Black and blue mark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
As usual, the hook-nosed man wore a black coat with blue-and-gold Dragons spiraling up the arms. |
Как всегда, крючконосый мужчина красовался в черном мундире с сине-золотыми драконами, обвивавшими рукава. |
Crocodile Black Alligator, Joystick incrusted Light Cloud Blue Diamond. |
Мобильный телефон декорирован кожей экзотической рептилии. Черный аллигатор. |
The almond shaped eyes, as shiny black as lacquer, glinted through narrowed lids that had been painted blue. |
Миндалевидные черные глаза сверкнули меж сузившихся век, тронутых голубым. |
Shooter's been described as Caucasian male, 30s, roughly six foot, black hair, blue eyes. |
Стрелявшего описали как белого мужчину, за 30, примерно 1м 80см, черные волосы, голубые глаза. |
Her neighbor Vigouroux, whose wife's hips must have been black and blue, the men pinched her so much, sold coke to her at the same price as the gas company. |
Сосед Вигуру отпускал ей уголь по цене газовой компании. У жены этого Вигуру бока, надо думать, были постоянно в синяках, потому что ее щипали все мужчины околотка. |
She took the sky blue cloth and the shiny black boots, amused. |
Она развернула небесно-голубую ткань, увидела сияющие черные ковбойские сапожки и рассмеялась. |
She bought a dark-blue pants suit, black coveralls, and an imitation Gucci valise from a street vendor on Lexington Avenue. So far everything was going smoothly. |
Она купила темно-синий брючный костюм, черную спецовку и чемодан — имитацию Гаучо у уличного торговца на Лексингтон-авеню. Пока все шло гладко. |
Under the nails is the dirt of the trenches, it shows through blue-black like poison. |
Под ногтями засела окопная грязь, у нее какой-то ядовитый иссиня-черный цвет. |
A cluster of tiny blue lights singing gently of homecoming and warmth in the icy black immensity. |
Скопление крошечных голубых огоньков, нежно напевающих о тепле и домашнем уюте в ледяном мраке. |
If my father hears about this he'll beat me black and blue with his belt. |
Если мой отец об этом узнает, он прибьет меня своим ремнем. |
The great black lid of sky cracked in six powdery blue chips, like a marvelous crackled glaze, and rushed down. |
Огромный черный небосвод вдруг раскололся на шесть аспидно-голубых осколков и обрушился вниз. |
Knocked her down, kicked her black and blue. |
Повалил её, раскрасил в синий и чёрный. |
Another idea sees in each colour a certain continent, for example, blue colour symbolizes Europe, yellow- Asia, red – America, black – Africa and green – Australia. |
Другая идея видит каждый цвет как определенный континент, например, синий цвет, символизирует Европу, желтый – Азию, красный – Америку, черный – Африку и зеленый – Австралию. |
Green, blue, pink, black, red. |
Зелёный, голубой, розовый, чёрный, красный. |
Charcoal gray, navy blue, and black. |
Тёмно-серый, тёмно-синий и чёрный. |
-The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below |
Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз |
I didn't have a whole spot on me. I always went about in black and blue marks. |
Живого места на мне не было, вся в синяках ходила. |
That's when a dark blue or black sedan drove down the street. |
Именно тогда по улице проехал темно-синий или черный седан. |
The black chips are five dollars, red chips ten dollars, blue chips fifty dollars, white chips a hundred. |
— Черный жетон — 5 долларов, красный жетон — 10 долларов, синий жетон — 50 долларов, белый жетон — сотня долларов. |
Herself running, running, running down long endless tunnels of exploding orange, pink, purple, blue, yellow, black, and green. |
И бег, бег, бег по бесконечным туннелям, взрывающимся оранжевым, красным, фиолетовым, желтым, зеленым и черным. |
His hair was like two black ropes, and round his arm was a lovely silver bracelet with blue stones in it. |
У страшилы волосы заплетены, как два черных каната, и на ручище серебряный браслет с голубыми камешками. |
И небо из синего становится чёрным, как уголь. |
|
Not, said Pooh anxiously, - not like a small black cloud in a blue sky? |
Да нет, говорит Пух несколько тревожно, а на небольшую черную тучу в синем небе? |
His blue-black hair was grey now, and lay thinly over his brows. |
Его иссиня-черные волосы уже начали седеть и падали на лоб редкими прядями. |
The lich had opted to retain his black coloration, but the creature's eyes blazed a bright blue. |
Лич предпочел сохра-нить черную окраску, но глаза существа горели яркой синевой. |
That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin. |
Вот почему... светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. |
Navy blue cardigan, six buttons down the front, white slacks, black flats, a Prada purse, black tessuto... |
Темно-синий кардиган, с шестью пуговицами спереди, белые свободные брюки, черные балетки сумочка Prada из черного материала... |
He has black slip-on shoes, blue socks, grey trousers, a Fairisle sweater and a herringbone jacket. |
На нём чёрные ботинки, синие носки, серые брюки, шерстяной свитер и пиджак в елочку. |
Louis handed her the holo, the one that showed a baby-blue stripe crossing a black background behind a disc of blazing white. |
Луис вручил ей голографию с ослепительно белым диском, окруженным голубой лентой. |
You didn't see a blue lanyard and a black clasp and the Toyota key in that back of that bookcase, did you? |
Вы не видели синюю тесьму и черный карабин и ключ от Тойоты у задней стенки тумбы, верно? |
