Extreme sensations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность
adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный
extreme rightwing - крайне правый
extreme points of view - крайние точки зрения
extreme data - экстремальные данные
under extreme conditions - в экстремальных условиях
extreme floods - сильные наводнения
extreme negligence - крайняя небрежность
extreme confidence - крайняя уверенность
extreme imbalance - экстремальный дисбаланс
combating extreme poverty - борьбы с крайней нищетой
under extreme stress - в крайнем напряжении
Синонимы к extreme: greatest, maximum, greatest possible, great, highest, high, maximal, supreme, very great, enormous
Антонимы к extreme: inmost, innermost, nearest
Значение extreme: reaching a high or the highest degree; very great.
unusual sensations - необычные ощущения
Romantic love is one of the most powerful sensations on Earth - Романтическая любовь является одним из самых мощных ощущений на Земле
taste sensations - вкусовые ощущения
extreme sensations - экстремальные ощущения
different sensations - различные ощущения
unique sensations - уникальные ощущения
other sensations - другие ощущения
body sensations - тела ощущения
strong sensations - сильные ощущения
sensations of touch - ощущения прикосновения
Синонимы к sensations: emotions, feelings, miracles, marvels, wonders, phenomena, prodigies, impressions, thrills, whizzes
Антонимы к sensations: failures, loser, apathy, average joe, boredom, bull in the china shop, butterfingers, calms, certainty, clumsy person
Значение sensations: plural of sensation.
When your core temperature reaches 85 degrees, your constricted blood vessels suddenly dilate, producing the sensation of extreme heat. |
Когда температура тела падает до 30 градусов, твои сужающиеся кровеносные сосуды внезапно расширяются, создавая ощущение, что тебе жарко. |
For one thing, as he now recalled, he had had the sensation of extreme shortness of breath, which finally resulted in the physical weakness which caused him to fall. |
Как же это было? Сначала он почувствовал, что ему не хватает дыхания; потом страшная слабость во всем теле - и он упал. |
Of course they didn't know that she has a family member who is frequently incapacitated by shock-like sensations. |
Хотя они конечно и знать не могли, что у неё в семье кого-то периодически коротит. |
Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more. |
Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн. |
The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved. |
Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились. |
It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me. |
Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг. |
The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying. |
А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание. |
The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles. |
В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы. |
100,000 million neurons in constant synaptic communication geared to generating and regulating our sensations and perceptions. |
100 000 миллионов нейронов в постоянном синоптическом контакте готовы к созданию и регулированию наших ощущений и восприятий. |
Rachel felt the familiar shrinking sensation that so often accompanied meetings with her father. |
Рейчел моментально испытала ощущение собственной ничтожности, которое так часто возникало при беседах с отцом. |
As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us. |
Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку. |
The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation. |
Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию. |
Нет чувствительности в левой ноге, брюшной полости, правой руке. |
|
У меня странное покалывание. |
|
I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений. |
Сенсационные скидки на сумки из крокодильей кожи! |
|
That first night, how you plied me with wine... Why I'd never felt such a sensation. |
В тот первый вечер, как ты угостил меня вином ... таких ощущения я никогда не чувствовала. |
Constantly oscillating between extreme heat... and bitter cold. |
От неё исходит то нежность и теплота, то ледяной холод. |
The brutality of the fighting men had by that time reached the extreme. |
Озверение воюющих к этому времени достигло предела. |
And the result of that is extreme unhappiness for you. |
А в результате, ты сам очень несчастен. |
You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational. |
Ты будешь делать все, что я скажу И всем расскажешь, что я великолепна! |
That's just what we need now-... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil. |
Как раз то, что нам сейчас нужно - сенсация в газетах, прославляющая этих парней, как супергероев, одержавших победу над злом. |
No, listen. I brought back seven tapes... of the most sensational young actresses in the country. |
Послушай, я привезла 7 пленок с лучшими молодыми актрисами страны. |
EVE WITH HER SENSATIONAL NEW ACT: SLAVE GIRL. |
ЕВА СО СВОИМ НОВЫМ ЧУВСТВЕННЫМ ШОУ РАБЫНЯ |
You look sensational, Janice, really. |
Ты шикарно выглядишь, Джэнис, серьезно. |
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others. |
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным. |
For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural. |
Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного. |
