Bulk chemicals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bulk chemicals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сыпучие химикаты
Translate

- bulk [noun]

noun: масса, объем, основная масса, большая часть, корпус, пухлость, груз, величина, вместимость, большое количество

verb: казаться, казаться большим, сваливать, нагромождать, устанавливать вес, ссыпать в кучу, ссыпать

adjective: рыхлый, лежащий навалом

  • break of bulk - прекращение погрузки товара навалом

  • bulk property - объемное свойство

  • bulk subscription - коллективная подписка

  • transport in bulk - перевозка навалом

  • bulk shield - сплошной экран

  • bulk engineering - насыпной инжиниринг

  • bulk of financial - Основная часть финансовой

  • bulk upload - Массовая загрузка

  • the bulk of it - большая его часть

  • supply of bulk - поставка навалом

  • Синонимы к bulk: dimensions, volume, proportions, magnitude, immensity, size, scale, mass, vastness, lion’s share

    Антонимы к bulk: minority, part, aggregate, little, tininess, few, small proportion, smallness, abstractness, accessory

    Значение bulk: the mass or magnitude of something large.

- chemicals [noun]

noun: химикалии, химические препараты

  • coating chemicals - химические покрытия

  • chemicals, explosives - химикаты, взрывчатые вещества

  • mixed with other chemicals - смешивают с другими химическими веществами

  • certain chemicals - некоторые химические вещества

  • common chemicals - общие химические вещества

  • chemicals legislation - законодательство химических веществ

  • chemicals energy - энергия химических веществ

  • international conference on chemicals management - Международная конференция по регулированию химических веществ

  • safe use of chemicals - безопасное использование химических веществ

  • reduced use of chemicals - сокращение использования химических веществ

  • Синонимы к chemicals: chemical substance, reagents, biologicals, substances, elements, synthetics, compounds, livings, pollutants, explosives

    Значение chemicals: a compound or substance that has been purified or prepared, especially artificially.



The surface of the carbon nanotubes can be modified to reduce the hydrophobicity and improve interfacial adhesion to a bulk polymer through chemical attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность углеродных нанотрубок может быть модифицирована для уменьшения гидрофобности и улучшения межфазной адгезии к объемному полимеру посредством химического присоединения.

A phase is a set of states of a chemical system that have similar bulk structural properties, over a range of conditions, such as pressure or temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза-это совокупность состояний химической системы, которые имеют сходные объемные структурные свойства в различных условиях, таких как давление или температура.

Bulk foods, chemicals, and pharmaceuticals are often shipped in reusable and returnable containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыпучие продукты, химикаты и фармацевтические препараты часто поставляются в многоразовых и возвратных контейнерах.

The chemical processing here requires raw materials in bulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический процесс требует сырья в больших количествах.

This layer makes bulk lead effectively chemically inert in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот слой делает объем свинца эффективно химически инертным в воздухе.

The majority of the chemical weapon stockpile is unitary and most of it is stored in one-ton bulk containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть запасов химического оружия является унитарной и хранится в однотонных контейнерах для массовых грузов.

Bulk chemicals are usually much less complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объемные химические вещества обычно гораздо менее сложны.

At the macro-scale, they describe how the bulk polymer interacts with other chemicals and solvents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На макроуровне они описывают, как объемный полимер взаимодействует с другими химическими веществами и растворителями.

This step was part of a strategy to move away from cyclical bulk chemicals and to progress up the value chain to become a higher growth, higher margin business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг был частью стратегии, направленной на то, чтобы отойти от циклических массовых химических веществ и продвинуться вверх по цепочке создания стоимости, чтобы стать более высоким ростом, более высокой маржой бизнеса.

Uranus is similar in composition to Neptune, and both have bulk chemical compositions which differ from that of the larger gas giants Jupiter and Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уран похож по составу на Нептун, и оба имеют объемный химический состав, который отличается от состава более крупных газовых гигантов Юпитера и Сатурна.

The required purity and analysis depends on the application, but higher tolerance of impurities is usually expected in the production of bulk chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуемая чистота и анализ зависят от применения, но более высокая переносимость примесей обычно ожидается при производстве сыпучих химических веществ.

