Books and records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
backlist books - книги, находящиеся в печати
two books - две книги
books of non-fictions - книги не-фикция
religious books - религиозные книги
write books - пишут книги
bad books - плохие книги
off-the-books accounts - от неучтенных счетов
read all the books - читать все книги
authors of the books - Авторы книг
maintenance of books - содержание книг
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
incentive and - стимулы и
olive and - оливковое и
complemented and - дополнены и
ahmed and - Ahmed и
worth and - стоит и
and grounded - и заземлены
and dusty - и пыльный
and additive - и присадка
allen and - шестигранник и
military and paramilitary activities in and - военные и полувоенные действия в и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
records of files - записи файлов
recovered records - восстановленные записи
photocopied records - фотокопий записи
maintaining of financial records - ведение финансовой отчетности
records queries - записывает запросы
police records - полицейские отчеты
investigation records - записи расследования
organized records - организованные записи
records shall be maintained - Записи должны быть сохранены
procedures and records - процедуры и записи
Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)
Антонимы к records: write, delete, remove, write to
Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
Subsequently, he served as clerk in county courts and transcribed several ancient books of records. |
Впоследствии он служил клерком в окружных судах и переписал несколько древних книг записей. |
If Dawes summits, he'll go into the records books as the oldest American ever to climb Everest. |
Если Доуз взойдет, то попадет в книгу рекордов Гиннесса как самый пожилой американец, покоривший Эверест. |
Тогда они оба тратили все свои карманные деньги на книги и музыкальные записи. |
|
The Islamic holy books are the records which most Muslims believe were dictated by God to various prophets. |
Исламские священные книги - это записи, которые, по мнению большинства мусульман, были продиктованы Богом различным пророкам. |
In 2008 Takako Nishizaki made a complete set of recordings of Books 1-8 for Naxos Records. |
В 2008 году Такако Нисидзаки сделал полный набор записей книг 1-8 для Naxos Records. |
According to the public records, he has published at least 350 papers, wrote two books and holds two patents. |
Согласно публичным записям, он опубликовал не менее 350 работ, написал две книги и имеет два патента. |
The year of birth is well-sourced and appears in library catalogs alongside the subject's name in records of books authored by the subject. |
Год рождения хорошо известен и появляется в библиотечных каталогах наряду с именем субъекта в записях книг, автором которых является субъект. |
Three International Trustees review the financial activities of the IATSE through semi-annual audits of the International's books and records. |
Три международных попечителя проводят обзор финансовой деятельности МААТСЭ путем полугодовых ревизий бухгалтерских книг и отчетов организации. |
Yeah, officially and on the books, with records of the transactions everywhere. |
Да, официально, по всем ведомостям, с реквизитами и прочим. |
Five minutes later sixty-six years Dawes realizes a twenty-years dream and captures his own place it the records books. |
Через пять минут 66-летний Доуз Эдди осуществляет свою 20-летнюю мечту и вписывает себя в книгу рекордов. |
Reports and records of all kinds, newspapers, books, pamphlets, films, sound-tracks, photographs-all had to be rectified at lightning speed. |
Всякого рода сообщения и документы, книги, газеты, брошюры, фильмы, фонограммы, фотографии - все это следовало молниеносно уточнить. |
Spoken books changed mediums in the 1960s with the transition from vinyl records to cassette tapes. |
Разговорные книги изменили медиумы в 1960-х годах с переходом от виниловых пластинок к кассетам. |
If she's on his books, he'll have her medical records, an address, something. |
Если в его документах есть записи о ней, то у него должна быть ее история болезни, адрес, что-нибудь. |
The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library. |
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки. |
He hung out at the Los Angeles City College, perusing records, books and old sheet music in its library. |
Он околачивался в Лос-Анджелесском Городском колледже, просматривая пластинки, книги и старые ноты в его библиотеке. |
These books are the records of the Office of Investigations for the past three months. |
В этих книгах записи Инспекции за последние три месяца. |
Before computerization of Bell System records in the 1980s, this information was handwritten in pencil in accounting ledger books. |
До компьютеризации записей системы Bell в 1980-х годах эта информация была написана от руки карандашом в бухгалтерских книгах. |
poverty follows us in it's most lethal forms, like food, books, records, clothes, plates, skin, your liver bursts in rage, your throat panics and an inexplicable oblivion of ourselves. |
нам сопутствует нищета в самых фатальных формах, пища,книга, пластинка, тарелка, кожа... нутро горит, горло сжимается... и необъяснимое забвение самих себя. |
The ESTC Database records over 60 books published by the firm. |
В базе данных ESTC записано более 60 книг, изданных фирмой. |
55 francs a month to live on, a few books you no longer read, a few records you no longer play. |
55 франков в месяц на проживание, несколько книг, которые ты уже не читаешь, несколько пластинок, которые ты больше не слушаешь. |
Do you have any, like, old-fashioned records or comic books or |
У вас есть какие-нибудь старомодные записи, или комиксы, или... |
So you'll have to check the telephone books, tax records, utility lists, general business directories... anything you can think of for cities within 300 miles. |
Вам придется просмотреть телефонные книги, налоговые документы и указатели коммерческих компаний по городам в радиусе 200-300 миль. |
And all of this information, the license plates, the faceprints, the phone records, your address books, your buddy lists, the photos that you upload to Dropbox or Google Photos, and sometimes even your chats and your emails are not protected by a warrant requirement. |
Вся эта информация — номерные знаки, отпечатки пальцев, записи телефонных разговоров, ваша записная книжка, списки друзей, фотографии, загруженные на Dropbox или Google Photos, а иногда и переписка в чатах и электронная почта — не защищены требованием ордера. |
