Berate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Berate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бранить
Translate
амер. |bɪˈreɪt| американское произношение слова
брит. |bɪˈreɪt| британское произношение слова

  • berate [bɪˈreɪt] гл
    1. ругать, бранить, поносить, выругать, отругать, обругать, укорять
      (scold, revile, abuse, curse, upbraid)

verb
ругатьswear, scold, abuse, berate, revile, rail
бранитьscold, revile, berate, rail, upbraid, chide

scold · criticize severely · rebuke · chide · lambaste · swear · upbraid · blaspheme · vilify · revile · reprove · chastise · curse · reproach · reprimand

verb

  • scold, rebuke, reprimand, reproach, reprove, admonish, chide, criticize, upbraid, take to task, read someone the riot act, haul over the coals, castigate, tell off, give someone a talking-to, give someone what for, dress down, give someone a dressing-down, give someone a tongue-lashing, rap over the knuckles, bawl out, come down on, tear into, blast, ream (out), chew out, zing, take to the woodshed, call down, rate, reprehend
  • lambaste, call down, lambast, jaw, bawl out, chide, rag, rebuke, remonstrate, chew up, take to task, have words, chew out, dress down, trounce, lecture, scold, reprimand, reproof

praise, hail, compliment

Berate scold or criticize (someone) angrily.



Louis, if you're here to berate me for what I said to Stephanie, then, no, I don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты.

Mr. Kim! I didn't spend all those years in an ice bucket, so I could listen to you berate yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ким, я не провел все эти годы в ведре со льдом, поэтому я могу выслушивать ваши самообвинения.

If you find this offer fatuous, it is, but damn you seem to want to berate me about this regardless of what I have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты находишь это предложение глупым, то так оно и есть, но, черт возьми, ты, кажется, хочешь отругать меня за это, независимо от того, что я скажу.

If the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание.

You don't get to berate terrified parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не ругаться с их напуганными родителями.

No matter how I berate him for being useless, I will never hate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что как бы мы ни ругались, я никогда не смогу его ненавидеть.

Your father has to run over to her house to open it up for her, and then she will be coming over here for the evening to berate me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец должен был заехать к ней домой, чтобы открыть его для неё, а потом она приедет сюда вечером, чтобы отругать меня

So have you come to berate me again for my wayward ways?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что? снова станешь бранить меня за мои своенравные действия?

If you come to berate my investigation afresh, I shall shackle you for a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пришли, чтобы направить исследование еще раз, Вы окажетесь прикован в течение месяца.

If you will excuse me, I have employees to berate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты меня простишь, я должна отругать своих сотрудников.

Down with sadness, down with gloom, Down with all who hate us; Down with those who criticize, Look with envy in their eyes, Scoff, mock and berate us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долой печаль, долой уныние, долой всех, кто нас ненавидит; Долой тех, кто критикует, смотрит с завистью в глаза, насмехается, издевается и бранит нас.

You delight in wickedness and then berate yourself for the delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше ты восхищался злом, а теперь ругаешь себя за это восхищение.

It gives you the privilege of coming in here to berate me, despite the fact I can do nothing to assist you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даёт вам привилегию врываться сюда и бранить меня, не смотря на то, что я никак не могу вам помочь.

Cinderella takes the blame for a kitchen boy's accident, prompting her stepmother to berate her as well as her late father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золушка берет на себя вину за несчастный случай с кухонным мальчиком, побуждая мачеху ругать ее так же, как и ее покойного отца.

Mary visited her, but instead of offering comfort took the opportunity to berate Anne once again for her friendship with Sarah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри навестила ее, но вместо того, чтобы утешить, воспользовалась случаем еще раз отругать Энн за дружбу с Сарой.

I was starting to berate myself for this oversight, when the idea struck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал уже ругать себя за такой недосмотр, когда меня осенила одна идея.

When you berate us for imitating his despotism, we are happy to agree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы ругаете нас за подражание Его деспотизму, мы с радостью соглашаемся!

When he wanted to criticise one of his volunteers or staff members he usually did so in private but on occasion could berate them in a public confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он хотел критиковать кого-то из своих добровольцев или сотрудников, он обычно делал это в частном порядке, но иногда мог ругать их в публичной конфронтации.

On October 21, 1922, Mdivani contacted Moscow to berate Ordzhonikidze in harsh terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 октября 1922 года Мдивани связался с Москвой, чтобы жестко отчитать Орджоникидзе.

