Beat you senseless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beat you senseless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бить вас бессмысленные
Translate

- beat [verb]

verb: бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, колотить, бороться, взбивать, ударять, превосходить

noun: удар, такт, ритм, биение, бой, битник, колебание, размер, обход, район

adjective: усталый, измотавшийся, ошарашенный

  • beat someone down - избивать кого-то

  • boogie beat - ритм буги-вуги

  • beat again - забиться вновь

  • beat i - бить я

  • we can beat - мы можем победить

  • the only way to beat them - единственный способ победить их

  • beat it out of you - бить его из вас

  • beat your chest - бить грудь

  • beat frequency hologram - частота биений голограмма

  • beat frequency interferometry - частота биений интерферометрии

  • Синонимы к beat: thwack, punch, clout, belt, whack, club, batter, knock, birch, bang

    Антонимы к beat: win, fall, fell, victory, success, conquest

    Значение beat: strike (a person or an animal) repeatedly and violently so as to hurt or injure them, usually with an implement such as a club or whip.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • annoying you - раздражаю тебя

  • allows you - позволяет вам

  • reimburse you - возмещает

  • bummed you - стрельнул вас

  • thrash you - трэш вас

  • you studying - ты изучаешь

  • impersonating you - выдает себя за вас

  • you feel like you - Вы чувствуете, как вы

  • you say you have - вы говорите, у вас есть

  • you're telling me you - ты говоришь мне ты

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- senseless [adjective]

adjective: бессмысленный, без сознания, бесчувственный, безумный, глупый, нечувствительный

  • senseless slaughter - бессмысленная бойня

  • as senseless - так же бессмысленно,

  • it is senseless - это бессмысленно

  • is senseless - бессмысленно

  • senseless loss - бессмысленные потери

  • so senseless - так бессмысленно

  • senseless murder - бессмысленные убийства

  • become senseless - стать бессмысленным

  • senseless loss of life - бессмысленная гибель людей

  • beat you senseless - бить вас бессмысленные

  • Синонимы к senseless: out cold, numb, knocked out, comatose, out for the count, unconscious, stunned, dead to the world, insensate, insensible

    Антонимы к senseless: wise, intelligent, meaningful, sensible, reasonable, feeling, rational

    Значение senseless: (of a person) unconscious.



If this were 20 years ago, we'd have to beat you senseless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 лет назад избили бы до полусмерти.

It seemed to be one of those senseless acts of Hooliganism which occur from time to time, and it was reported to the constable on the beat as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, это один из тех случаев бессмысленного хулиганства, которые совершаются время от времени... Так об этом и доложили подошедшему констеблю.

Damn, even when he's beat senseless, he's a suck-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми, даже когда его били, он все еще подлиза.

Jack Kerouac feared that the spiritual aspect of his message had been lost and that many were using the Beat Generation as an excuse to be senselessly wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек Керуак опасался, что духовный аспект его послания был утрачен и что многие использовали бит-поколение как предлог, чтобы быть бессмысленно дикими.

And if Alan Menken isn't personally writing you a fairy tale musical at this very moment, I will hunt him down and beat him senseless with a cudgel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Алан Менкен (автор музыки к фильмам и бродвейским мюзиклам) не напишет лично для тебя сказку-мюзикл, то я буду охотиться за ним и бесчувственно изобью его дубинкой.

Spider-Man, who wants to beat Norman senseless, stops when he sees an area for human testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-паук, который хочет избить Нормана до бесчувствия, останавливается, когда видит область для тестирования человека.

The guy beat him with a baseball bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень избил его бейсбольской битой.

Hey, Joe, I told you I'd beat you back to the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Джо, я же тебе говорил, что первее тебя буду в Штатах.

Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее супруг ужасно страдал, и она считала его смерть нелепой.

And you were supposed to beat the pentagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты должен быть в Пентагоне.

We beat people like you in the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы таким темную делали в детдоме.

It was an obvious legal stick with which to beat down the upstart oligarch, and one he is now challenging the ruling in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было явным юридическим инструментом, который использовался для присмирения становящегося знаменитым олигарха, и теперь он оспаривает это решение в суде.

He moved about the room bellowing, one moment sliding senseless under a chair, the next moment hitting his head against the brass weights of the clock, and then going down on one knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ревел, двигаясь по комнате, то бессознательно ныряя под стол, то ударяясь картузом о медную цилиндрическую гирю ходиков, то становясь на одно колено.

Oh... beat them, without mercy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А... избейте их, безжалостно!

After a hundred yards he turned the corner of the thicket; he found Rita senseless in the arms of Cucumetto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробежав шагов сто, он за кустом увидел Кукуметто, державшего в объятиях бесчувственную Риту.

How like trying to put out fires with water-pistols, how senseless and insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно, что пытаться погасить пожар из водяного пистолета Бред, сумасшествие!

It was Martinez's actions, not my own, that escalated the conflict, caused the senseless and tragic loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мои действия, а Мартинеза обострили конфликт, который привел к бессмысленным и трагичным потерям жизней.

Catchlove, this is senseless slaughter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэчлав, это бессмысленная резня!

The short colonel beat the assembly, and ordered eight painted standards to be displayed to collect his men, who were scattered over all the plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкорослый полковник ударил сбор и велел выкинуть восемь малеванных знамен, чтобы собрать своих, рассыпавшихся далеко по всему полю.