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
Chris, the IT manager for Fabrikam, has created the following list of address books that must be created, which also describes the party records to include in each address book. |
Крис, менеджер информационных технологий в компании Fabrikam, создал следующий список адресных книг, которые необходимо создать, который также описывает записи субъектов в каждой адресной книге. |
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
At some period in life everyone collects books, stamps, coins, badges, ritual masks, bottles, matchboxes, records, postcards, toys, umbrellas, watches, cars, paintings, art objects. |
Каждый в какой-то период жизни собирает книги , марки , монеты , значки , ритуальные маски , бутылки , спичечные коробки , записи , открытки , игрушки , зонты , часы , автомобили , картины , предметы искусства . |
Almost everyone collects something at some period of his/her life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches and other things. |
Почти каждый человек собирает что-то в какой-то период его / ее жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы и другие вещи. |
In 1932 the American Foundation for the Blind created the first recordings of spoken books on vinyl records. |
В 1932 году американский Фонд помощи слепым создал первые записи устных книг на виниловых пластинках. |
Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches. |
Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы. |
He has reviewed books and records for the press, written CD booklet notes, and between 1991 and 1996 edited and published the 1970s rock fanzine Keep on Rockin. |
Он просматривал книги и записи для прессы, писал заметки к CD-буклетам, а между 1991 и 1996 годами редактировал и издавал рок-фэнзин 1970-х Keep on Rockin. |
From milan, I'd brought my books, my jazz records, reproductions of modern ar. |
Из Милана я привез книги, пластинки и репродукции картин современных художников, которых я любил. |
I want to get her appointment books... and everything brought down here, you know, her phone records, credit cards, diaries, anything. |
Мне нужно, чтобы сюда принесли ее ежедневники и все остальное, телефонные звонки, кредитки, дневники, все. |
Alexandra continually marveled at how George always knew just what flowers to send her, what records to buy, what books would please her. |
Александра не переставала поражаться: откуда Джордж знает, какие цветы послать, какие пластинки купить, какие книги ей понравятся. |
As far as the records go, he was uneducated, had no literary friends, possessed at his death no books, and could not write. |
Другими словами, эта область может быть отнесена к общему интеллекту в более широком масштабе, а также к очень специфическим ролям, но не ко всем ролям. |
They bring a bunch of roses for my mother and books, sweets and records for me. |
Они приносят связку роз для моей матери и книг, конфет и отчетов для меня. |
Records were assiduously kept in books filled with intricate lines and patterns. |
Записи прилежно делались и хранились в книгах, полных запутанных линий и схем. |
That's why he reads a lot of specialised magazines and books on the history of rock. |
Вот почему он читает много специализированных журналов и книг по истории рока. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
And are the best books for babies different than the best books for toddlers? |
Отличаются ли книги для малышей до года от книг для детей от года до трех? |
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. |
Я попросил доктора Маккоя просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра Севрина. |
If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles. |
Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями. |
And... according to credit card records, there is a certain Vegas car appraiser who eats at Cienzo's once a week. |
И... согласно выпискам с кредиток, один автомобильный оценщик ест у Ченцо раз в неделю. |
Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks. |
Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится. |
Well... I'm going to require time to review this constellation of tapes and transcripts and records. |
Ну... мне понадобится время на то, чтобы изучить весь набор кассет и расшифровок и записей. |
Пусть из записи будет известно, Панда никогда не знал... |
|
I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment. |
Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака. |
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. |
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. |
Nothing like it in the fossil records. |
В списке ископаемых о нем не упоминается. |
Следовательно, с вами консультируются, когда пишут книжки о преступлениях? |
|
Records show that it was a basic DSL installation. |
Записи говоря о том, что это была обычная DSL инсталляция. |
The edge of wall behind the books. |
И край стены за книжной полкой. |
Тогда сведения об аресте, что-то еще? |
|
The project was successful, and the records from 27 different contributors were compiled into one bird census, which tallied around 90 species of birds. |
Проект был успешным, и записи от 27 различных участников были собраны в одну перепись птиц, которая насчитывала около 90 видов птиц. |
The work as a law clerk mainly entails assisting the judges with writing verdicts and decisions, keeping the records during trials and conducting legal inquirys. |
Работа в качестве юрисконсульта в основном связана с оказанием помощи судьям в составлении вердиктов и решений, ведении записей во время судебных разбирательств и проведении юридических расследований. |
American Middle Class is an album by Angaleena Presley, released on October 14, 2014, through Slate Creek Records. |
American Middle Class-это альбом Ангалины Пресли, выпущенный 14 октября 2014 года на лейбле Slate Creek Records. |
Nine's debut album, Nine Livez, was released by the now-defunct record label Profile Records. |
Дебютный альбом Nine, Nine Livez, был выпущен ныне несуществующим лейблом Profile Records. |
Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky. |
После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «books and records».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «books and records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: books, and, records , а также произношение и транскрипцию к «books and records». Также, к фразе «books and records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.