Bedroom ensuite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bedroom ensuite - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спальня смежная
Translate

- bedroom [noun]

noun: спальня

- ensuite [adjective]

смежная

  • ensuite family room - семейный номер

  • ensuite familyroom - семейный номер

  • ensuite double room - смежный двухместный номер

  • bedroom ensuite - спальня смежная

  • wc ensuite - туалет смежная

  • double ensuite - двойной ванной

  • ensuite bathroom with shower - ванная комната с душевой кабиной

  • room with ensuite bathroom - Номер с ванной комнатой

  • with an ensuite bathroom - с ванной комнатой

  • ensuite shower room - душевая

  • Синонимы к ensuite: en-suites, en-suite, en-suit, ensuites, shower-wc, king-size bed, bath-wc, shower-room, king-size, bath-shower

    Антонимы к ensuite: away, before, beforehand, detached, detached from, different, disconnected from, distant, existing independently, having nothing to do with

    Значение ensuite: (of a bathroom) immediately adjoining a bedroom and forming part of the same set of rooms.



Hey, Woody, you wouldn't be able to whip up a brand-new bedroom with ensuite by tomorrow, can ya?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Вуди, ты не мог бы построить новую спальню с ванной до завтра, а?

He armed himself with his bedroom poker, and went to examine the interior fastenings of the ground-floor windows again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пошел в спальню, вооружился там кочергой и снова отправился проверять внутренние запоры окон в нижнем этаже.

A cold shower made me feel not so sleepy, then I dried myself on a towel and hurried to the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный душ помогал мне избавиться от сонливости, затем я вытирался полотенцем и спешил в спальню.

The bedroom was beautiful, done in dusky pink, with a canopied bed and a commode decorated with pink roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальня была просто восхитительная, выдержанная в темно-розовом цвете, с канапе, пуфиками, комодом, украшенными розами.

All that remained now was to get into the safe, which stood in a curtained alcove at the far end of the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни.

I cry in my bedroom, in the bathroom, in the hallway, in the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу в моей спальне, в моей ванной, В прихожей, в лифте.

The hallway door, the sitting room door, your bedroom door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и в прихожую ваших апартаментов, и в маленькую гостиную и в вашу комнату.

There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем.

Her bedroom here became a shrine to her dead mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её комната здесь была храмом, посвящённым её покойной матери.

Cozy modern Two Bedroom Apartment is conveniently located in the absolute center of Kiev in just few steps away from Khreschatyk...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уютная современная трехкомнатная квартира, расположенная в самом центре Киева, всего в пяти минутах ходьбы от Дворца спорта...

That buys you a lot more than a night in the Lincoln bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это принесет вам гораздо больше, чем ночь в спальне Линкольна.

But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне.

They stepped past him, and entered into the bedroom through this door here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли мимо него и вошли в спальню через вот эту дверь.

She had been born in the Robillard great house, not in the quarters, and had been raised in Ole Miss' bedroom, sleeping on a pallet at the foot of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и родилась-то в барском доме у самих Робийяров, а не в негритянской хижине, и выросла прямо в спальне у Старой Хозяйки -спала на полу на тюфячке в ногах ее кровати.

It's just like a tiny baby's head with spider legs, and it's specifically evolved to scuttle up the backs of bedroom cupboards... ..which, yeah, I probably shouldn't have mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно так же как голова крошечного ребенка с ногами паука, и это специально эволюционировало чтобы сбегать в заднии части буфетов в спальне... о чем, наверное, не стоило упоминать.

And here she is festering away in a one-bedroom apartment waiting for the HIV to turn into AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она тем временем гниёт в однокомнатной квартире и ждёт, пока ВИЧ перейдёт в СПИД.

In your bedroom, Mrs Powell, is a photograph. An American airman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашей спальни, миссис Пауэлл, стоит фотография американского летчика.

Then he had sealed the Pope's bedroom, destroyed the papal fisherman's ring, shattered the die used to make lead seals, and arranged for the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого камерарий опечатывал спальню папы, уничтожал папское кольцо рыбака , разбивал формы для изготовления свинцовых печатей и приступал к организации похорон.

In his oratory there were two straw prie-Dieu, and there was an armchair, also in straw, in his bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молельне стояли две соломенные скамеечки для коленопреклонений; одно кресло, тоже соломенное, стояло в спальне епископа.

I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up: battlements, windows, long front-all from this sheltered station were at my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осторожно вытянула шею, желая проверить, не подняты ли шторы в какой-нибудь спальне; отсюда все было видно как на ладони - башни, окна, весь фасад.

You know, I'm thinking of putting it in my bedroom to set off the duvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю повесить её в спальне, чтобы оттенить мое дюве.

Battling over dear David in my bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за дорогого Дэвида в моей спальне.

In the dark, windowless bedroom, in addition to the wide bed, there were trunks and cupboards from which came the odors of leaf tobacco and Persian camomile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тёмной, без окон, спальне, кроме широкой кровати, стояли сундуки, шкапы, от них исходил запах листового табаку и персидской ромашки.

