Bid exchange rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bid exchange rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ставка обменный курс
Translate

- bid [verb]

noun: заявка, предложение цены, предлагаемая цена, претензия, домогательство, объявление масти, объявление количества взяток

verb: предлагать цену, приглашать, приказывать, просить, объявить масть, объявить количество взяток

abbreviation: два раза в день

  • bid bond - обеспечение заявки на участие в аукционе

  • jump bid - завышенная ставка

  • bid welcome - приветствовать

  • won the bid for - выиграл тендер

  • contractor bid - подрядчик ставка

  • to bid up - взвинчивают

  • we bid - мы желаем

  • in a bid to achieve - в стремлении достичь

  • their bid - их заявка

  • reserve bid - резерв ставки

  • Синонимы к bid: tender, propose, offer, put up, proffer, make an offer of, put in a bid of, try to get, try to obtain, make a pitch for

    Антонимы к bid: mind, obey

    Значение bid: offer (a certain price) for something, especially at an auction.

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • translation rate - переводческая ставка

  • fluctuating rate loan - кредит с изменяющейся ставкой

  • adjustable interest rate - корректируемая процентная ставка

  • scouring rate - скорость потока, вызывающая размыв донных отложений

  • instantaneous failure rate - мгновенная частота отказов

  • sample rate - частота дискретизации

  • treat rate - лакомство скорость

  • pulsation rate - скорость пульсации

  • charged at the prevailing rate - загружают при преобладающей скорости

  • rate requests - запросы ставок

  • Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration

    Антонимы к rate: whole, disqualify

    Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.



Note: Consumer price index based real effective exchange rate index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: индекс реального эффективного валютного курса на основе индекса потребительских цен.

Our exchange rate that used to fluctuate all the time is now fairly stable and being managed so that business people have a predictability of prices in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике.

I don't know what the current exchange rate is, but it's definitely worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю какой сейчас валютный курс, но он определенно того стоит.

The exchange rate of the Ukrainian hryvnia is pegged at too high a level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменный курс украинской гривны в настоящее время слишком высок.

When a company sells or transfers rubles, the Federal Bank exchange rate can change during the transaction process if the transaction occurs on multiple dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда компания продает или передает рубли, валютный курс федерального банка может измениться во время процесса проводки, если проводка выполняется с разбивкой по нескольким датам.

First, the authorities intervened in 1995-2005, and again in 2008-2010, to keep the dollar exchange rate virtually fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала власти вмешались в 1995-2005 годах, затем в 2008-2010 годах, чтобы сохранить курс доллара практически неизменным.

The implication is that hundreds of billions of dollars of capital will have to flow annually to the US from Europe just to maintain the present euro-dollar exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что $100 миллиардов капитала должны будут ежегодно вливаться в США из Европы просто, чтобы сохранить нынешний курс евро-доллар.

Adjustment in the exchange rate is likely simply to shift to where America buys its textiles and apparel - from Bangladesh or Sri Lanka, rather than China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение валютного курса, скорее всего, будет наблюдаться в тех странах, у которых Америка покупает текстиль и предметы одежды (начиная с Бангладеш и заканчивая Шри-Ланкой), но не в Китае.

The regulator zeroed in on a benchmark known as the CME/EMTA rate for the exchange of rubles and U.S. dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия сосредоточила свое внимание на таком показателе, как ставка-ориентир российского рубля к доллару CME/EMTA.

The ECB was right to ignore the exchange rate when it fell to $0.80, and it is right to ignore it today when it is close to $1.20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенция Центрального Банка на валютном рынке сыграет лишь дестабилизирующую роль и окажет контрпродуктивное влияние.

Inflation was slightly less than required, though the foreign deficit was somewhat larger, and the exchange rate had stabilized under tough external conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция была несколько меньше, чем требовалось, хотя внешний дефицит и оказался несколько больше; обменный курс стабилизировался в жестких внешних условиях.

Significant devaluation via changes in exchange rate band in 1998; move to float March 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная девальвация в результате изменения диапазона валютных курсов в 1998 году; переход к плавающим курсам в марте 1999 года.

