Breeding partners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разведение, размножение, воспитание, выведение, воспитанность, хорошие манеры
breeding sow - свиноматка
pedigree cattle breeding - племенное скотоводство
horse breeding - коневодство
breeding of agricultural animals - разведение сельскохозяйственных животных
fast breeding - быстрое размножение
breeding density - разведение плотность
breeding territories - разведение территорий
tree breeding - селекция дерево
potato breeding - разведение картофеля
participatory plant breeding - селекция растений
Синонимы к breeding: procreation, reproduction, mating, nurturing, raising, rearing, family, pedigree, parentage, ancestry
Антонимы к breeding: issue, posterity, progeny, seed
Значение breeding: the mating and production of offspring by animals.
partners events - партнеры события
board of partners - Совет партнеров
national partners - национальные партнеры
different partners - различные партнеры
as full and equal partners - в качестве полноправных партнеров
along with its partners - вместе со своими партнерами
its members and partners - ее члены и партнеры
organizations and partners - организации и партнеры
main trading partners - Основные торговые партнеры
its national partners - ее национальные партнеры
Синонимы к partners: associate, collaborator, fellow worker, coworker, compeer, comrade, teammate, colleague, accessory, helper
Антонимы к partners: accomplice, competitor, rival
Значение partners: a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business or company with shared risks and profits.
Обычно люди выбирают партнеров для размножения. |
|
According to Partners in Flight, global estimates of tropical kingbird breeding population is around 200 million. |
По данным компании Partners in Flight, по мировым оценкам, популяция тропических королевских птиц составляет около 200 миллионов особей. |
She's drugging her male victims in order to keep them under her control for 48 hours, and we believe she's using them as breeding partners to help replace the child that she lost. |
Она одурманивает мужчин, чтобы удерживать их в течение 48 часов. Мы считаем, что она использует их как производителей, дабы заменить потеряного ребенка. |
We know that you were breeding partners back at Manticore. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
Pretty soon we're all in human breeding camps wearing fur bikinis. |
И очень скоро мы все окажемся в лагерях для разведения людей, одетые в бикини из шкур. |
It is also used by some species to display during the breeding season and to reach safe isolated places for nesting. |
Он также используется некоторыми видами для показа в период размножения и для достижения безопасных изолированных мест для гнездования. |
We think that walking is important for getting away from predators and finding mates for breeding. |
Мы думаем, что ходьба необходима им для того, чтобы уходить от хищников и находить пару для потомства. |
Suspiciously quiet during this conversation about number of sex partners. |
Подозрительное молчание на протяжении всей беседы о количестве сексуальных партнеров. |
Discussions with the social partners include gender equal pay. |
Дискуссии с социальными партнерами включают вопрос равной оплаты труда мужчин и женщин. |
Thus, the river is of significant importance for breeding of fish resources for the Baltic Sea. |
Отсюда важное значение, которое река имеет для пополнения рыбных запасов в Балтийском море. |
An Englishwoman of fine breeding and a common Scottish criminal. |
Англичанка с хорошими манерами и обыкновенный шотландский преступник. |
And in all that area, they're only rarely found breeding more than five kilometers away from human beings. |
И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища. |
Между тем, разведение животных в неволе стоит очень дорого. |
|
When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too. |
Когда коррупция наносит сильнейший ущерб вашим партнёрам, это коснётся и вас. |
Она постоянно на связи с коллегами в Лондоне. |
|
Разведение было очень важно для моего отца. |
|
During this time Daylight had several secret meetings with his partners-one with Leon Guggenhammer, one with John Dowsett, and two with Mr. Howison. |
За эту бурную неделю Харниш имел несколько тайных совещаний со своими партнерами: одно с Леоном Г угенхаммером, одно с Джоном Даусетом и два с мистером Ховисоном. |
We're not adversaries now. We're partners in a political process. |
Теперь мы не враги, а партнёры по политическому процессу. |
Along with partners in the private sector, the United States, China, and Russia will collaborate on a plan to extract oil from untapped sites in eastern Siberia. |
Совместно с партнерами в частном секторе, США, Китай и Россия будут взаимодействовать согласно плану по добыче нефти из неразработанных месторождений Восточной Сибири. |
Lisa is the future Queen, the key to our breeding plan, and the perpetuity of our species. |
Лиза будущая королева, главное звено нашего плана по разведению и вечности нашего вида. |
Fortunately there now are 1,800 breeding pairs of red kites, it's been a hugely successful reintroduction. |
К счастью, сейчас у нас 1800 родительских пар ястреба, это было невероятно успешное восстановление популяции. |
The cops are out there right now, poking into my business, and if they find something on me or my partners, for real, it's gonna be bad for you... really bad. |
Копы сейчас там, лезут в мои дела, и если они найдут что-то серьезное на меня или моих партнеров, Для тебя это окончится плохо, очень плохо. |
О выведении методом скрещивания новой человеческой расы, карликовой, но полноценной. |
|
Вся чертова квартира - рассадник, доктор. |
|
Where're all your partners? |
Где же ваши кавалеры? |
Anyway, we landed this monster, and I find out I'm second chair to one of the partners on the preliminary hearing. |
В общем, мы заполучили этого монстра. Я узнаю, что буду помогать партнеру на предварительном слушании. |
My dad and Joe were partners in crime. |
Мой отец и Джо были братьями по крови. |
Sorry to pry into your life, but we've never dealt with partners so young. |
Не хотелось бы показаться чересчур любопытным, просто но нам еще никогда не приходилось иметь дело с такими молодыми партнерами. |
At least she has good breeding. |
