By an independent authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by and by - мимо и
incurred by - понесенные
by proclaiming - провозгласив
by skype - по скайпу
by responding - отвечая
complaint by - жалоба
excluded by - исключены
fleet by - флот
married by - женат на
stuck by - заклеены
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
an earthquake - землетрясение
90% an - 90%
an attribution - приписывание
an indemnification - компенсационного
reported an attack - сообщил о нападении
an arrogant - высокомерный
an integer - целое число
for an illustration - для иллюстрации
quite an honor - большая честь
get an offer - получить предложение
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
adjective: независимый, самостоятельный, независящий, обладающий независимым состоянием, непредубежденный, не связанный с какой-л. партией
noun: конгрегационалист, человек, независимый во взглядах
independent mobile terminated call record - запись независимого мобильного входящего вызова
independent macpherson struts - независимые распорки Макферсона
independent monitors - независимые наблюдатели
independent of the government - независимые от правительства
independent third-party review - Независимый обзор третьей стороной
independent access - независимый доступ
over independent - более независимыми
the independent expert to continue - независимый эксперт по-прежнему
own independent decisions - собственные независимые решения
affinely independent set - аффинно независимое множество
Синонимы к independent: sovereign, self-ruling, autonomous, nonaligned, self-determining, free, self-governing, separate, discrete, different
Антонимы к independent: dependent, subordinate, staff
Значение independent: free from outside control; not depending on another’s authority.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
competition authority - антимонопольный орган
authority has been conferred - власть была присуждена
the authority of the government - авторитет правительства
that you have the authority - что у вас есть полномочия
regulatory or supervisory authority - Регулирующий или надзорный орган
status and authority - Статус и полномочия
authority to proceed - полномочия действовать
through delegated authority - через делегированные полномочия
trade inspection authority - орган торговой инспекции
aviation security authority - авторитет в области авиационной безопасности
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Has any independant authority witnessed the launch & landing of these animals? |
Был ли какой-либо независимый орган свидетелем запуска и посадки этих животных? |
He hoped that measures would be taken to ensure that such decisions were taken in consultation with an independent legal authority. |
Он выразил надежду на то, что будут приняты меры по обеспечению принятия таких решений в консультациях с каким-либо независимым правовым органом. |
The independent colonies are safe for now. The Galactic Authority has sent more ships to patrol the area, but that just opens up potential targets elsewhere. |
Галактические власти направили туда дополнительные патрульные корабли, но это сделало уязвимыми другие точки. |
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers. |
А в промежутке между этими двумя составляющими - общественная организация под названием Независимое Инфраструктурное Управление. Его задача - направлять потоки общественных средств, и, в особенности, деньги иностранных доноров, тем, кто предоставляет услуги на местах. |
Rally in support of the Moscow independent candidates in Saint Petersburg was approved by the authorities. |
Митинг в поддержку московских независимых кандидатов в Санкт-Петербурге был одобрен властями. |
Fighting soon broke out between juntas and the Spanish colonial authorities, with initial victories for the advocates of independence. |
Вскоре вспыхнула борьба между хунтами и испанскими колониальными властями, причем первые победы одержали сторонники независимости. |
The Public Prosecutor's Office was independent of the executive authorities; the Chief Public Prosecutor was accountable to Parliament. |
Государственная прокуратура не зависит от исполнительной власти, а Главный государственный прокурор подотчетен лишь Государственному собранию. |
A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law. |
В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону. |
Clubs were forced to separate themselves from the parent organisations and registered as the independent football authorities. |
Клубы были вынуждены отделиться от родительских организаций и зарегистрироваться в качестве независимых футбольных властей. |
Kosovo's authorities insisted that it was their prerogative to represent Kosovo independently without the presence of UNMIK or “Kosovo/1244” name plates. |
Косовские власти настаивали на том, что они имеют исключительное право самостоятельно представлять Косово без участия МООНК или без табличек «Косово/1244». |
This script was filled with anti-authoritarian themes, with Cris often speaking clearly and eloquently of how he enjoys his independence. |
Этот сценарий был наполнен антиавторитарными темами, и Крис часто ясно и красноречиво говорил о том, как он наслаждается своей независимостью. |
This was evidenced in part by hostilities between the British colonial authorities and Buganda prior to independence. |
Об этом отчасти свидетельствовали военные действия между британскими колониальными властями и Бугандой до обретения независимости. |
Canadian authorities have launched independent investigations into the incident. |
Канадские власти начали независимое расследование этого инцидента. |
