Brick factories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кирпич, брусок, клинкер, молодчина, славный парень
adjective: кирпичный
verb: облицовывать, класть кирпичи, класть кирпич, мостить кирпичом
alumina brick - глиноземистый кирпич
body brick - обожженный кирпич
brick joint - шов кирпичной кладки
hollow brick - пустотелый кирпич
facing brick - лицевой кирпич
bare brick walls - голые кирпичные стены
brick molding - кирпич литье
brick tiles - кирпич плитка
brick and block - кирпич и блоки
backing brick - поддержка кирпич
Синонимы к brick: block, adobe, cinder block, firebrick, clinker, bar, cake, cube
Антонимы к brick: butt kisser, accuracy, amendment, azz, correction, correctness, emendation, hockey puck, perfection, positive result
Значение brick: a small rectangular block typically made of fired or sun-dried clay, used in building.
Subscriptions and Recurring Payments Button Factories - фабрика кнопок подписок и регулярных платежей
assembly factories - сборочные заводы
sausage factories - колбасная фабрики
product factories - фабрики продукта
bottling factories - розливу заводов
sugar factories - сахарные заводы
garment factories - швейные фабрики
foreign factories - иностранные заводы
model factories - модель фабрики
better factories cambodia - лучшие фабрики камбоджа
Синонимы к factories: plants, shops, mills, works, workshops, plant, laboratories, mill, factory, manufactories
Антонимы к factories: natural, unemployment
Значение factories: A factory, manufacturing plant or a production plant is an industrial facility, often a complex consisting of several buildings filled with machinery, where workers manufacture items or operate machines which process each item into another. They are a critical part of modern economic production, with the majority of the world's goods being created or processed within factories.
Prisoners are forced to do heavy work in mines, brick manufacturing centers, agricultural fields, and many different types of factories. |
Заключенных заставляют выполнять тяжелую работу в шахтах, кирпичных производственных центрах, на сельскохозяйственных полях и многих других типах фабрик. |
Factories for making brick sprang up on the outskirts of the town like mushrooms. |
Кирпичные заводы росли на окраине города, как грибы. |
Известно, что женщины владели и управляли кирпичными заводами. |
|
Peasants and farm laborers moved from rural areas to work in urban factories, and working time during the year increased significantly. |
Крестьяне и батраки переезжали из сельской местности на работу на городские заводы, и рабочее время в течение года значительно увеличивалось. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
The tram stopped in front of the long brick building that was the Ucciardone Prison. |
Трамвай остановился перед длинным кирпичным строением, в котором помещалась тюрьма Уччардоне. |
Brick, stop worrying and put the iPad away. |
Брик, кончай переживать и убери планшет. |
In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers. |
В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины. |
You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. |
Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала. |
Venezuela's largest brewer says it has shut down beer production at the last of its four factories due to a shortage of imported supplies. |
«Представители крупнейшей пивоваренной компании Венесуэлы сообщают, что она прекратила производство пива на последнем из четырех своих предприятий из-за нехватки импортного сырья. |
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow. |
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. |
Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert. |
Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне. |
Well, bash my head in with a brick. |
Кирпич мне в голову. |
At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year. |
Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу. |
Мне нужно сначала бросить кирпич. |
|
Factories mean tens of thousands of workingmen and their families. |
А на заводы потянутся десятки тысяч рабочих с семьями. |
Как после удара о кирпичную стену. |
|
Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses. |
Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Фрэнк, сегодня кирпич залетел в окно. |
|
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. |
Я заливал бетон и клал кирпичи с твоего возраста. |
Bottomley's list included oil plants, tank and aircraft factories, and the cities of Berlin and Dresden. |
Список Боттомли включал нефтяные заводы, танковые и авиационные заводы, а также города Берлин и Дрезден. |