Jewish prophets Isaiah and Amos berate the rabbinical establishment of Ancient Judea for failing to live up to the ideals of the Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейские пророки Исайя и Амос ругают раввинский истеблишмент Древней Иудеи за то, что он не соответствует идеалам Торы.

He berated the quiet Nesselrode, but no offence was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обругал спокойного Нессельроде, но тот не обиделся.

He also berated them for perceived holes in their business strategies or proposals that placed the company's long-term interests at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также ругал их за то, что они видели дыры в своих бизнес-стратегиях или предложениях, которые ставили под угрозу долгосрочные интересы компании.

When Alberto goes on a losing streak, he berates Maria in public for ruining his luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Альберто начинает проигрывать, он публично ругает Марию за то, что она испортила ему удачу.

Dell and Jimmy return drunk in the early morning and Elsa berates them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делл и Джимми возвращаются пьяными рано утром, и Эльза ругает их.

Fruitlessly retracing Billy's steps, George berates him, and takes out his frustration on his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплодно возвращаясь по следам Билли, Джордж ругает его и вымещает свое разочарование на его семье.

Chau berates Newton, who realizes the brain also accessed his memory due to the two-way nature of drifting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чау ругает Ньютона, который понимает, что мозг также получил доступ к его памяти из-за двусторонней природы дрейфа.

Marduk berates Eldred for his naivety and starts the final battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардук ругает Элдреда за его наивность и начинает последнюю битву.

The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

Some prominent loyalists berated the move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые видные лоялисты осудили этот шаг.

When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то пытается сесть на него, ты их безжалостно ругаешь.

Outraged, Johnny berates Lisa for betraying him, prompting her to end their relationship permanently and live with Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ярости Джонни ругает Лизу за то, что она предала его, побуждая ее навсегда прекратить их отношения и жить с Марком.

You berated me in front of your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обругал меня перед своими дружками.

It's good to berate the Lord, my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что вы браните Господа, сын мой.

The assassin crashes in a barn, and Agent 99 and Smart assume he is dead, though he is berated by her for the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца падает в сарае, и агент 99 и смарт предполагают, что он мертв, хотя она ругает его за этот инцидент.

He then berates his gang for spurning his generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он ругает свою банду за то, что она отвергла его щедрость.

As Nadia berates the group, a stray tire flies out of the stadium and decapitates her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Надя ругает группу, шальная шина вылетает со стадиона и обезглавливает ее.

And then you decided to drunkenly berate the director?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты решила по пьяни обругать режиссёра?

Berated by an exasperated Chace, Getty finally relents and agrees to pay the full ransom, also voiding the parental agreement with Gail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обруганный раздраженным Чейсом, Гетти наконец смягчается и соглашается заплатить полный выкуп, также аннулируя родительское соглашение с Гейл.

well, Sloan just likes to berate and humiliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоану нравится унижать и оскорблять.

She likes the feeling of being physically strong and berates Wanderer for neglecting to keep her that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нравится чувствовать себя физически сильной, и она ругает Странника за то, что он не заботится о том, чтобы держать ее в таком состоянии.

She berates them for bungling the job, and Cookie is killed over his incompetence in completing the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ругает их за то, что они провалили работу, и куки убивается из-за своей некомпетентности в выполнении этой работы.

All three women are disgusted and Claire berates Phil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три женщины испытывают отвращение, и Клэр ругает Фила.

Angry, McGrath then berates Liam, claiming that politics has made him soft but even worse, seeing him work with the British leaves him in disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разозлившись, Макграт ругает Лиама, утверждая, что политика сделала его мягким, но еще хуже, видя, как он работает с британцами, оставляет его в отвращении.

I have heard how you berate their names, how foolish and vain you think them and Senator Metellus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, как ты бранишь их, какими бесполезными глупцами считаешь их и сенатора Метелла.

A furious Hank berates Jesse for blowing the plan, but Jesse informs him that he has a better strategy in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный Хэнк ругает Джесси за срыв плана, но Джесси сообщает ему, что у него есть лучшая стратегия.

Repeatedly, opposers have been berated and howled at, not listened to. Relata refero, Vassyanna, Jbmurray, Awadewit, Karanacs, Tony1, Marskell, Geometry Guy etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднократно противников ругали и выли, но их не слушали. Relata refero, Vassyanna, Jbmurray, Awadewit, Karanacs, Tony1, Marskell, Geometry Guy и др.

When Phil mentions Cameron's sadness to Claire, she berates him over his understanding of emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фил упоминает печаль Камерона в разговоре с Клэр, она ругает его за понимание эмоций.



0You have only looked at
% of the information