Independent of this, authorities may impose taxes on the purchase or use of vehicles. |
Независимо от этого, власти могут взимать налоги на покупку или использование транспортных средств. |
In the immediate aftermath of the Second World War, the US Occupation authorities initially encouraged the formation of independent unions. |
Сразу после окончания Второй мировой войны оккупационные власти США первоначально поощряли создание независимых профсоюзов. |
The problem with the judicial system was its lack of organizational independence and the fact that it was exploited by the executive authorities. |
Проблема правосудия кроется в отсутствии органической независимости и в том, что она является инструментом исполнительной власти. |
In 2016, the Independent Parliamentary Standards Authority announced it was launching a formal investigation into Shannon's expenses. |
В 2016 году независимый парламентский орган по стандартизации объявил о начале официального расследования расходов Шеннона. |
During the 1940s he did not for most part take an independent role in the government, and much of Reza Shah's authoritarian policies were rolled back. |
В течение 1940-х годов он по большей части не играл самостоятельной роли в правительстве, и большая часть авторитарной политики Реза-шаха была свернута. |
Leeds Polytechnic was formed in 1970, and was part of the Leeds Local Education Authority until it became an independent Higher Education Corporation on 1 April 1989. |
Политехнический институт Лидса был образован в 1970 году и входил в состав местного управления образования Лидса, пока не стал независимой корпорацией высшего образования 1 апреля 1989 года. |
Yeshiva University continued to grant Einstein's degrees until 2018, as the medical school achieved independent degree-granting authority in the spring of 2019. |
Университет ешивы продолжал выдавать ученую степень Эйнштейна до 2018 года, а весной 2019 года медицинская школа получила независимое право на получение степени. |
Soviet authorities recognised Estonian independence on 6 September, and on 17 September Estonia was admitted into the United Nations. |
Советские власти признали независимость Эстонии 6 сентября, а 17 сентября Эстония была принята в Организацию Объединенных Наций. |
In other words, these two categories, which unite in Measure, each claim an independent authority. |
Другими словами, эти две категории, которые объединяются в меру, каждая претендует на самостоятельный авторитет. |
It can be done if these two functions are separated in two federal executive authorities independent from each other. |
Этого можно добиться, разделив указанные две функции между двумя не зависящими друг от друга федеральными органами исполнительной власти. |
It therefore exercises external disciplinary authority over government institutions, independently of the internal disciplinary authority of each institution. |
Поэтому она осуществляет внешние дисциплинарные полномочия в отношении правительственных институтов независимо от внутридисциплинарных полномочий каждого отдельного института. |
At the time, each state was largely independent from the others and the national government had no authority in these matters. |
В то время каждое государство было в значительной степени независимым от других, и национальное правительство не имело никаких полномочий в этих вопросах. |
Often, authoritative parents produce children who are more independent and self-reliant. |
Часто авторитетные родители производят на свет более независимых и самостоятельных детей. |
The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities. |
Конституционный суд является государственным органом независимым от законодательной и исполнительной власти. |
The law enabled authorities to circumvent the increasingly independent regular court system in cases where people were charged with endangering state security. |
Закон позволял властям обходить все более независимую обычную судебную систему в тех случаях, когда люди обвинялись в угрозе государственной безопасности. |
This is why it is essential for independent authoritative bodies and procedures to be put in place. |
Именно поэтому крайне важно, чтобы были созданы независимые авторитетные органы и процедуры. |
Contrary to public prosecutors, that man is independent from the executive authority. |
Напротив, общественный прокурор - это лицо, не зависящее от исполнительной власти. |
Humanistic Judaism affirms that people are independent of supernatural authority and responsible for themselves and their behaviour. |
Гуманистический иудаизм утверждает, что люди независимы от сверхъестественной власти и ответственны за себя и свое поведение. |
A few weeks later, however, the Partisans were forced into retreat as the Wehrmacht placed the city under the authority of the Independent State of Croatia. |
Однако несколько недель спустя партизаны были вынуждены отступить, поскольку Вермахт передал город под власть независимого государства Хорватия. |
On 19 May 1991, the Croatian authorities held a referendum on independence with the option of remaining in Yugoslavia as a looser union. |
19 мая 1991 года хорватские власти провели референдум о независимости с возможностью остаться в Югославии в качестве более свободного союза. |
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable. |
Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной. |
It is an independent tribunal, no authority having the power to interfere in its rulings. |
Это независимый трибунал, в принятие постановлений которого не уполномочен вмешиваться ни один орган власти. |
To both the Boer and the British settlers, the same form of tribute was believed to constitute purchase and permanent ownership of the land under independent authority. |