By that time, the largest remaining factories in the area were owned by General Electric, which became primarily responsible for cleaning the Hudson River. |
К тому времени крупнейшие оставшиеся заводы в этом районе принадлежали компании General Electric, которая в первую очередь отвечала за очистку реки Гудзон. |
In languages where objects are dynamically allocated, as in Java or Python, factories are semantically equivalent to constructors. |
В языках, где объекты динамически распределены, как в Java или Python, фабрики семантически эквивалентны конструкторам. |
To the contrary, i wish the people in charge like Harris or Churchill would have bombed far more german railway lines, german military sites, factories. |
Напротив, я хотел бы, чтобы такие ответственные люди, как Харрис или Черчилль, бомбили гораздо больше немецких железнодорожных линий, немецких военных объектов, заводов. |
Bleriot liquidated SPAD, selling its factories and bringing key workers, including the head of design André Herbemont, to the Blériot works at Suresnes. |
Блерио ликвидировал SPAD, продав свои заводы и приведя ключевых рабочих, включая главу отдела дизайна Андре Хербемона, на завод Блерио в Сюрене. |
Jews, along with many Eastern and Southern European immigrants, came to work the country's growing mines and factories. |
Евреи, наряду со многими иммигрантами из Восточной и Южной Европы, приезжали работать на растущие шахты и заводы страны. |
It was especially true of factories fitted with machine lathes, drills, planing machines and rotary saws, which were rarely fitted with safety guards. |
Особенно это касалось фабрик, оснащенных токарными станками, сверлами, строгальными станками и ротационными пилами, которые редко снабжались предохранителями. |
People who work in factories that manufacture silver products can also breathe in silver or its compounds. |
Люди, работающие на фабриках, производящих серебряные изделия, также могут дышать серебром или его соединениями. |
Children as young as four were employed in production factories and mines working long hours in dangerous, often fatal, working conditions. |
Дети в возрасте четырех лет были заняты на производственных фабриках и шахтах, работая долгие часы в опасных, часто смертельных условиях труда. |
Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century. |
Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века. |
Jefferson believed deeply in republicanism and argued it should be based on the independent yeoman farmer and planter; he distrusted cities, factories and banks. |
Джефферсон глубоко верил в республиканство и утверждал, что оно должно основываться на независимом фермер-Йомене и плантаторе; он не доверял городам, фабрикам и банкам. |
The major industries preferred to locate their offices close to their factories and away from the centre of town. |
Крупные промышленные предприятия предпочитали размещать свои офисы вблизи своих заводов и вдали от центра города. |
Large chemical plants such as titanium and sodium factories as well as several huge Potassium, Magnesium and Potash mines are operational in Berezniki. |
В Березниках работают крупные химические заводы, такие как титановый и натриевый заводы, а также несколько крупных калийных, магниевых и калийных рудников. |
The incident raised questions regarding Apple's secrecy policy and working conditions in their Chinese factories. |
Инцидент вызвал вопросы, касающиеся политики секретности Apple и условий работы на ее китайских заводах. |
The heads of the factories were Nike contractors who often lived in United States or Europe and did not have any sort of relations with their employees. |
Руководителями фабрик были подрядчики Nike, которые часто жили в США или Европе и не имели никаких отношений со своими работниками. |
Clothing and footwear factories overseas have progressively improved working conditions because the high demand of anti-sweatshop movement, labour right advocates. |
Швейные и обувные фабрики за рубежом постепенно улучшали условия труда благодаря высокому спросу анти-потогонного движения, защитников прав трудящихся. |
And in preparation for war, the NKVD put up many more factories and built highways and railroads. |
А готовясь к войне, НКВД построил еще много заводов, шоссейных и железных дорог. |
In 2006, tens of thousands of workers mobilized in one of the country's largest strike movements, affecting almost all of the 4,000 factories. |
В 2006 году десятки тысяч рабочих были мобилизованы в одно из крупнейших забастовочных движений страны, затронувшее почти все 4000 фабрик. |
Employees of Ethiopian garment factories, who work for brands such as Guess, H&M or Calvin Klein, receive a monthly salary of 26 dollars per month. |