While bulk gold is chemically inert, it becomes highly reactive when scaled down to nanometer scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как объемное золото химически инертно, оно становится высокореактивным, когда масштабируется до нанометрового масштаба.

As of May 2011, about sixty million chemical compounds are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на май 2011 года известно около шестидесяти миллионов химических соединений.

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров.

Now a great bulk of the Trump administration's diplomatic efforts will be to persuade Russia to cut the Iranians loose in Syria and to end arms sales to the Islamic Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас дипломатические усилия администрации Трампа будут в значительной степени направлены на то, чтобы убедить Россию отказаться от взаимодействия с Ираном в Сирии и прекратить продажу оружия этой исламской республике.

For more information, see Bulk edit user mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее см. в разделе Массовое изменение почтовых ящиков пользователей.

Follow this procedure to use Excel to bulk edit attributes for products in a retail catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующую процедуру, чтобы использовать Excel для массового редактирования атрибутов продуктов в каталоге розничной торговли.

Then she heaved herself to her feet and moved her bulk to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Мэри Карсон тяжело поднялась на ноги и потащилась к двери.

He left you the bulk of his possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил вам большую часть своего имущества.

After the Iraq invasion, the government problem bulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вторжения в Иран правительство закупило их тоннами.

Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность.

You're saying don't run a story about the use of chemical weapons

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты говоришь, мол, давайте не будем рассказывать о том, как мы использовали химическое оружие,

But I tell you, young man, if this holds good for the bulk, as it has done for the sample, you have saved my credit, stranger though you be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выслушайте меня, молодой человек: если ваш совет даст такие же хорошие результаты не только на образцах, но и на всем зерне, значит, вы спасли мою репутацию, а ведь вы мне совсем чужой.

I need to bulk up fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно быстро накачаться.

This sector comprises the bulk of the Belizean population and is popularly known as the grass roots or roots class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сектор охватывает основную часть населения Белиза и в народе известен как низовой или коренной класс.

For the bulk of the scene, Holm knelt under the table with his head coming up through a hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть сцены Холм стоял на коленях под столом, просунув голову в дыру.

In 1843, Bird tried to identify the pink compound; he failed, but was convinced it was a new chemical and gave it the name purpurine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1843 году Берд попытался идентифицировать розовое соединение; ему это не удалось, но он был убежден, что это новое химическое вещество, и дал ему название пурпурин.

The chemical replenishment is costly but can be monitored automatically, and complex filtration is not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическая подпитка дорогостояща, но может контролироваться автоматически, и сложная фильтрация не требуется.

Chemical bleaching is achieved by oxidation or reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое отбеливание достигается окислением или восстановлением.

The bulk of their work was published and popularized throughout the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть их работ была опубликована и популяризирована на протяжении 1950-х годов.

Man-made or chemical fibers are fibers whose chemical composition, structure, and properties are significantly modified during the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственные или химические волокна-это волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно изменяются в процессе производства.

However, this was a signaling point to the idea that the bulk of a plant's biomass comes from the inputs of photosynthesis, not the soil itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это был сигнальный пункт к идее, что основная часть биомассы растения поступает из источников фотосинтеза, а не из самой почвы.

His father was a chemical engineer in the oil fields who moved often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был инженером-химиком на нефтяных промыслах и часто переезжал.

The huge bulk tanks at large farms are accommodating of more sick animals in the herd, without the sick animals affecting the overall milk quality rating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные объемные резервуары на крупных фермах вмещают больше больных животных в стаде, без того, чтобы больные животные влияли на общую оценку качества молока.

Supplementing the solar wind activity, impacts would have ejected atmospheric components in bulk without isotopic fractionation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополняя солнечную ветровую активность, удары выбрасывали бы атмосферные компоненты в объеме без изотопного фракционирования.

It can be shown that in this case, the sum of chemical potentials of the products is equal to the sum of those corresponding to the reactants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно показать, что в этом случае сумма химических потенциалов продуктов равна сумме потенциалов, соответствующих реагентам.

As established, these measurements are taken daily from the milk bulk tank and not from individual cows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как установлено, эти измерения проводятся ежедневно из резервуара для молока, а не от отдельных коров.

