Behold the glory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Behold the glory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вот, слава
Translate

- behold [verb]

verb: созерцать, видеть, смотреть, замечать

- the [article]

тот

- glory

слава



Behold, the Lord our God hath shewed us his glory and his great-asse . . . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, Господь Бог наш явил нам славу Свою и величие свое . . . . .

Man dies, but glory lives!-Fight on-death is better than defeat!-Fight on, brave knights!-for bright eyes behold your deeds!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек умирает, а слава живет! Сражайтесь! Смерть лучше поражения! Сражайтесь, храбрые рыцари, ибо прекрасные очи взирают на ваши подвиги.

Behold gravity in all its glory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

узрите гравитацию! Во всей ее красе!

Behold my glory for I am coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узри триумф моего прибытия.

With what bitterness did he behold his whole erection of glory and of poetry crumble away bit by bit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С какой горечью наблюдал он, как постепенно разваливалось сооруженное им здание славы и поэзии!

For thine is the kingdom and the power and the glory forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки веков.

For your glory walks hand in hand with your doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что твоя слава идет рука об руку с твоей погибелью.

Your glory is weIl-versed in all the three worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя слава широко известна во всех трех мирах.

Our glory and our beauty arise out of our inward strength, which makes us victorious over material resistance, and over greater difficulties still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша слава и наша красота происходят из нашей внутренней силы, которая помогает нам победить материальные затруднения и еще большие трудности.

It was a principle with Mr. Bulstrode to gain as much power as possible, that he might use it for the glory of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Булстрод стремился приобрести как можно больше власти во имя самых высоких принципов - чтобы употребить ее к вящей славе божьей.

This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле.

OK, let's forget about restoring this station to its former glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте забудем о восстановлении былой славы станции.

That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив.

The laborer, the harvester, the sailor, the blacksmith, will appear to you in glory like the blessed spirits in paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахарь, жнец, матрос, кузнец явятся тебе, залитые светом, подобно блаженным в раю.

But the faces one encounters there don't resemble the Pantocrator or the glory of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лики, которые там встречаешь, не походят на Христа Всемогущего, Христа во славе.

Angel's in front of the TV with a big blood belly, dreaming' of the glory days... ..when Buffy thought this creature- of-the-night routine was a turn-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджел перед телевизором с огромным пивным животом, вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием-ночи действительно заводит.

Yes, this is spring in all its glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, весна в полном блеске.

Behold- the Dolomites- a region named for the famous french geologist Dolomieu because it was he who made them known to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это Доломиты регион назвали в честь известного французского геолога Доломью потому что именно он сделал их известными всему миру.

She was pretty and she knew it; she would have Ashley for her own before the day was over; the sun was warm and tender and the glory of the Georgia spring was spread before her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была красива и сознавала это. Нежно пригревало солнце, вокруг во всем своем великолепии блистала весна, и Скарлетт знала, что еще до заката Эшли будет у ее ног.

You see, I have nothing but contempt for the so-called glory of dying on the field of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю презрение к тем, кто пал на так называемых Полях брани.

Sometimes I fancy it must be a region of unreasonable sublimities seething with the excitement of their adventurous souls, lighted by the glory of all possible risks and renunciations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я себе рисую мир безрассудный и возвышенный, где трепещут их отважные души, -мир, озаренный сиянием всех опасностей и отречений.

Where is the glory in that, Einar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же слава, Эйнар?

And if our young ladies glory in those who wear it... is that anything to be ashamed of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться?

Hallelujah, glory to God in the highest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллилуйя, слава Господу нашему.

There's not much glory in it, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом также мало поводов для гордости.

Indian warriors believe that the greatest glory in battle doesn't come from killing your enemy, but from getting close enough to touch a living enemy and getting away to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейские воины верят, что величайшую доблесть в битве проявляешь не убив врага, а приблизившись так близко, чтобы коснуться его живого и умчаться рассказывать об этом.

And to glory in it... ..knowingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И познать... его славу.

You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.

I do not shrink from saying that it will not tend to your son's eternal welfare or to the glory of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не побоюсь сказать, что это не послужит ни вечному спасению вашего сына, ни славе божьей.

For thine is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки

To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви.

