Body sensations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
birds body - птицы тела
governing body of the ilo - руководящий орган МОТ
injury to body - телесные повреждения
exfoliating body scrub - отшелушивающий скраб для тела
body never recovered - Тело никогда не выздоровел
full body - все тело
law-making body - правотворчество тело
overall body - общее тело
large body - большой корпус
trained body - тренированное тело
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
sights, sounds and sensations - достопримечательности, звуки и ощущения
unusual sensations - необычные ощущения
Romantic love is one of the most powerful sensations on Earth - Романтическая любовь является одним из самых мощных ощущений на Земле
taste sensations - вкусовые ощущения
bodily sensations - телесные ощущения
extreme sensations - экстремальные ощущения
different sensations - различные ощущения
unique sensations - уникальные ощущения
other sensations - другие ощущения
uncomfortable sensations - некомфортные ощущения
Синонимы к sensations: emotions, feelings, miracles, marvels, wonders, phenomena, prodigies, impressions, thrills, whizzes
Антонимы к sensations: failures, loser, apathy, average joe, boredom, bull in the china shop, butterfingers, calms, certainty, clumsy person
Значение sensations: plural of sensation.
Symptoms of pterygium include persistent redness, inflammation, foreign body sensation, tearing, dry and itchy eyes. |
Симптомы птеригиума включают постоянное покраснение, воспаление, ощущение инородного тела, слезотечение, сухость и зуд глаз. |
In a coma, a person basically loses contact with their body sensory input, so they feel sensations as though they're external to their bodies, but they keep the illusion that they have a body. |
В коме люди практически теряют контакт с телом при чувствительных импульсах, поэтому ощущают себя будто вне своего тела, но сохраняют иллюзию того, что тело у них есть. |
A scratch on the trigger zone creates a referred sensation in a distant body part but not vice versa. |
Царапина на триггерной зоне создает ощущение отсылки в отдаленной части тела, но не наоборот. |
Solitude and safety were physical sensations, mixed up somehow with the tiredness of his body, the softness of the chair, the touch of the faint breeze from the window that played upon his cheek. |
Одиночество и покой он ощущал физически, так же как усталость в теле, мягкость кресла, ветерок из окна, дышавший в щеку. |
The tingling sensation spread from my fingers through my entire body, and I shuddered involuntarily. |
Покалывание растеклось с пальцев по всему телу, и я невольно содрогнулся. |
Formal mindfulness, or meditation, is the practice of sustaining attention on body, breath or sensations, or whatever arises in each moment. |
Формальная внимательность, или медитация, - это практика поддержания внимания на теле, дыхании или ощущениях, или на всем, что возникает в каждый момент. |
A male patient, named D.N. suffered a stroke and experienced paralysis along with loss of sensation on the left side of his body. |
Пациент мужского пола по имени Д. Н.перенес инсульт и испытал паралич вместе с потерей чувствительности на левой стороне тела. |
Phantom pain involves the sensation of pain in a part of the body that has been removed. |
Фантомная боль включает в себя ощущение боли в той части тела, которая была удалена. |
На меня нахлынуло такое странное чувство. |
|
As the best preserved bog body found in Britain, its discovery caused a domestic media sensation and received global coverage. |
Как наиболее хорошо сохранившееся болотное тело, найденное в Британии, его открытие вызвало сенсацию в отечественных СМИ и получило глобальное освещение. |
Individuals who experience depersonalization feel divorced from their own personal self by sensing their body sensations, feelings, emotions, behaviors etc. |
Люди, переживающие деперсонализацию, чувствуют себя оторванными от своего собственного я, ощущая свои телесные ощущения, чувства, эмоции, поведение и т. д. |
In some instances, static electricity can attract particulates to the skin and can also cause body hair to move, giving a sensation like insects crawling over the skin. |
В некоторых случаях статическое электричество может притягивать частицы к коже, а также может вызывать движение волос на теле, создавая ощущение, что по коже ползают насекомые. |
The second type causes a person to feel sensations on the same side of their body as the observed touch. |
Второй тип вызывает у человека ощущения на той же стороне тела, что и наблюдаемое прикосновение. |
The ego is ultimately derived from bodily sensations, chiefly from those springing from the surface of the body. |
Эго в конечном счете происходит от телесных ощущений, главным образом от тех, которые возникают на поверхности тела. |
A new sensation was spreading through her body now, the eerie bite of pins and needles. |
Но пришло новое ощущение - укусы множества иголок. |
It may result in back pain, pain or sensation in different parts of the body, and physical disability. |
Это может привести к боли в спине, боли или ощущениям в различных частях тела, а также к физической инвалидности. |
As he entered the cabin all the muscles of his body experienced a familiar shattering sensation, a toxic that robbed him of his strength. |
Когда он вошел, мускулы его тела испытали знакомое сотрясение, обессиливающую отраву. |
It can be further classified depending on where it manifests in the body, and by the type of sensation that it provokes. |
Его можно далее классифицировать в зависимости от того, где он проявляется в теле, и по типу ощущения, которое он вызывает. |
AIWS affects the sense of vision, sensation, touch, and hearing, as well as the perception of one's own body image. |
AIWS влияет на зрение, осязание, осязание и слух, а также на восприятие образа собственного тела. |
Tingling sensation throughout my whole body. |
Покалывание по всему телу. |
The first type causes a person to feel sensations on the part of their body that mirrors the observed touch. |
Первый тип вызывает у человека ощущения в той части его тела, которая отражает наблюдаемое прикосновение. |
But the physical sensations I'm experiencing right now are actually the result of a much more basic mind-body mechanism. |
Ощущения, которые я сейчас испытываю, вызваны действием базового механизма взаимосвязи тела и разума. |
At length I felt the first sensations returning to my body; I felt them first in my fingers, and then in my toes. |
