Boost enrolment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boost enrolment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регистрация подталкивание
Translate

- boost [noun]

verb: форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, продвигать, горячо поддерживать, расширять, подпихивать, помогать подняться, продвигать по службе

noun: поддержка, ускорение, наддув, проталкивание, создание популярности, рекламирование, повышение в цене, добавочное напряжение, давление нагнетателя

  • power boost - форсированный наддув

  • boost investment - увеличение инвестиций

  • gave a boost - дал толчок

  • was given a boost - был дан толчок

  • boost your energy - увеличить вашу энергию

  • give a great boost to - дать большой толчок

  • boost efforts - усилия наддува

  • boost the immune system - стимулировать иммунную систему

  • boost their self-esteem - повысить их самооценку

  • boost your health - повысить ваше здоровье

  • Синонимы к boost: uplift, pick-me-up, inspiration, shot in the arm, spur, lift, help, encouragement, stimulus, improvement

    Антонимы к boost: discouragement, hindrance, decrease, setback, blow, hinder, hurt, halt, prevent, undermine

    Значение boost: a source of help or encouragement leading to increase or improvement.

- enrolment [noun]

noun: регистрация, зачисление, вербовка, внесение в списки, количество принятых



I really think it's gonna boost enrolment in the studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно думаю, что это повысит количество детей в классе.

He also announced a new programme named Trade Africa, designed to boost trade within the continent as well as between Africa and the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также объявил о новой программе под названием Trade Africa, призванной стимулировать торговлю внутри континента, а также между Африкой и США.

The U.S. military's goal was to improve the living conditions for U.S. servicemen and boost troop morale and discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель американских военных состояла в том, чтобы улучшить условия жизни американских военнослужащих и повысить боевой дух и дисциплину войск.

You're increasing lymph flow to boost your immunity to keep your sinuses clear- got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты повышаешь ток лимфы для укрепление иммунитета - ясно.

It was a way to boost social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так можно было существенно повысить свой социальный статус.

I can give you a couple of tips to boost your crop there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу дать тебе пару советов, как поднять тут огород.

Visit our service lounge to discover tools available to boost your sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетите наш Сервисный Центр, чтобы узнать о маркетинговых инструментах для увеличения продаж.

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

But just as industrialized countries need a stimulus, African economies need a boost to keep their progress on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но подобно тому, как промышленно развитым странам необходимо экономическое стимулирование, экономика африканских стран нуждается в активной поддержке для сохранения достигнутого прогресса.

The Scheduled Caste girl's enrolment increased by 2.5, 4.9 and 6.6 times respectively during the same period in the above stages of school education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот же период количество девочек из числа представителей зарегистрированных каст, посещающих соответствующие школы, возросло в 2,5, 4,9 и 6,6 раза.

I got a tree stump I can use as a boost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть костыль его можно использовать для поддержки.

Ongoing efforts to strengthen Afghan Government institutions received a boost last October after President Karzai appointed new ministers to lead key ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, предпринимаемые для укрепления афганских государственных учреждений, получили импульс в октябре прошлого года после назначения президентом Карзаем новых министров в ключевых министерствах.

This was followed by a boost survey of 356 employers of ethnic minority women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовало дополнительное обследование 356 работодателей, нанимающих представительниц этнических меньшинств.

Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи.

The continued documentation of that impact should provide a boost to the mobilization of resources for operational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный документальный учет отдачи от оперативной деятельности должен придать импульс мобилизации ресурсов на цели ее осуществления.

These courts have helped bring about significant improvements in the legal aid offered in the districts, and given a boost to the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование данных судов способствовало значительному улучшению оказываемой населению в регионах правовой помощи, созданию стимула для адвокатской службы.

The outsourcing industry has provided better-paid jobs, leading to income growth and a boost in consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор внешнего подряда предлагает более высокооплачиваемую работу, что способствует росту доходов и потребления.

It enables compressor designers to miniaturize compressors, use thinner valve flaps, increase reliability, or boost compressor efficiency with greater valve lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь Sandvik Hiflex может усовершенствовать дизайн новых откидных клапанов в современных более компактных, более энерго- эффективных системах кондиционирования воздуха. Она также может повысить надежность существующих клапанов, подверженных усталостному разрушению.

Compared to the previous school year, there are 45 districts with an increment of enrolment at the primary level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с предыдущим учебным годом увеличение числа учеников, зачисленных в начальные школы, было отмечено в 45 районах.

In 2002, the partnership increased the enrolment of women in Cisco Networking Academies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году партнерство увеличило число женщин, обучающихся в академиях «Сиско» по сетевым технологиям.

The Commission advocates a series of measures to boost R&D into diseases of the poor, including donor R&D outlays of roughly $3 billion per year, or five percent of the global total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует реализовать серию мер, направленных на ускорение проведения НИР, направленных на исследование болезней бедноты, включая затраты на проведение НИР, финансируемых странами-донорами в размере приблизительно 5 миллиардов долларов США в год, или пяти процентов от всех мировых затрат.

Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные.

When you boost your post, you can target your ad to People who like your Page, People who like your Page and their friends or People you choose through targeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимая свою публикацию, вы можете показывать свою рекламу людям, которым нравится ваша Страница; людям, которым нравится ваша Страница, и их друзьям, или людям, которых вы выбрали посредством таргетинга.

Diplomacy was given a strong boost at the recently concluded G-20 meeting in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатии была предоставлена сильная поддержка на недавно завершившимся саммите Большой Двадцатки в Турции.

