присоединиться ко мне поздравить
the right to join - право на вступление
when did you join - когда вы присоединились
welcome to join us - Добро пожаловать к нам присоединиться
join you for - присоединиться к вам
join our network - присоединиться к нашей сети
join the cause - присоединиться к делу
join your company - присоединиться к вашей компании
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
In 1986 he was invited to join the Kansas City St Andrews Pipes and Drums Grade I band and lived in Missouri until 1989, when he returned to England. |
В 1986 году он был приглашен присоединиться к группе Канзас-Сити St Andrews Pipes and Drums Grade I и жил в Миссури до 1989 года, когда вернулся в Англию. |
Cleese had fond memories of working with Palin on How to Irritate People and invited him to join the team. |
У Клиза были приятные воспоминания о работе с Палином над тем, как раздражать людей, и он пригласил его присоединиться к команде. |
They invited the other orders to join them, but made it clear they intended to conduct the nation's affairs with or without them. |
Они пригласили другие ордена присоединиться к ним, но дали понять, что намерены вести дела страны с ними или без них. |
Chad Radwell invited me to join the Dickie Dollar Scholars. |
Чед Рэдвелл пригласил меня вступить в своё братство. |
Tommy Jones, a well-built plumber, is invited to join a troupe of wrestlers, but is surprised to learn that the sport of exhibition wrestling is not on the up-on-up. |
Томми Джонс, хорошо сложенный сантехник, приглашается присоединиться к труппе борцов, но с удивлением узнает, что спорт выставочной борьбы не находится на подъеме. |
The album was produced by Donald Ross Skinner, who was invited to join the band for their subsequent tour on keyboards and guitar. |
Альбом был спродюсирован Дональдом Россом Скиннером, который был приглашен присоединиться к группе для их последующего тура на клавишных и гитаре. |
You are invited to join the Wikimedia NYC community for one of two edit-a-thons this Sunday, just bring your laptop and an interest in participating! |
Вы приглашены присоединиться к сообществу Викимедиа Нью-Йорк для одного из двух edit-a-thons в это воскресенье, просто принесите свой ноутбук и заинтересованность в участии! |
is a related WikiProject, members of this WikiProject are invited to join the discussion. |
это родственный проект WikiProject, члены этого проекта WikiProject приглашаются присоединиться к обсуждению. |
Some were not invited - or given sufficient incentive - to join official bodies. |
Некоторым не предложили - или не дали достаточных стимулов - присоединиться к официальным структурам. |
She invited me to join you for the screening of Dawson Leery's film. |
Она пригласила меня присоединиться к вам всем сегодня вечером для просмотра фильма Доусона Лири. |
Rather than hiring a replacement keyboardist, Dave Gregory of the covers band Dean Gabber and His Gaberdines was invited to join as a second guitarist. |
Вместо того чтобы нанять на замену клавишника, Дэйв Грегори из кавер-группы Dean Gabber and His Gaberdines был приглашен присоединиться в качестве второго гитариста. |
Invited guests, sometimes dressed in masks, would join in the feasting and drinking. |
Приглашенные гости, иногда в масках, присоединялись к пиршеству и пьянству. |
She invited us to join next semester! |
Мы начнём со следующего семестра! |
In the early 1990s, Rambus was invited to join the JEDEC. |
В начале 1990-х годов Рамбус был приглашен присоединиться к JEDEC. |
Любой человек может вступить сам или его может добавить или пригласить один из участников. |
|
He's committing suicide and he just invited the entire city to join him. |
Мало того, что он решил покончить жознь самоубийством, так он ещё и половину города зовёт за собой! |
In 1894 he invited his younger brother Theodore to join him in New York. |
В 1894 году он пригласил своего младшего брата Теодора присоединиться к нему в Нью-Йорке. |
In the summer of 1902, Kandinsky invited Gabriele Münter to join him at his summer painting classes just south of Munich in the Alps. |
Летом 1902 года Кандинский пригласил Габриэле Мюнтера присоединиться к нему на летних уроках живописи к югу от Мюнхена в Альпах. |
The following month, studio executive James Berk was one of only 180 individuals invited to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences. |
В следующем месяце исполнительный директор студии Джеймс Берк был одним из всего лишь 180 человек, приглашенных присоединиться к Академии кинематографических искусств и наук. |
In 1940, Ruhrstahl was invited to join the development, since they already had experience in the development and production of unguided bombs. |
В 1940 году Руршталь был приглашен присоединиться к разработке, так как у них уже был опыт разработки и производства неуправляемых бомб. |
To ensure a superficial knowledge of the occult we are fighting, I have invited Mrs. Drusse to join us. |
Чтобы обеспечить хотя бы поверхностное знание о том, с чем мы должны бороться, а именно с оккультным, я пригласил сюда г-жу Друссе. |
You are invited to join in the discussion. |
Вас приглашают принять участие в обсуждении. |
Ty is invited to join Rachel in London and the younger Ramsay Street residents have a small party for Ty. They sing to him as he leaves the street. |
Тая приглашают присоединиться к Рейчел в Лондоне, и молодые жители Рамзи-стрит устраивают небольшую вечеринку для Тая. Они поют ему, когда он уходит с улицы. |
A large delegation from the Imperial Order came to Sandilar and invited us to join the Imperial Order. |
В Сандилар прибыли представители Имперского Ордена и предложили нам присоединиться к ним. |
Mr Cross, a neighbouring apothecary, repeatedly invited him to join him at dinner or supper; but he refused. |
Мистер Кросс, сосед по аптеке, неоднократно приглашал его присоединиться к нему за обедом или ужином, но он отказывался. |
All designated project coordinators are invited to join this working group. |
Все назначенные координаторы проектов приглашаются присоединиться к этой рабочей группе. |
Johansson was invited to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences in June 2004. |