A stop-loss order shall be executed at or near the exchange rate requested by the client but is not guaranteed at the exact level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп-лосс ордер должен быть исполнен соответственно обменному курсу, требуемому клиентом, но это не гарантируется при конкретном уровне исполнения.

The second criterion is monetary and exchange rate policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым критерием является кредитно-денежная и валютная политика.

But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов.

They're making beggars out of all of us with this exchange rate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким обменным курсом они делают из нас нищих!

In the two decades that followed, America's debt usually was around $3 trillion, rising or falling with the exchange rate of the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух десятилетий, которые потом последовали, долг Америки был обычно около трех триллионов долларов, увеличиваясь или уменьшаясь в зависимости от обменного курса доллара.

Management is aware of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes presents for operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство в курсе нестабильного положения на валютных рынках и значительного риска, который создают для операций непредвиденные изменения обменных курсов.

The decline in trade was due to objective issues connected with energy prices and the exchange rate, but physical volumes haven’t fallen. They’re actually growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе падения товарооборота лежат вещи объективного характера, связанные с ценами на энергоносители и с курсовой разницей. Но физические объемы у нас не упали, они даже растут.

In the claims before the Panel, the valuation of tangible assets was not contemplated by the parties when agreeing to an exchange rate in the underlying contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассмотренных Группой претензиях стороны при установлении валютного курса в контрактах не рассматривали стоимость материальных активов.

The euro exchange rate amounted to 48.79 roubles per euro, which is 3 kopecks higher than the level of the previous closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс евро составил 48,79 руб. за 1 евро, это на 3 коп. выше уровня предыдущего закрытия.

In a deteriorating economic environment, this willingness is likely to become increasingly stretched with increased downside risks for the dollar exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ухудшающихся экономических условиях такое желание, по всей видимости, будет ослабевать при увеличении рисков снижения обменного курса доллара.

The August 2015 reforms were rightly aimed at making China’s exchange-rate system more transparent, market-driven, and flexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы августа 2015 года были правильно нацелены на повышение прозрачности, рыночной ориентированности и гибкости системы обменных курсов Китая.

The price of staple goods has continued to rise, mainly as a result of the depreciating exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на основные продовольственные товары продолжали расти главным образом в результате обесценивания национальной валюты.

The dollar requirements for 2002-2003 were also calculated at that exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выраженные в долл. США потребности на 2002-2003 годы также были рас-считаны по этому же обменному курсу.

Argentina is uncompetitive, and will have several years of slow growth if it doesn't move the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина неконкурентоспособна, и в течение нескольких лет ее рост будет медленным, если не изменить валютный курс.

Apart from the negative exchange rate movement, sales volume and margins had been under pressure in most markets in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо отрицательной динамики валютного курса объем и маржа продаж в 2000 году испытывали давление на большинстве рынков.

The movements in the exchange rate since three years were the outcome of diverging monetary policy cycles as well as divergent economic recovery paths between major jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение по обменному курсу были подготовлены и это произвело эффект на результат расходящихся циклов денежно-кредитной политики, а также расходящихся путей экономического восстановления между основными юрисдикциях.

European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.

There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию.

Should we ever expect to see wild gyrations in China's exchange rate of the sort one routinely sees in, say, the Australian dollar or the South African rand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы вообще когда-либо ожидать резких движений в обменном курсе юаня подобных тем, которые мы часто наблюдаем, скажем, в курсе австралийского доллара или южноафриканского рэнда?

Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.

It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту.

But the weaker economies get the inflation credibility of the ECB and protection from severe exchange-rate swings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако страны с менее сильной экономикой пользуются кредитоспособностью ЕЦБ, и им не угрожают экстремальные колебания обменного курса.

all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это может произойти и вследствие низких процентных ставок.

The current exchange rate that a currency pair can be bought or sold at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущий курс обмена, по которому может быть куплена или продана валютная пара.