Как для буров, так и для британских поселенцев одной и той же формой Дани считалась покупка и постоянное владение землей под независимым управлением. |
Despite the threat to the independence, Lithuanian authorities did little to plan for contingencies and were unprepared for the ultimatum. |
Несмотря на угрозу независимости, литовские власти мало что планировали на случай непредвиденных обстоятельств и были не готовы к ультиматуму. |
For example, Japan's nuclear regulatory authority was not sufficiently independent, and oversight of the plant operator, TEPCO, was weak. |
Например, ядерные регулирующие органы Японии были недостаточно независимы, и надзор за оператором станции - TEPCO - был слабым. |
As an independent central bank, the ECB has sole authority to set monetary policy. |
Как независимый центральный банк, ЕЦБ обладает исключительными полномочиями по определению денежно-кредитной политики. |
Micro-schools or independent free schools differ in approach, size, and authority. |
Микрошколы или независимые свободные школы отличаются по подходу, размеру и авторитету. |
Other uprisings were a step toward independence, and some were protests or rebellions against the local authorities. |
Другие восстания были шагом к независимости, а некоторые-протестами или восстаниями против местных властей. |
The judicial power is exercised by independent and impartial courts, separated from other state authorities at all levels. |
Судебная власть осуществляется независимыми и беспристрастными судами, отделенными от других государственных органов на всех уровнях4. |
When the state invests judicial authority in those officials or even their day-to-day colleagues, it puts the independence and impartiality of the courts at risk. |
Когда государство вкладывает судебную власть в этих должностных лиц или даже в их повседневных коллег, это ставит под угрозу независимость и беспристрастность судов. |
The Azerbaijani Republic enjoyed complete political authority within its territory and pursued independent foreign and domestic policies. |
Азербайджанская Республика, обладая на своей территории всей полнотой государственной власти, проводила самостоятельную внешнюю и внутреннюю политику. |
So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations. |
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было. |
A recently released report from an independent police review authority has found evidence of a cover-up meant to protect a Chicago police officer. |
Недавно опубликованный отчёт независимой полицейской экспертизы обнаружил доказательства сокрытия улик с целью защиты офицера чикагской полиции. |
According to critics, major themes of the novel include survival, authoritarianism, rebellion and interdependence versus independence. |
По мнению критиков, основными темами романа являются выживание, авторитаризм, бунт и взаимозависимость против независимости. |
The preamble asserts that the source of sovereign authority of independent and sovereign Nepal is inherent in the people. |
Преамбула Конституции гласит, что неотъемлемым источником высшей власти независимого и суверенного Непала является народ. |
Authoritative parents encourage children to be independent but still place limits on their actions. |
Авторитетные родители поощряют детей быть независимыми, но все же ограничивают их действия. |
The ECSC was governed by a 'High Authority', checked by bodies representing governments, Members of Parliament and an independent judiciary. |
ЕЦБК управлялся высокой властью, которую контролировали органы, представляющие правительства, члены парламента и независимые судебные органы. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
Some Republican candidates have supported the development of alternative fuels in order to achieve energy independence for the United States. |
Некоторые кандидаты от Республиканской партии поддержали разработку альтернативных видов топлива с целью достижения энергетической независимости Соединенных Штатов. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
In 1947, when India was granted Independence, Clara returned to Scotland to set up home in Edinburgh. |
В 1947 году, когда Индия получила независимость, Клара вернулась в Шотландию, чтобы обосноваться в Эдинбурге. |
During the public debate leading up to the 2014 Scottish independence referendum, the question of Scotland's future currency was discussed. |
В ходе публичных дебатов, предшествовавших референдуму о независимости Шотландии в 2014 году, обсуждался вопрос о будущей валюте Шотландии. |
This modern sense of morning is due largely to the worldwide spread of electricity, and the independence from natural light sources. |
Это современное ощущение утра во многом обусловлено всемирным распространением электричества и независимостью от естественных источников света. |
Male gender roles tend to emphasize greater levels of strength, independence, and risk-taking behavior. |
Мужские гендерные роли, как правило, подчеркивают более высокий уровень силы, независимости и рискованного поведения. |
In this treaty, China recognized the independence of Korea and renounced any claims to that country. |
В этом договоре Китай признал независимость Кореи и отказался от каких-либо претензий к этой стране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by an independent authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by an independent authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, an, independent, authority , а также произношение и транскрипцию к «by an independent authority». Также, к фразе «by an independent authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.