Been ripped off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Been ripped off - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были сорваны
Translate

- been

были

- ripped [adjective]

verb: рвать, распиливать вдоль волокон, раскалывать, распарывать, рваться, пороться, подпарываться, раскалываться, лопаться, мчаться

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • throw (off) - бросить (выключить)

  • branch off from - отходить от

  • shut off/up - отключить / вверх

  • cut off water supply - отключать воду

  • rocket assisted take off unit - стартовый ракетный ускоритель

  • off tune - от мелодии

  • i have it off - У меня есть его

  • i'll be off - я пойду

  • was let off - отпустили

  • veering off track - сворачивающих дорожки

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.



Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

Part of the roof had been smashed by a heavy shell or a bomb and the rest of it was ripped up by shrapnel; there wasn't a dry spot even at the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут купол снесло тяжелым снарядом или бомбой с самолета, а тут крыша вся начисто побитая осколками, сухого места даже в алтаре не найдешь.

Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

And we've been doing that for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы занимаемся этим тысячи лет.

M. Minnotte should never have been a night duty nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой.

My escort and two other freighters have already been destroyed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены!

We've been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас изводили, преследовали, пытали на 7 континентах.

We visited the curator of Kodiak's Alutiiq Museum, which had recently been raided by tourists out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посетили куратора Музея Кодиак Алутиик, на которого обрушилась лавина посетителей.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду.

Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира.

Officials are now trying to shut down the particle accelerator, but so far have been unable to regain control of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащие пытаются остановить ускоритель частиц, но контроль над системой до сих пор не восстановлен.

The raucous coats of autumn leaves had been resplendent while they lasted, but now they were but confetti on the ground, and there they faded fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенняя листва была прекрасна, пока держалась на ветвях, но теперь усыпавшие землю листочки быстро увядали.

Some of the traditional circuitry has been replaced by gel packs that contain bio-neural cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки.

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе.

He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

I think I just ripped a wound open in that poor man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я только что заново вскрыл рану в сердце этого бедняги.

I wouldn't want to have my guts ripped out by a lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотела, чтобы меня живьём распотрошил лев.

This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off - yard sale in the sky - and a burning metal hunk coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта штука поднялась вверх, развила сверхзвуковую скорость, затем у неё оторвало плавник, она ещё некоторое время пробыла в воздухе и вернулась на землю грудой обгоревших обломков.

our unborn child ripped from her womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вырвали из чрева наше дитя.

He crossed a line, and I'd had enough, and I went in, and I ripped him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перешел черту, и мне надоело. Я пошла и порвала его.

No, we ripped off a bunch of corporate crooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы обчистили кучку корпоративных мошенников.

Why can't you just own up to who you are- a nice straight guy who's maybe just a teensy, tinesy bit uncomfortable with ripped abs and man cracks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе просто не принять то, какой ты есть... милый натурал, который, возможно, чувствует себя только чуточку, совсем чуть-чуть некомфортно среди открытых животов и мужских ширинок?

Where the lamentations of the damned are without end for their black hearts are ripped asunder and cast into the pit of everlasting fire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где стенания проклятых - бесконечны из-за того, что сердца их черные разрезаны на части И брошены в самое пекло вечного огня!

You know, and I'm gonna set myself up to be, you know, ripped apart and criticized- thank yo u- by a couple of judgmental, elitist snobs like your parents, who think they're better

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я настрою себя на то, что буду травмирована и поругана - Спасибо- парочкой склонных к критике элитных снобов, вроде твоих родителей, которые думают, что они лучше, чем все остальные.

You're leaving the accessories to the vacuum cleaner, and they're gonna get ripped off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросаешь принадлежности для пылесоса, их сопрут отсюда!

Crazy man ripped out my nose ring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псих вырвал мое кольцо из носа!

And on a sad note, your beanbag chair accidentally ripped when I stuck a knife in it and stuffed it in the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, печальная новость, твое кресло-подушка случайно порвалось, когда я воткнула в него нож и превратила его в мусор

After he nailed their slanderous tongues to their desks, he ripped out their vocal cords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригвоздил их клевещущие языки к столам, и вырвал их голосовые связки.

They even ripped off the security elf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже ограбили эльфа на охране.

You've ripped a hole in the top of my truck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделал дыру на моем грузовике!

and ripped a hole in me as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и проделал дырку и во мне тоже.

It was a Hudson Super-Six sedan, and the top had been ripped in two with a cold chisel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был шестицилиндровый легковой гудзон, верх у него, по-видимому, розняли на две части вручную, стамеской.

Margaret nodded. She ripped off her pajama bottoms and let them fall to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет кивнула, сняла пижамные брюки и бросила их на пол.

Ed ripped someone out of this picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд оторвал кого-то на этом фото.

Goodloe was looking at old Rundle's document when he ripped out a most uncollegiate swear-word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гудло стал рассматривать документ, оставленный стариком Рэндлом, и вдруг у него вырвалось отнюдь не университетское ругательное словцо.

Their organs was ripped clean out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их органы были вычищены.

Because I ripped my way out of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я улизнула от тебя?

Then she ripped off her crucifix and threw it on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она сорвала с шеи распятие и бросила его на пол.

He was ranting and raving about I must have given Preston his manuscript and how Preston ripped him off and used it as the basis for his novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был взбешен тем, что я якобы дала его рукопись Престону, а тот использовал ее в качестве основы для своего романа.

In addition to the one that's being ripped out of your body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к тому, что вырежут из твоего тела?

So the wallet that you ripped out of Miss White's purse... the wallet that you ran off with, you thought it was your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, кошелёк, который вы стащили из сумки мисс Уайт, с которым вы убежали, вы думали, что он ваш.

The girls were as excited as if preparing for a ball and they ripped and cut and basted as if making a ball dress of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки разволновались, точно готовились на бал: отдирали подкладку и резали бархат с таким рвением, словно собирались шить себе бальные платья.

Someone must have ripped him open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, кто-то вспорол ему живот.

There are people whose families have been ripped open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, чьи семьи стали неполными.

They've made a greater contribution to the world's prosperity than all the gold and all the silver that was ever ripped out of Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принесли миру больше пользы, чем все золото и серебро вывезенное из Перу.

42 dead kids, ripped to shreds by a pair of angry bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

42 мертвых ребенка, растерзанные в клочья парой злых медведей.

He's been ripped to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разодран в клочья.

Godly money ripped from the golden teeth of the unfaithful, and she was put up with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божьими деньгами от золотых зубов неверных псов. И его-то она и тащила.

You ripped my deep V!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разорвала мой глубокий вырез!

The thrifty still replace zippers and buttons and sew up ripped hems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бережливые по-прежнему заменяют молнии и пуговицы и зашивают рваные подолы.

The entire NAA section was ripped from here, as such, it's been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся секция наа была вырвана отсюда, как таковая, она была удалена.

Michael tries to save her but is too late; when her father pulls out of the driveway, Jessie is ripped apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл пытается спасти ее, но слишком поздно; когда ее отец выезжает из подъездной дорожки, Джесси разрывается на части.

The victim's heart would be ripped from his body and a ceremonial hearth would be lit in the hole in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее предпочтительных методов является защита отечественных отраслей промышленности с помощью мер контроля за текущими счетами, таких как тарифы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «been ripped off». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «been ripped off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: been, ripped, off , а также произношение и транскрипцию к «been ripped off». Также, к фразе «been ripped off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information