There is thus no reason to caution them against fast eurozone accession or to force them to change their exchange rate regimes before entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нет необходимости предостерегать их от быстрого вступления в еврозону или же заставлять менять режимы валютных курсов перед вступлением.

To be sure, reserves are important to smooth out imbalances in a fixed exchange rate regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо отметить, что резервные фонды необходимы для сглаживания дисбаланса при системе фиксированного валютного курса.

Driving down the euro’s dollar exchange rate from its $1.15 level (where it was before the adoption of QE) to parity or even lower will help, but it probably will not be enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение курса доллара к евро от его $1,15 уровня (до принятия QE) до полностью одинакового может помочь, но и этого не будет достаточно.

By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков.

The dollar exchange rate on the MICEX rose to more than 37 roubles on news of new sanctions being prepared by the West in relation to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс доллара поднялся на ММВБ выше 37 рублей на новостях о готовящихся Западом новых санкциях в отношении России.

A country can maintain control over its exchange rate, relatively free capital movement, and effective monetary policy simultaneously, but only to a certain extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У страны могут быть одновременно и контроль над обменным курсом, и относительно свободное движение капиталов, и эффективная монетарная политика, но всё это только до определённой степени.

The exchange rate would be gone, Mexico would be (almost) like Texas or New Jersey in its link to the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменному курсу пришел бы конец, по отношению к доллару Мексика могла бы (почти) полностью уподобиться Техасу или Нью Джерси.

In crossing borders, the sharp portfolio reallocations and the rush to safer assets are creating not only financial but also exchange-rate crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При пересечении границ резкое перераспределение портфелей ценных бумаг и стремление к более безопасным активам приводит не только к финансовому кризису, но также и к кризису валютного курса.

For Manturov, an exchange rate that keeps Russian businesses competitive is a crucial piece in a campaign to make goods or services domestically that were previously produced abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Мантурова обменный курс, поддерживающий конкурентоспособность российского бизнеса, является важной частью кампании за производство внутри страны тех товаров и услуг, которые ранее производились за рубежом.

The recent trends of exchange-rate appreciation can be explained by factors quite different from drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдающаяся в последнее время тенденция повышения валютного курса может объясняться факторами, совершенно не имеющими ничего общего с незаконным оборотом наркотиков.

He knows that, and he probably figures he can score at least a one-for-one exchange rate, despite the tonnage ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он это понимает, и, вероятно, рассчитывает на размен один к одному, несмотря на соотношение тоннажа.

More important, long-lasting economic growth does not depend on the type of exchange rate - whether flexible or fixed (EMU) - while early accession will speed up crucial reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, продолжительный экономический рост не зависит от типа валютного курса, от того гибкий он или фиксированный (ЭВС), тогда как раннее вступление в эти организации ускорит процесс проведения жизненно важных реформ.

In the debate over what went wrong with Argentina, too much analysis has focused on the country's exchange rate policy or the mistakes the IMF may have made;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дебатах по поводу того, что было не так с Аргентиной, слишком много внимания было сосредоточено на анализе политики страны в отношении обменного курса и возможных ошибках МВФ;

Therefore, risks arising from exchange rate fluctuations would remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по-прежнему будут существовать риски, связанные с колебаниями обменного курса.

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

The growth rate in comparison with the year 2007 amounted to 85.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель роста в сравнении с 2007 годом составил +85,7 %.

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

He's ignoring the Law of Equivalent Exchange!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он игнорирует принцип равного обмена.

In exchange for a little success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на небольшой успех?

Quan Chi resurrects Scorpion as a specter and promises him revenge against Sub-Zero in exchange for his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кван Чи воскрешает Скорпиона в виде призрака и обещает ему отомстить Саб-Зиро в обмен на его услуги.

LETS networks facilitate exchange between members by providing a directory of offers and needs and by allowing a line of interest-free credit to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет сетям облегчать обмен между участниками, предоставляя каталог предложений и потребностей и предоставляя каждому беспроцентную кредитную линию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bid exchange rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bid exchange rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bid, exchange, rate , а также произношение и транскрипцию к «bid exchange rate». Также, к фразе «bid exchange rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information