But I discharged precious bodily fluids all over your spare bedroom there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я разряжал драгоценные физические жидкости по всех твоей запасной спальне.

Already! while her suppliant glance indicated the bedroom, the door of which was open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так скоро! - снова прошептала она. А ее умоляющий взгляд показывал на отворенную дверь в спальню.

I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.

I daren't sleep in what they call my bedroom. The bed is like the baldaquin of St. Peter's, and the pictures frighten me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не решаюсь спать в так называемой моей опочивальне: кровать похожа на балдахин в соборе святого Петра, а картины наводят на меня тоску.

Yeah, mancake like you, you should install a turnstile on your bedroom door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мужик-конфетка как ты, должен уже в спальне у себя вращающуюся дверь установить. Да.

Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне.

I'm guessing it's not venting properly, And the carbon monoxide accumulated in Jake's bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вентиляция не работает и угарный газ накапливается в спальне Джейка.

If they come back and don't find any necklace here we've been suspiciously seen in the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они вернутся, найдут ожерелье,.. ...а мы подозрительно вели себя в спальне.

This would be the north-facing bedroom here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и спальня, выходящая на север.

Nikolka looked at her and went back into the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка глянул на нее и вернулся в спальню.

It started off as a cage in my bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё началось с клетки в моей комнате.

I want you to get low, I want you to take Akio to the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты пригнулась как можно ниже, я хочу, чтобы ты отвела Акио в спальню.

In the morning, they could walk out into the front yard from their bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром они уже могли попасть из спальни прямо во двор.

Mother! screamed Bonnie, turning her head up toward Scarlett's bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама! - закричала Бонни, запрокинув голову кверху, к окну спальни Скарлетт.

I'd like you to sneak into our bedroom in the middle of the night and smother me while I'm sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны проникнуть в нашу спальню посреди ночи и задушить меня во сне.

He heard loud noises in the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал шум в спальне.

You asked me to... help you replace that Tron wallpaper in your bedroom with the new Star Wars stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попросил меня... помочь тебе переклеить в спальне обои с Троном на новые со Звездными войнами.

Cameras, round to the bedroom, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры вокруг кровати, пожалуйста.

The bedroom began to look like a corner of a ready-made clothing store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальня стала похожа на уголок магазина готового платья.

I was afraid in my dark bedroom but when I heard you riding Sultan home, I went to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей темной спальне мне было страшно, но когда я слышала, как Султан возвращается домой, я шла в постель.

Oh, the two-bedroom cottage With the indoor/outdoor family room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу, коттедж с двумя спальнями и большой гостиной.

Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями Шесть Флагов.

I wanted your input for the new wallpaper in my bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу заказать новые обои для моей спальни.

What do you say we go into my bedroom and, uh, slow things down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты скажешь насчет того, чтобы мы пошли в мою комнату и, замедлили ход событий?

One bedroom, one bath, walk-in closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна спальня, одна ванная, гардеробная.

Here Yuri Andreevich looked around at the walls of the bedroom with a different, discerning eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Юрий Андреевич другим разборчивым взглядом окинул стену спальни.

So, what I did is I planted that walkie-talkie that Mac gave me in my bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вот что я сделал - положил рацию, которую мне дал Мак, в своей спальне.

Weeks later, Carla Jean returns from her mother's funeral to find Chigurh waiting in her bedroom, as per his threat to Moss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель спустя Карла Джин возвращается с похорон матери и видит, что Чигур ждет ее в спальне, как и обещал Моссу.

The rooms are decorated in period styles harmonised with the adjacent hallways, and they retain built-in wardrobes and bedroom cabinets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера оформлены в старинном стиле, гармонирующем с соседними коридорами, и в них есть встроенные шкафы и шкафы для спальни.

With the house surrounded, Dann went upstairs to a bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дом был окружен, Данн поднялся наверх, в спальню.

Her 2018 self-released EP, plum blossom, recorded in her parents' guest bedroom, has been streamed over 100 million times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее собственный EP 2018 года, plum blossom, записанный в гостевой спальне ее родителей, транслировался более 100 миллионов раз.

Residents in each house have their own large bedroom and meet with other residents to share the living room, kitchen and dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жильцы в каждом доме имеют свою собственную большую спальню и встречаются с другими жильцами, чтобы разделить гостиную, кухню и столовую.

A master bedroom may have an en suite bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения могут происходить в течение нескольких недель или месяцев.

She and Ackerley previously lived in London with five other friends in a three-bedroom house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они с Экерли жили в Лондоне с пятью другими друзьями в доме с тремя спальнями.

Inside, they found pieces of carpet taken from the master bedroom floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри они обнаружили кусочки ковра, снятые с пола главной спальни.

For everyone else in the public service, there is an unroofed space between the bedroom and the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех остальных сотрудников Государственной службы есть незакрытое пространство между спальней и письменным столом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bedroom ensuite». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bedroom ensuite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bedroom, ensuite , а также произношение и транскрипцию к «bedroom ensuite». Также, к фразе «bedroom ensuite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information