One does hear of these brutal and rather senseless murders, he pointed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То и дело сообщают о жестоких и бессмысленных убийствах, - напомнил он.

I felt a senseless stupid irritation come over me, and I did not know how to prevent myself from turning round and screaming to him to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала, как во мне поднимается бессмысленная, глупая злоба, и боялась, что не удержусь и закричу, повернувшись к нему, чтобы он перестал.

So college is unlike the senseless chaos and sickening enormity of high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому колледж не похож на бесчувственный хаос и отвратительную чудовищность школы.

When I saw what his ambition had done, so much senseless death, destruction, I came to the opposite view, that the world would be a better place without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом увидел, к чему привели его амбиции, столько глупых смертей, разрушений, и я поменял мнение, мир будет лучше без него.

It's senseless! Why?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленно - зачем же?

In an average lifetime, the human heart will beat two million times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За среднюю продолжительность жизни, человеческое сердце производит два миллиона ударов.

They want to enslave us to use us for fighting their senseless wars of conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят поработить нас, чтобы мы сражались в их бессмысленных войнах.

The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать.

Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр.

what really raises one's indignation against suffering is not suffering intrinsically, but the senselessness of suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно вызывает отвращение к страданиям, так это не страдания сами по себе, а их бесмыссленность.

She lay there, a distressed, unsheltered, senseless creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала там, замученная, бездомная, в обмороке.

And every single one of them was senselessly cowardly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все они до безумия трусливы.

This man, so subtle and astute in official life, did not realize all the senselessness of such an attitude to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, этот умный и тонкий в служебных делах человек, не понимал всего безумия такого отношения к жене.

You made me see that I should not be wasting my time on the senselessness of horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы показали мне, что я не должен терять время на бессмыслие ужаса.

It means if I beat your brains in, I get paid double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что я бью тебя и получаю двойную плату.

Butters just beat up Scott Malkinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баттерс только что избил Скота Налкинсена.

Nobody'll ever beat you up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто уже не станет тебя избивать.

I thought I told you to beat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что сказал тебе победить его.

They're supposed to be beat up just like us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, они измотаны также как мы.

Senseless things will no longer be produced!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесполезные вещи больше не будут производиться!

They're trying to beat the back door in, Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются выбить заднюю дверь, Папа.

If we leave now, we should beat the storm back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы.

He drank himself senseless every night of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он каждый день напивался до беспамятства.

Someone ought to beat some sense into him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-то пора выбить дурь у него из башки.

Someone beat my husband into a coma in order to steal a cheap reproduction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то избил моего мужа до полусмерти чтобы украсть дешевую репродукцию?

My mother practically beat the shit out of a woman in a parking lot... but apart from that, I'm fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама почти избила женщину на стоянке, а в остальном всё хорошо.

After a beat, the President broke into a broad smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал чарующую улыбку.

It'll jump you in a dark alley, beat the crap out of you, leave you bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она набросится на вас в тёмном переулке, изобьёт в труху и оставит истекать кровью.

We need to beat them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно их избить.

He's so senseless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой бесчувственный.

For example, Mozart's and Haydn's long appoggiaturas are – to the eye – indistinguishable from Mussorgsky's and Prokofiev's before-the-beat acciaccaturas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, длинные апподжиатуры Моцарта и Гайдна на первый взгляд неотличимы от предшествующих аккордов Мусоргского и Прокофьева.

The tempo is nearly always in the range of 138–142 beats per minute, with a clap or snare usually inserted every third beat in a bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темп почти всегда находится в диапазоне 138-142 ударов в минуту, с хлопком или ловушкой обычно вставляется каждый третий удар в баре.

Besarion became an alcoholic, and drunkenly beat his wife and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесарион стал алкоголиком и в пьяном виде избил жену и сына.

Bébé's Kids is a side-scrolling beat 'em up video game based on the 1992 animated film of the same title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети красе-это сторона прокрутки избили 'em вверх видео игра, основанная на 1992 анимационного фильма под тем же названием.

Without an apology and atonement for these senseless and brutal killings there can be no redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без извинения и искупления этих бессмысленных и жестоких убийств не может быть никакого искупления.

The approach used by Herc was soon widely copied, and by the late 1970s, DJs were releasing 12-inch records where they would rap to the beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, используемый Herc, вскоре был широко скопирован, и к концу 1970-х годов ди-джеи выпускали 12-дюймовые пластинки, где они читали рэп в такт.

He beat all comers at the 200 m in the World Championship trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обыграл всех желающих на дистанции 200 м в соревнованиях Чемпионата мира.

When his father is senselessly murdered, the police are unable to bring the killer to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его отца бессмысленно убивают, полиция не может привлечь убийцу к ответственности.

The game is a side-scroller beat 'em up and is broken up into four levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра представляет собой боковой скроллер beat 'em up и разбита на четыре уровня.

Hired killer 'Minute Fong' is so-called throughout the kung fu world for his ability to beat an opponent in under a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наемный убийца минутный Фонг так называют во всем мире кунг-фу за его способность победить противника менее чем за минуту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beat you senseless». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beat you senseless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beat, you, senseless , а также произношение и транскрипцию к «beat you senseless». Также, к фразе «beat you senseless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information