Работники эфиопских швейных фабрик, работающие на такие бренды, как Guess, H&M или Calvin Klein, получают ежемесячную зарплату в размере 26 долларов в месяц. |
Vietnam endured physical destruction—ravaged battle sites, leveled factories and cities, and untold numbers of military and civilian casualties. |
Вьетнам пережил физическое разрушение-опустошенные места сражений, разрушенные заводы и города, неисчислимое количество военных и гражданских жертв. |
There are many famous food factories around Karacabey such as Nestle and many varieties of vegetables and fruits are planted in Karacabey. |
Вокруг Каракабея есть много известных пищевых фабрик, таких как Nestle, и в Каракабее высажено много сортов овощей и фруктов. |
But capital investment in factories demanded adequate supply of sugar beets. |
Но капитальные вложения в заводы требовали адекватного снабжения сахарной свеклой. |
During the rule of Joseph Stalin, 17 rubber-boot factories were built in different parts of the Soviet Union. |
Во времена правления Иосифа Сталина в разных частях Советского Союза было построено 17 резиновых сапожных заводов. |
Martin held a variety of jobs including driving a taxi and working in factories. |
Мартин занимал самые разные должности, в том числе водил такси и работал на фабриках. |
In an effort to reduce costs, many mass-producers of toys locate their factories in areas where wages are lower. |
Стремясь снизить издержки, многие массовые производители игрушек размещают свои фабрики в районах, где заработная плата ниже. |
Demand for a Sign Pen was so extraordinary that the Tokyo factories could not supply all requests. |
Спрос на ручку для вывески был настолько необычным, что Токийские фабрики не могли удовлетворить все запросы. |
The British factories outside the city were also burned to the ground by incensed locals. |
Британские заводы за пределами города также были сожжены дотла разгневанными местными жителями. |
The first bombing raid, which missed the factories, came on 23 August 1940. |
Первый бомбардировочный налет, который прошел мимо заводов, пришелся на 23 августа 1940 года. |
Czech seed beads are sold from the factories by boxes, bags or strands. |
Чешский бисер продается с фабрик коробками, мешками или нитями. |
They believed that their businesses should be protected from the lower wages and more efficient factories of Britain and the rest of Europe. |
Они считали, что их бизнес должен быть защищен от более низких зарплат и более эффективных фабрик Британии и остальной Европы. |
In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food. |
В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов. |
As of 2020, around 16,000 Argentine workers run close to 400 recuperated factories. |
По состоянию на 2020 год около 16 000 аргентинских рабочих управляют почти 400 восстановленными фабриками. |
The government of Victoria but not New South Wales passed a Factories and Shops Act that targeted Chinese working in that industry. |
Правительство Виктории, но не Нового Южного Уэльса, приняло закон о фабриках и магазинах, направленный против китайцев, работающих в этой отрасли. |
Most commonly young girls working in mills or other textile factories would be afflicted with this disease. |
Чаще всего этой болезнью страдают молодые девушки, работающие на фабриках или других текстильных фабриках. |
It is composed of three million pieces of glass from mosaic factories in Venice. |
Он состоит из трех миллионов кусочков стекла с мозаичных фабрик в Венеции. |
Following this time he worked in factories or wherever he could find work. |
После этого времени он работал на фабриках или везде, где мог найти работу. |
This finding suggests that the mechanism of DNA replication goes with DNA factories. |
Это открытие позволяет предположить, что механизм репликации ДНК связан с ДНК-фабриками. |
Planners rarely closed old factories even when new capacities opened elsewhere. |
Планировщики редко закрывали старые заводы, даже когда в других местах открывались новые мощности. |
German policy was not to use or build factories in occupied Eastern Europe but to move millions of workers into German factories and farms. |
Немецкая политика заключалась не в использовании или строительстве заводов в оккупированной Восточной Европе, а в перемещении миллионов рабочих на немецкие фабрики и фермы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brick factories».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brick factories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brick, factories , а также произношение и транскрипцию к «brick factories». Также, к фразе «brick factories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.