Chemical storage could offer high storage performance due to the strong binding of hydrogen and the high storage densities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое хранение может обеспечить высокую производительность хранения благодаря сильному связыванию водорода и высокой плотности хранения.

Their colonial mixed descendants, known as the Mestizos de Sangley, would eventually form the bulk of the middle-class elite in Spanish colonial Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их колониальные смешанные потомки, известные как метисы де Сангли, в конечном счете сформируют основную часть элиты среднего класса на испанских колониальных Филиппинах.

Baking powder is a dry chemical leavening agent, a mixture of a carbonate or bicarbonate and a weak acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыхлитель-это сухой химический разрыхлитель, смесь карбоната или бикарбоната и слабой кислоты.

She was used to carry bulk cargo for trade until 1921, when she was sold and scrapped as a breakwater in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался для перевозки сыпучих грузов для торговли до 1921 года, когда он был продан и утилизирован как волнорез на Кубе.

These hazards can be physical or chemical, and present in air, water, and/or soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти опасности могут быть физическими или химическими и присутствовать в воздухе, воде и/или почве.

In turn, proteins make up body structures such as organs and tissues as well as control chemical reactions and carry signals between cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, белки образуют структуры организма, такие как органы и ткани, а также контролируют химические реакции и передают сигналы между клетками.

As a result, there are still some areas where break-bulk shipping continues to thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате до сих пор существуют некоторые области, где продолжается процветание безубыточных оптовых перевозок.

Their quality is in their chemical inertness in relation to wine and their hermetic character against oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их качество заключается в химической инертности по отношению к вину и герметичности по отношению к кислороду.

Although the bulk of imports to China were silver, the Chinese also purchased New World crops from the Spanish Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основную часть импорта в Китай составляло серебро, китайцы также закупали новые мировые культуры у Испанской империи.

Within East Asia, the bulk of investment and a significant amount of economic weight shifted from Japan and ASEAN to China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной Азии основная часть инвестиций и значительный экономический вес переместились из Японии и АСЕАН в Китай и Индию.

Evidently, Austria, now freed from a war in Germany, would transfer the bulk of its army to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя поясная мышца соединена с задней поясной мышцей, по крайней мере у кроликов.

Two hours later, the bulk of the Russian fleet returned to the relative safety of Port Arthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два часа основная часть русского флота вернулась в относительную безопасность Порт-Артура.

Lake freighters, or lakers, are bulk carrier vessels that ply the Great Lakes of North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейк-фрейтеры, или лейкеры, - это сухогрузные суда, которые курсируют по Великим Озерам Северной Америки.

The bulk of these lesions is made of excess fat, collagen, and elastin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть этих поражений состоит из избыточного жира, коллагена и эластина.

The second half of World War II saw an increased reliance on general-purpose medium tanks, which became the bulk of the tank combat forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине Второй мировой войны возросла зависимость от средних танков общего назначения, которые стали основной частью танковых боевых сил.

It is believed that about half of the impactor's bulk was vaporized during its descent through the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что примерно половина массы импактора испарилась во время его спуска через атмосферу.

These trends have been observed even when normalizing for steric bulk of the nucleophile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденции наблюдались даже при нормализации стерической массы нуклеофила.

For example, 2.5 nm gold nanoparticles melt at about 300 °C, whereas bulk gold melts at 1064 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, наночастицы золота длиной 2,5 Нм плавятся при температуре около 300 °С, тогда как объемное золото плавится при температуре 1064 °С.

The Mongols continued to be delayed, and the bulk of the Crusader forces returned to Cyprus, leaving only a garrison on Ruad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголы продолжали задерживаться, и основная часть крестоносных сил вернулась на Кипр, оставив на Руаде только гарнизон.

It's really a bulk process that just has very limited access to the bulk of the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно массовый процесс, который просто имеет очень ограниченный доступ к основной массе материала.

But politics represents the bulk of controversies in media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политика представляет собой основную массу споров в средствах массовой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bulk chemicals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bulk chemicals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bulk, chemicals , а также произношение и транскрипцию к «bulk chemicals». Также, к фразе «bulk chemicals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information