His face was puffed and blue, and the blood was dried black on his lips and chin. |
Лицо у Тома было вспухшее, синее, на губах и на подбородке чернела запекшаяся кровь. |
A porter had taken the ticket of a gentleman in a blue overcoat and black hat. |
Носильщик действительно принял билет от джентльмена в синем пальто и черной шляпе. |
That’s when the company’s technical director, a tall, serious man with black hair and ice-blue eyes, cut in. |
В этот момент в разговор вмешался технический директор компании, высокий и серьезный мужчина с темными волосами и голубыми глазами. |
She's got black hair and blue eyes, and I imagine she'd stand out in a fine establishment like this one. |
У нее черные волосы и голубые глаза, и я предполагаю, что она выделяется в таком прекрасном заведении как это. |
His blue jeans were pale at knee and seat, and he wore an old black suit coat, stained and spotted, the sleeves torn loose from the shoulders in back, and ragged holes worn through at the elbows. |
Его синие брюки совсем вылиняли на коленях и на сидении, старый черный пиджак был весь в пятнах, рукава в проймах рваные, локти протертые до дыр. |
Black hair, blue eyes, and white skin! |
Черные волосы, голубые глаза, белая кожа! |
Мы все посмотрели - сустав посинел и распух. |
|
She wore her hair in the same close curled French manner; she wore a grey cloth skirt and a dark blue jumper, with a black scarf at the neck. |
Короткие светлые волосы все так же тщательно завиты по французской моде; на девушке серая суконная юбка и темно-синий джемпер, на шее черный шарф. |
The blue sky just above the white-tops shaded quickly to indigo and black. |
Над белыми вершинами голубое небо быстро меняло цвет через индиговый на черный. |
Для полного антуража он приобрел черный пояс и синий галстук. |
|
This, and the darkness about him gave him an effect of floating in a blue-black void. |
При этом сиянии и окружающей тьме казалось, что Лунарий парит в голубовато-черной пустоте. |
The lecherous and depraved old man was delighted with Hungry Joe's split lips and black-and-blue eyes. |
Распухшие губы и синяки под глазами Заморыша Джо привели старикашку-хозяина в восторг. |
First, shattering the frost with the roaring of trumpets and the clash of glittering cymbals, cutting through the black river of the crowd, marched the tight ranks of the Blue Division. |
Первой, взорвав мороз ревом труб, ударив блестящими тарелками, разрезав черную реку народа, пошла густыми рядами синяя дивизия. |
Red from iron, black from carbon, blue from copper, yellow from sulfur. |
Красный от железа, чёрный от углерода, синий от меди, жёлтый от серы. |
But Babaleh Beye, he just flew higher, over the wall and over the chimney right into the pitch black cloud and to the blue sky above it. |
Но Бабеле Бель просто летел выше, над стенами, над заборами и над трубой прямо в черное облако и в синее небо, выше и выше. |
На нем были белые джинсы и большая черная ковбойская шляпа. |
|
The night was very clear; a dark blue space, sparkling with dew and starlight, in which black things stood very still. |
Ночь была ясная; в темно-синем пространстве, залитом звездным светом, сверкала роса и неподвижно застыли черные тени. |
The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night. |
Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских. |
They watched the ocean, which was blue-black in the moonlight, and the little thin birds hopping ahead of the incoming waves. |
Они глядели на черно-синюю гладь океана, освещаемую луной, маленькие птички порхали на накатывающихся волнах. |
Brunette, olive-skinned, oval-faced, her hair was blue-black with its blackness and her eyes were twin wells of black. |
Брюнетка с оливковой кожей, с овальным лицом, с иссиня-черными волосами и глазами точно две черные бездны. |
Я пошёл и проверил, голубая у него рубашка или нет? |
|
Prospero sat there in a long, royal-blue robe covered with brightly colored embroidery showing galaxies, suns, comets, and planets. |
Просперо носил царственную голубую мантию, расшитую яркими звездами, солнцами, кометами и галактиками. |
His jaw tightened and he pushed his fingers angrily through his black hair. |
Его челюсти сжались и он резко провел пальцами по черным волосам. |
Thick red wire with a blue stripe. |
Толстый красный провод с синей полоской. |
Norris, yeah... he was the first guy I talked to when I started investing with Blue Crest. |
Норрис был первым, с кем я разговаривал, когда вкладывал деньги в blue crest |
Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key. |
На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне. |
The day seemed, by contrast with my recent confinement, dazzlingly bright, the sky a glowing blue. |
День показался мне после моего заточения ослепительным, небо - ярко-голубым. |
Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... by up to 3 years imprisonment and $200,000 fine. |
Вождение автомобиля с проблесковыми огнями наказывается тюремным сроком до 3 лет и штрафом в 200 000. |
Okay, Roxy's big, bad and blue now. |
Ладно, у нас есть крутая и злая копперша-Рокси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «black and blue mark».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «black and blue mark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: black, and, blue, mark , а также произношение и транскрипцию к «black and blue mark». Также, к фразе «black and blue mark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.