You've got enough time for that, but don't put off the enrolment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у тебя есть для этого достаточно времени, но не откладывай регистрацию.

In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров.

It's supposed to boost my immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна укрепить имунную систему.

Three pineapple Razzmatazz's, and a sanity boost for my buddy over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ананасовых Разматаза и ударную дозу рассудку для моего друга вон там

A little morale boost for the troops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая встряска для поднятия морального духа?

This case a big boost for your career?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело - большой толчок для твоей карьеры?

Give me a boost, and I'll pull you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсадите меня, а я подтяну вас.

What a boost it would be for the community, a real cultural shot in the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким толчком к развитию это будет для местной общины, настояшей культурной прививкой.

Plugs directly into their brain stem in order to boost the psychic signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить их психический сигнал эта штука вводится прямо в ствол мозга.

Every now and then I like to stop at high schools and get a little ego boost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто всегда хотел остановиться у школы и порадовать своё эго.

Something must've been hard to burn If they needed a boost from lighter fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего что-то не получилось сжечь, если им потребовалась жидкость.

Boost his ego, chuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышай его самооценку, Чак.

And if I were a doctor, I would guarantee you that it would also boost their brain power 110%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будь я доктором, я бы гарантировал рост его умственных способностей на 110%.

Bit of turbo boost, bit of traction control wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного ускорения от турбины, немного разумного тракшн контроля.

It's no cure, but it can boost the immune system of someone who's infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не поможет вылечиться, но заставит иммунную систему пострадавших работать.

The Shah himself was very interested in involving the United States in Iran’s affair to reorganize the army and boost the economy with US assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам шах был очень заинтересован в вовлечении Соединенных Штатов в дело Ирана по реорганизации армии и стимулированию экономики с помощью США.

Regular exercise can boost BDNF levels by 2–3 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные физические упражнения могут повысить уровень BDNF в 2-3 раза.

This gave a major boost to the Industrial Revolution in the U.S., as typified by the Boston Associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало мощный толчок промышленной революции в США, как это было характерно для бостонских партнеров.

Scottish deer pizzles are thought to boost stamina and were used by Chinese athletes at the 2008 Summer Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландские оленьи щипцы, как полагают, повышают выносливость и использовались китайскими спортсменами на летних Олимпийских играх 2008 года.

Generally, some suggest military expenditure is a boost to local economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, некоторые предполагают, что военные расходы являются стимулом для местной экономики.

The new contracts would boost the global LNG fleet by 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые контракты позволят увеличить мировой парк СПГ на 10%.

The arrival of fresh American troops helped to boost morale but in November it slumped badly upon Russia’s withdrawal from the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибытие свежих американских войск помогло поднять боевой дух, но в ноябре он резко упал после выхода России из войны.

For the case of a boost in the x-direction only, the matrix reduces to;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для случая усиления только в направлении x матрица сводится к;.

The primary and secondary gross enrolment ratios stood at 113.56% and 98.09% respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовые показатели охвата начальным и средним образованием составили соответственно 113,56% и 98,09%.

Here, v is the parameter of the transformation, for a given boost it is a constant number, but can take a continuous range of values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь v-параметр преобразования, для данного повышения он является постоянным числом, но может принимать непрерывный диапазон значений.

In 1966, Ceaușescu, in an attempt to boost the country's population, made abortion illegal and introduced Decree 770 to reverse the low birth rate and fertility rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Чаушеску, пытаясь увеличить население страны, сделал аборты незаконными и ввел декрет 770, чтобы обратить вспять низкий уровень рождаемости и рождаемости.

He tried unsuccessfully to become chairman of the National Governors Association to boost his visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он безуспешно пытался стать председателем Национальной ассоциации губернаторов, чтобы повысить свою известность.

Some English words now in general use, such as hijacking, disc jockey, boost, bulldoze and jazz, originated as American slang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые английские слова, которые сейчас широко используются, такие как hijacking, disc jockey, boost, bulldoze и jazz, возникли как американский сленг.

Active circuits are able to filter, attenuate or boost the signal from the pickup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активные цепи способны фильтровать, ослаблять или усиливать сигнал от датчика.

Method of pricing where an organization artificially sets one product price high, in order to boost sales of a lower priced product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод ценообразования, когда организация искусственно устанавливает высокую цену на один продукт, чтобы увеличить продажи более дешевого продукта.

The goal is to take normal or bright children and boost them to a level of intellectual functioning above the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы взять нормальных или умных детей и поднять их на уровень интеллектуального функционирования выше нормы.

Seoul hosted the Olympic Games in 1988, widely regarded as successful and a significant boost for South Korea's global image and economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеул принимал Олимпийские игры в 1988 году, которые широко расценивались как успешные и значительный толчок для глобального имиджа и экономики Южной Кореи.

Softer sponge rubbers will gain a larger performance boost from speed glue than harder rubbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мягкие губчатые каучуки получат больший прирост производительности от скоростного клея, чем более твердые каучуки.

This allowed the EAF to greatly modernise and boost its combat effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило ВВС значительно модернизировать и повысить свою боевую эффективность.

The events are seen as moves to boost tourism in Kyrgyzstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события рассматриваются как шаги по стимулированию туризма в Кыргызстане.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boost enrolment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boost enrolment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boost, enrolment , а также произношение и транскрипцию к «boost enrolment». Также, к фразе «boost enrolment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information