He paused, half-frightened by the recollection yet proud of the sensation he was creating. |
Он смолк, обмирая от воспоминания, но не без гордости, что сумел напугать и других. |
Anna had never met this new star of fashion, and was struck by her beauty, the exaggerated extreme to which her dress was carried, and the boldness of her manners. |
Анна ни разу не встречала еще этой новой знаменитости и была поражена и ее красотою, и крайностью, до которой был доведен ее туалет, и смелостью ее манер. |
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims. |
Возможно, вам следовало это учитывать, прежде чем делать сенсационные заявления. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
It was the sensation of a moment: the white-bound head, the monstrous goggle eyes, and this huge yawn below it. |
Видение было мгновенное - белая забинтованная голова, огромные очки вместо глаз и под ними широкий, разинутый, как бы зевающий рот. |
IN MOVIES LIKE THAT... THEY-THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS... |
В таких фильмах делают акцент на определенных вещах. |
Kiselev knows that even if he launches a strike against your land-based forces, your sea-based missiles are in a position to exact extreme retribution. |
Киселев знает, что даже если он начнет удар против ваших наземных сил, ваши базирующиеся в море ракеты быстро нанесут ответный удар. |
Then he made friends with me again, which is a proof of the extreme kindness of his gentle and unresentful heart. |
Тогда же он и со мной примирился, что и свидетельствует о чрезвычайной доброте его тихого и незлопамятного сердца. |
He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache. |
Он испытывал чувство человека, выдернувшего долго болевший зуб. |
Всем действовать очень осторожно. |
|
Hendon glanced up, and experienced a pleasant sensation for the first time since he had been in the jail. |
Гендон поднял глаза и в первый раз за все время пребывания в тюрьме обрадовался. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
The speaker suddenly broke off and was turning to Lebyadkin. But Varvara Petrovna checked him. She was in a state of extreme exaltation. |
Рассказчик вдруг оборвал и повернулся было к Лебядкину, но Варвара Петровна остановила его; она была в сильнейшей экзальтации. |
Потом жжение превратилось в острую боль. |
|
Garrow, by the time you come to trial, every print shop and newspaper will be full to the brim with its sensation. |
Гэрроу, ко времени, когда ты предстанешь перед судом, все типографии и газеты будут до краев заполнены этой сенсацией. |
A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity. |
Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают. |
She fainted, and was restored with extreme difficulty. |
Она потеряла сознание, и ее с трудом удалось привести в чувство. |
The next minute-his last on board-was crowded with a tumult of events and sensations which beat about him like the sea upon a rock. |
Следующая минута - последняя, которую он провел на борту, - была заполнена событиями и ощущениями, налетавшими на него, как волны на скалу. |
What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. |
Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице. |
I'll describe the meal to you... the tastes, the sensations. |
Я опишу вам блюдо... вкусы, ощущения. |
He was suffering from extreme heart irregularity, anxiety. |
У него сильнейшее нарушение сердечного ритма, тревожность. |
Just until I get Aldrin games Unlimted off the ground with my new sensation. |
Это пока я не раскручу Олдрин Геймс Анлимитед с новой сенсацией. |
Once Darya Alexandrovna felt wounded to the quick, and got so hot that she positively flushed and wondered afterwards whether she had said anything extreme or unpleasant. |
Один раз Дарья Александровна была задета за живое и так разгорячилась, что даже покраснела, и потом уже вспомнила, не сказано ли ею чего-нибудь лишнего и неприятного. |
I volunteered for special ops, where I received extreme training. |
Волонтёром в спецвойске, где я проходил экстремальную спецподготовку. |
And winning a sensational case with a high media profile wouldn't hurt that cause... |
И выигрыш сенсационного дела при повышенном внимании прессы не помешал бы... |
Your implication that this is some sort of violation is offensive in the extreme! |
Ваше подозрение в том, что здесь есть какие-то нарушения, в высшей степени оскорбительно. |
Я верю в красоту крайних мер. |
|
Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth! |
Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле! |
Indicating extreme loss of blood. |
Указывает на значительную потерю крови. |
He studied the nail-formation, and prodded the finger-tips, now sharply, and again softly, gauging the while the nerve-sensations produced. |
Он приглядывался к строению ногтей, пощипывал кончики пальцев, то сильнее, то мягче, испытывая чувствительность своей нервной системы. |
It's the nerve that carries sensation from your face to your brain. |
Этот нерв передает сигналы от лица к мозгу. |
Main screen. Extreme magnification. |
Главный экран, максимальное увеличение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extreme sensations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extreme sensations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extreme, sensations , а также произношение и транскрипцию к «extreme sensations». Также, к фразе «extreme sensations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.