Campaign data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Campaign data - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
данные кампании
Translate

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • intimidation campaign - кампания запугивания

  • eradication campaign - кампания по искоренению

  • collection campaign - коллекция кампании

  • actively campaign - активно кампании

  • elections campaign - кампания по выборам

  • social campaign - социальная кампания

  • campaign statistics - статистика кампании

  • organising campaign - организация кампании

  • campaign tactics - тактика кампании

  • conduct a campaign - вести кампанию

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • coded data - кодированные данные

  • data output - вывод данных

  • any data - любые данные

  • data mapping - отображение данных

  • check data - проверка данных

  • data placement - размещение данных

  • pollen data - данные пыльцы

  • undisclosed data - Суммы данных

  • data deleted - данные удалены

  • data representativeness - репрезентативности данных

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.



The Arbeitskreis coordinates the campaign against the introduction of data retention in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbeitskreis координирует кампанию против внедрения системы хранения данных в Германии.

According to data compiled by The Chronicle of Higher Education, Wellesley's campaign total is the largest of any liberal arts college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным, собранным The Chronicle of Higher Education, кампания Уэллсли является самой крупной из всех гуманитарных колледжей.

This can be done with the use of data analytics and campaign management tools to properly separate the viewers and present them ads with relevant content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сделать с помощью инструментов анализа данных и управления кампаниями, чтобы правильно отделить зрителей и представить им рекламу с соответствующим контентом.

c. Only use data from an end-advertiser’s campaign to optimize or measure the performance of that end-advertiser’s Facebook campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в. Используйте данные кампании конечного рекламодателя на Facebook только для оптимизации или измерения ее результативности.

In 2015, CA performed data analysis services for Ted Cruz's presidential campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году CA выполняла услуги по анализу данных для президентской кампании Теда Круза.

He is particularly active in campaigning for Africa, for which he co-founded DATA, EDUN, the ONE Campaign, and Product Red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно активен в кампании за Африку, для которой он является соучредителем DATA, EDUN, The ONE Campaign и Product Red.

And then, listen, does it even matter who hacked this data from the campaign headquarters of Mrs. Clinton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, послушайте меня, разве это важно, кто взломал, эти какие-то там данные из штаба, предвыборного штаба госпожи Клинтон?

We tell Doyle that your campaign used stolen data to target bereaved parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расскажем Дойлу, что в ходе кампании мы использовали украденные данные о родителях, потерявших детей.

Note: When you pause your ad campaign, the data that you see in your Ads Manager is delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Когда вы приостанавливаете показ рекламы, данные, которые вы видите в Ads Manager, отображаются с задержкой.

According to the Yemen Data Project, the Saudi-led bombing campaign has killed or injured an estimated 17,729 civilians as of March 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным проекта йеменские данные, по состоянию на март 2019 года в результате бомбардировок под руководством Саудовской Аравии погибло или было ранено примерно 17 729 гражданских лиц.

The filing says Manafort gave him polling data related to the 2016 campaign and discussed a Ukrainian peace plan with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении говорится, что Манафорт предоставил ему данные опросов, связанных с кампанией 2016 года, и обсудил с ним украинский мирный план.

Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа.

What data will I be able to see from my lead ads campaign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие данные можно увидеть в кампании для генерации лидов?

Over a typical five-day data collection campaign, each radio telescope collects 900TB of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение типичной пятидневной кампании по сбору данных каждый радиотелескоп собирает 900 ТБ данных.

Last year at DATA, this organization I helped set up, we launched a campaign to summon this spirit in the fight against AIDS and extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в DATA, организации, которую я помог создать, мы запустили кампанию, направленную на мобилизацию этого духа в борьбе со СПИДом и крайней нищетой.

As stated above, we need a certain amount of data for an ad set (not a campaign) to be able to deliver it optimally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорилось выше, нам нужно набрать определенный объем данных для группы объявлений (не для кампании), чтобы мы могли оптимально ее показывать.

You can also customize the way you see data for that campaign, ad set or ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете настроить, какие данные вы видите для кампании, группы объявлений или отдельного объявления.

The campaign aimed to reassure consumers about personalized retargeting and data-driven marketing tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была направлена на то, чтобы убедить потребителей в персонифицированном ретаргетинге и маркетинговой тактике, основанной на данных.

The Trump campaign spent less than $1 million in data work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Трампа потратила менее 1 миллиона долларов на работу с данными.