По крайней мере, она из хорошей семьи. |
Это молодая фирма, с молодыми партнерами. |
|
After 30–40 years of breeding short-eared does with long-eared bucks, the distinctive Lamancha-type ear had proven to be a strongly inherited trait. |
После 30-40 лет скрещивания короткоухих собак с длинноухими самцами характерное ухо типа Ламанча оказалось сильно наследуемой чертой. |
In 2009, an estimated 2.5 million breeding wigeon were tallied in the traditional survey area—a level just below the 1955–2009 average. |
В 2009 году, по оценкам, 2,5 миллиона гнездящихся вигеонов были подсчитаны в традиционной зоне обследования-уровень чуть ниже среднего за 1955-2009 годы. |
It may be observed in one of its breeding locations such as the Kullaberg Nature Preserve near Mölle. |
Его можно наблюдать в одном из мест его размножения, например в природном заповеднике Куллаберг близ Мелье. |
Considerable breeding effort has been put into disease-resistant varieties. |
Значительные усилия по селекции были приложены в отношении устойчивых к болезням сортов. |
Ichaboe and Mercury are the two most important island seabird breeding sites along the Namibian coast. |
Икабо и Меркурий являются двумя наиболее важными островными местами размножения морских птиц вдоль намибийского побережья. |
Young remain dependent on their parents after fledging, not reaching independence until the next breeding season. |
Молодые остаются зависимыми от своих родителей после оперения, не достигая Независимости до следующего сезона размножения. |
Non-social species do not form flocks, but recently fledged chicks may remain with their parents for a while after the breeding season. |
Несоциальные виды не образуют стаи, но недавно оперившиеся птенцы могут оставаться со своими родителями некоторое время после сезона размножения. |
The crested auklet is recognized primarily by two characteristics during the breeding season. |
Хохлатый ауклет распознается в первую очередь по двум признакам в период размножения. |
Closely overlapping with breeding for exhibition and for fur has been the breeding of rabbits for the pet trade. |
Тесно переплетаясь с разведением для выставки и для меха, было разведение кроликов для торговли домашними животными. |
Reputable breeders should be able to show documentation of health screening performed on their breeding dogs. |
Авторитетные заводчики должны иметь возможность предъявить документацию о медицинском обследовании, проведенном на их племенных собаках. |
Cameroon is an important breeding area for marine and freshwater species such as crustaceans, mollusks, fish, and birds. |
Камерун является важным районом размножения морских и пресноводных видов, таких как ракообразные, моллюски, рыбы и птицы. |
Pigeon keeping or pigeon fancying is the art and science of breeding domestic pigeons. |
Голубеводство или голубятня - это искусство и наука разведения домашних голубей. |
A captive breeding programme has been established in several zoos. |
В нескольких зоопарках была разработана программа разведения пленных. |
Most females in the wild start breeding at the age of 2 years. |
Большинство самок в дикой природе начинают размножаться в возрасте 2 лет. |
The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, but some species show variation in colour only in the breeding season. |
Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, но некоторые виды проявляют вариации в цвете только в период размножения. |
They usually start breeding after a significant temperature change, often in spring. |
Они обычно начинают размножаться после значительного изменения температуры, часто весной. |
Heat stimulates the grubs to crawl off, pupate, and hatch, and a great deal of light and heat seem to be required for breeding. |
Тепло стимулирует личинок отползать, окукливаться и вылупляться, и, по-видимому, для размножения требуется много света и тепла. |
Breeding in L. callotis does not begin within the first calendar year following its birth. |
Размножение у L. callotis начинается не в течение первого календарного года после его рождения. |
Stuff about breeding and color morphs or more about the lifestyles of wild Beardeds or... Maybe we could just rename the article? |
Материал о размножении и цветовых морфах или больше о образе жизни диких бородачей или... Может быть, мы просто переименуем статью? |
Generally, its breeding range is found in Eurasia and northern Africa. |
В целом, ареал его размножения находится в Евразии и Северной Африке. |
However, during the breeding season, they actively avoid areas with regular human activity and can be disturbed by agricultural practices. |
Однако в период размножения они активно избегают районов с регулярной деятельностью человека и могут быть нарушены сельскохозяйственными практиками. |
Since 1997, it has also received recognition from the GCCF and various other cat breeding organizations. |
С 1997 года он также получил признание от GCCF и различных других организаций по разведению кошек. |
Римляне отбирали лучших улиток для разведения. |
|
He later became a successful breeding stallion, siring two classic winners and being the Leading sire in Great Britain and Ireland in 1819. |
Позже он стал успешным племенным жеребцом, родив двух классических победителей и став ведущим родителем в Великобритании и Ирландии в 1819 году. |
A very important breeding aim is to get varieties with resistance to pests and diseases. |
Очень важной селекционной целью является получение сортов с устойчивостью к вредителям и болезням. |
This colour morph was discovered in several Arkansas breeding farms in 1985. |
Эта цветовая морфология была обнаружена на нескольких племенных фермах Арканзаса в 1985 году. |
The company unveiled the Zynga Partners for Mobile program to help increase Zynga's presence on mobile devices. |
Компания представила программу Zynga Partners for Mobile, которая поможет увеличить присутствие Zynga на мобильных устройствах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breeding partners».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breeding partners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breeding, partners , а также произношение и транскрипцию к «breeding partners». Также, к фразе «breeding partners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.