Наконец, я почувствовал, что в мое тело возвращается жизнь: стало покалывать пальцы рук, затем пальцы ног. |
Anapanasati means to feel the sensations caused by the movements of the breath in the body. |
Анапанасати означает чувствовать ощущения, вызванные движениями дыхания в теле. |
In The Book of Healing, Avicenna discussed the mind, its existence, the mind and body relationship, sensation, perception, etc. |
В книге исцеления Авиценна обсуждал ум, его существование, взаимоотношения ума и тела, ощущения, восприятие и т. д. |
The treatment instantly revitalizes and stretches facial and body skin and induces a profound sensation of relaxation. |
Элитная французская косметика основана на продолжительном исследовании с использованием биотехнологии... |
Luigi felt a sensation hitherto unknown arising in his mind. It was like an acute pain which gnawed at his heart, and then thrilled through his whole body. |
Но и в Луиджи зародилось новое, неведомое чувство: это была щемящая боль, которая началась в сердце, а потом разлилась по жилам и охватила все его тело. |
They include disruption of the skin's sensation, ability to prevent water loss through evaporation, and ability to control body temperature. |
Они включают в себя нарушение чувствительности кожи, способность предотвращать потерю воды через испарение и способность контролировать температуру тела. |
Странное ощущение распространяется по моему телу. |
|
Who, with pure intellect and fortitude controls this sensual body And shuns sensation like sound, will be free from attachment |
Кто с чистым интеллектом и силой духа контролирует чувственное тело и остерегается ощущений, таких, как звук |
Prescription drops may have additional side effects such as burning, redness, pain, and a foreign body sensation. |
Прописанные капли могут иметь дополнительные побочные эффекты, такие как жжение, покраснение, боль и ощущение инородного тела. |
A decidedly vivid sensation of cold in the part of his body which was in contact with the pavement, suddenly aroused him and caused his spirit to return to the surface. |
Острое ощущение холода там, где его тело прикасалось к мостовой, заставило его очнуться и привело в порядок его мысли. |
Now, for most people, after a while, this leads to the very uncanny sensation that the fake hand is in fact part of their body. |
У большинства людей через какое-то время возникает очень необычное ощущение, что резиновая рука — действительно часть их тела. |
Sensation and gathering information about the partner's body is still encouraged and intercourse and touching of the genitals is still forbidden. |
Ощущения и сбор информации о теле партнера по-прежнему поощряются, а половые сношения и прикосновения к гениталиям по-прежнему запрещены. |
This does not mean minding a particular part of your body or getting involved in a particular sensation. |
Это не означает, что вы обращаете внимание на какую-то определенную часть своего тела или вовлекаетесь в какое-то определенное ощущение. |
Она рассказала историю всем своим телом. |
|
The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out. |
Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились. |
I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body. |
Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело. |
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina. |
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. |
Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more. |
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось. |
We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped. |
Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились. |
The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee. |
Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет. |
The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body. |
Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа. |
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas. |
Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума. |
The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body. |
Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли. |
When the arterial vein is sliced, The body tends to bleed out within ten minutes. |
Если вскрыть крупную вену, тело истечёт кровью за 10 минут. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all. |
От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе. |
A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care; |
осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены; |
Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven. |
Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи. |
Uh, we would offer to exhume the body so the coroner can confirm that he did die of natural causes. |
Эм, мы предложили бы эксгумацию тела так мы сможем подтвердить, что он действительно умер естественным путём. |
When happy, inanimate nature had the power of bestowing on me the most delightful sensations. |
Когда я бывал в хорошем расположении духа, природа являлась для меня источником восхитительных ощущений. |
He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache. |
Он испытывал чувство человека, выдернувшего долго болевший зуб. |
Here, the referred sensation occurred in the areas previously affected by the shingles. |
Здесь упомянутое ощущение возникло в областях, ранее затронутых опоясывающим лишаем. |
The hyperosmic person may need to be removed from strong odorants for a period of time if the sensation becomes unbearable. |
Гиперосмический человек может нуждаться в удалении от сильных запахов на некоторое время, если ощущение становится невыносимым. |
The painting caused a sensation when exhibited in 1945 and established him as a foremost post-war painter. |
Эта картина произвела сенсацию, когда была выставлена в 1945 году, и утвердила его как передового послевоенного художника. |
But it is wrong to start out with the most sensationalist framing possible. |
Но неправильно начинать с самого сенсационного кадрирования, какое только возможно. |
Orville Gilley's testimony at Patterson's Decatur retrial was a mild sensation. |
Показания Орвилла Джилли на повторном слушании дела Паттерсона в Декейтере произвели мягкое впечатление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «body sensations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «body sensations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: body, sensations , а также произношение и транскрипцию к «body sensations». Также, к фразе «body sensations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.