We all march forward into glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы дружно пойдем к славе.

Actually, it's '90s Night, in case you guys want to relive some of your glory days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, сегодня дискотека 90-ых, если вы вдруг захотите вспомнить свои лучшие дни.

Lo and behold, one night, our cell was left unlocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот чудо, как-то ночью наша камеру оставили незапертой.

Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки.

People call it The Power and the Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя ему - сила и слава.

For thine is the kingdom, the power, and the glory. For a few hours longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продлится царствие твое и сила, и слава на часы дольше.

Well, I see this money as a good start along the road to Nobles' return to glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деньги — хорошее начало, чтобы вернуть Ноблс к былой славе.

That was the wind-up of the history; that was the glory of Miss Hawkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем и завершилась история — в том и состояло величие мисс Хокинс.

May glory and honor follow you on your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть слава и честь следуют за вами в вашем путешествии.

A generation of innocent young men, their heads full of high abstractions like Honour, Glory and England, went off to war to make the world safe for democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поколение невинных молодых людей, чьи головы были полны высоких абстракций, таких как Честь, Слава и Англия, отправилось на войну, чтобы сделать мир безопасным для демократии.

Paths of Glory later ends in the same way it began with the familiar snare/drum roll used in the opening, indicative of a lack of change throughout the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже пути славы заканчиваются так же, как и начинались со знакомой барабанной дроби, использованной в начале фильма, что указывает на отсутствие изменений на протяжении всего фильма.

There was such a glory over everything; the sun came like gold through the trees, and over the fields, and I felt like I was in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вокруг было так великолепно; солнце, словно золото, пробивалось сквозь деревья и над полями, и мне казалось, что я на небесах.

He also wants Ragna's bounty to rebuild the glory of Ikaruga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хочет, чтобы щедрость Рагны восстановила славу Икаруги.

Toghtoa Bukha Khan was an ambitious leader who aspired to gain real power and regaining the former glory of the Yuan Dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тохтоа Буха-Хан был амбициозным лидером, который стремился обрести реальную власть и вернуть былую славу династии Юань.

His taishi, Esen, was even more ambitious and wanted to restore the glory of the Mongol Empire in name and territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тайши Есен был еще более честолюбив и хотел восстановить славу Монгольской империи по имени и территории.

He has also written about the glory of war and tries to realistically describe war in his books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал о славе войны и пытается реалистично описать войну в своих книгах.

Morning Glory capped a true golden age for Britpop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утренняя слава стала настоящим золотым веком для бритпопа.

See, I was a good preacher, I know my Bible… I find myself falling short of the glory of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, я был хорошим проповедником, я знаю свою Библию... я чувствую, что мне недостает славы Божьей.

At Bound for Glory 2018 on October 14, 2018, Abyss was inducted into the Impact Wrestling Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Bound for Glory 2018 14 октября 2018 года Abyss был включен в Зал славы Импакт-рестлинга.

She toured with A Goose for the Gander, Reflected Glory, and Let Us Be Gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она гастролировала с Гусем для Гусака, отражала славу и позволяла нам быть веселыми.

The ceiling of the oratory, designed by Silvani has a canvas of Giovanni Camillo Sagrestani depicting the Glory of St Phillip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потолок оратории, спроектированный Сильвани, украшен полотном Джованни Камилло Сагрестани, изображающим славу святого Филиппа.

She became the first servicewoman of the 3rd Belorussian Front to receive the Order of Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала первой военнослужащей 3-го Белорусского фронта, получившей Орден Славы.

Glory of St Dominic, Santi Giovanni e Paolo, Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Святого Доминика, Санти Джованни и Паоло, Венеция.

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 и чтобы каждый язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, во славу Бога Отца.

The Hand of Glory also purportedly had the power to unlock any door it came across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Славы также якобы обладала силой отпирать любую дверь, на которую натыкалась.

He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова придет в славе, чтобы судить живых и мертвых, и Царству Его не будет конца.

Anyway, the original research that I was speaking about wasn't SABR nor was it shades of Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, первоначальное исследование, о котором я говорил, не было ни SABR, ни shades of Glory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «behold the glory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «behold the glory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: behold, the, glory , а также произношение и транскрипцию к «behold the glory». Также, к фразе «behold the glory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information