В июне 2004 года Йоханссон был приглашен в Академию кинематографических искусств и наук. |
In late December 1967, Pink Floyd drummer Nick Mason invited Gilmour to join the band to cover for the increasingly erratic Barrett. |
В конце декабря 1967 года барабанщик Pink Floyd Ник Мейсон пригласил Гилмора присоединиться к группе, чтобы прикрыть все более непредсказуемого Барретта. |
In October 1299, Ghazan marched with his forces towards Syria and invited the Christians to join him. |
В октябре 1299 года Газан выступил со своими войсками в Сирию и пригласил христиан присоединиться к нему. |
You are invited to join the online and offline discussions taking place on these 5 themes. |
Вам предлагается присоединиться к онлайн-и офлайн-дискуссиям, проходящим по этим 5 темам. |
if Europeans are prepared to fight for Georgia or Ukraine, these countries should be invited to join NATO. |
если европейцы готовы бороться за Грузию или Украину, то этим странам должна быть предоставлена возможность вступить в НАТО. |
The German Foreign Minister, in the Zimmermann Telegram, invited Mexico to join the war as Germany's ally against the United States. |
Министр иностранных дел Германии в телеграмме Циммермана предложил Мексике вступить в войну в качестве союзника Германии против Соединенных Штатов. |
In early 2007 they were invited to join the Rock Star Supernova US tour in North America. |
В начале 2007 года их пригласили присоединиться к туру рок-звезды Supernova US tour по Северной Америке. |
In December 1996, former classmate Tuomas Holopainen invited Turunen to join his new acoustic mood music project, and she immediately agreed. |
В декабре 1996 года бывший одноклассник Туомас Холопайнен пригласил Турунен присоединиться к его новому музыкальному проекту acoustic mood, и она сразу же согласилась. |
This matters: Article 10 of the North Atlantic Treaty stipulates that countries may be invited to join only by “unanimous agreement.” |
А это важно. В статье 10 Североатлантического договора говорится о том, что та или иная страна может быть приглашена к вступлению «только при наличии единодушного согласия». |
Reich was much encouraged by the meeting and hoped he would be invited to join Princeton's Institute for Advanced Study. |
Райх был очень воодушевлен встречей и надеялся, что его пригласят в Принстонский Институт перспективных исследований. |
For the first experiment, participants were invited to join an online forum. |
Для первого эксперимента участникам было предложено присоединиться к онлайн-форуму. |
They invited the other orders to join them, but made it clear they intended to conduct the nation's affairs with or without them. |
Они пригласили другие ордена присоединиться к ним, но дали понять, что намерены вести дела страны с ними или без них. |
After Hutton was fired, McGuigan invited his school friend, Liam Gallagher, to join. |
После того, как Хаттона уволили, Макгиган пригласил своего школьного друга Лиама Галлахера присоединиться. |
All designated project coordinators are invited to join this working group. |
Все назначенные координаторы проектов приглашаются присоединиться к этой рабочей группе. |
After a country successfully completes the preparatory phase it is invited to join the implementation phase. |
После того как та или иная страна успешно завершает подготовительную стадию, ей предлагается вступить в стадию осуществления. |
Wilcock's friend, Dave Murray, was invited to join, much to the dismay of the band's guitarists Dave Sullivan and Terry Rance. |
Друг Уилкока, Дэйв Мюррей, был приглашен присоединиться, к большому разочарованию гитаристов группы Дэйва Салливана и Терри Рэнса. |
Toohey smiled and invited him to join the club, declaring that he was eligible. |
Тухи улыбнулся и пригласил его вступить в клуб как имеющего на это право. |
Seiwell accepted, but McCracken declined, so McCartney invited Denny Laine, whom he had known since the early 1960s, to join. |
Сейвелл согласился, но Маккракен отказался, поэтому Маккартни пригласил Денни Лейна, которого он знал с начала 1960-х годов, присоединиться. |
Seen in this light, it is not surprising that China has invited India to join the maritime Silk Road initiative. |
В свете сказанного неудивительно, что Китай пригласил Индию присоединяться к инициативе создания Великого морского шелкового пути. |
He's been invited to join our associated group of companies, my son. |
Он приглашен присоединиться... к нашей группе объединенных предприятий, сынок. |
Мы тепло приглашаем Вас присоединиться и сделать так, чтобы ваш голос был услышан. |
|
So I've invited her neurosurgery colleagues to join us. |
Поэтому я пригласил ее коллег из нейрохирургии присоединиться к нам. |
The four poets began assembling an anthology of poetry in 1931, and in 1934 invited Toronto poets Robert Finch and E. J. Pratt to join them. |
Четыре поэта начали собирать антологию поэзии в 1931 году, а в 1934 году пригласили Торонтских поэтов Роберта Финча и Э. Дж.Пратта присоединиться к ним. |
He was invited to join a team of artists in residence as lead painter on a Sea Safari around the Antarctic Peninsula. |
Он был приглашен присоединиться к команде художников в резиденции в качестве ведущего художника на морском сафари вокруг Антарктического полуострова. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
Peel off that monkey suit and join us. |
Снимай свой мундир и присоединяйся. |
You're invited, so you must be hot. |
Ты приглашен, так что ты обязан быть красивым. |
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
|
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... |
Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
You want me to join the Guard again. |
Вы хотите, чтобы я снова стал гвардейцем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be invited to join».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be invited to join» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, invited, to, join , а также произношение и транскрипцию к «be invited to join». Также, к фразе «be invited to join» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.