To see data on a specific campaign, ad set or ad, click its name in the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть данные для конкретной кампании, группы объявлений или объявления, нажмите на название нужного объекта в списке.

It was part of a campaign to improve conditions in British prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

You weren't content with my original campaign contribution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доволен моим первым взносом в твою избирательную кампанию?

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180.

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

The Secretary-General of the Ministry of Youth announced a three-year campaign against racism and ultra-nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь министерства по делам молодежи объявил о начале трехлетней кампании по борьбе против расизма и ультранационализма.

As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

Finding campaign, ad set or ad IDs in your URL

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как найти идентификаторы кампании, группы объявлений или рекламы в URL-адресе

Otherwise, you need to either manually update the data source range, or use a dynamic named range formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае необходимо вручную обновлять диапазон исходных данных или использовать формулу динамического именованного диапазона.

Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования.

This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику.

If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов.

By making basic access to those things free, people would actually end up discovering more content on a sustainable basis, then accessing and using more data than they would otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сделаем доступ к ним бесплатным, люди смогут получить и использовать гораздо большее количество данных.

If you want to see if your campaign, ad set or ad meets your rule's conditions, you can preview the rule before you create it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите узнать, соответствуют ли ваша кампания, группа объявлений или объявление условиям вашего правила, вы можете просмотреть правило, прежде чем создавать его.

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции;

However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен.

When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends.

No campaign will have you, except maybe in the secretarial pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один штаб не возьмёт тебя на работу, разве что на должность секретаря.

You know, it's commercial and a print campaign... the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это реклама и печатная компания - работа.

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.

David Davis was Lincoln's campaign manager in 1860 and had served as a judge in Lincoln's Illinois court circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Дэвис был руководителем предвыборной кампании Линкольна в 1860 году и служил судьей в суде округа Иллинойс Линкольна.

However, a Korean in the court of Möngke convinced them to begin their campaign in July 1253.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кореец при дворе Мункэ убедил их начать кампанию в июле 1253 года.

He focused his campaign on the economy, promising to stabilize the country's foreign exchange rate and to reduce unemployment levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сосредоточил свою кампанию на экономике, пообещав стабилизировать валютный курс страны и снизить уровень безработицы.

Hunyadi launched a military campaign against the Ottomans in the autumn of 1448, and Vladislav accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуньяди начал военный поход против османов осенью 1448 года, и Владислав сопровождал его.

By the late 1990s, a comprehensive educational campaign existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1990-х годов развернулась широкая просветительская кампания.

In 201 BC, Philip launched a campaign in Asia Minor, besieging the Ptolemaic city of Samos and capturing Miletus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 201 году до нашей эры Филипп начал кампанию в Малой Азии, осадив Птолемеевский город Самос и захватив Милет.

It began its campaign in 2007 and has continued it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала свою кампанию в 2007 году и продолжает ее сегодня.

Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками.

Instead of assisting this effort, Howe took his army on a separate campaign against Philadelphia, and Burgoyne was decisively defeated at Saratoga in October 1777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы помочь этим усилиям, Хоу повел свою армию в отдельный поход против Филадельфии, и Бургойн был решительно разбит при Саратоге в октябре 1777 года.

The campaign was unpleasant for both sides, with anti- and pro-war campaigners fighting vociferously, but Law distinguished himself with his oratory and wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была неприятной для обеих сторон, с анти-и про-военными агитаторами, сражающимися громко, но Ло отличился своим красноречием и остроумием.

Early in the campaign, she told anecdotes about Obama family life; however, as the press began to emphasize her sarcasm, she toned it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кампании она рассказывала анекдоты о семейной жизни Обамы; однако, когда пресса начала подчеркивать ее сарказм, она смягчила его.

According to Kevin James Lewis, Nur ad-Din captured Gibelacar during the latter campaign; the fortress was recaptured in late 1169 or early 1170.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кевина Джеймса Льюиса, Нур ад-Дин захватил Гибелакар во время последней кампании; крепость была отбита в конце 1169 или начале 1170 года.

The campaign in the streets of major cities is the toughest such crackdown since the Islamic revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания на улицах крупных городов - самое жесткое подобное подавление со времен Исламской революции.

He returned to Tivoli at the end of the campaign after failing to settle in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце кампании он вернулся в Тиволи, так и не сумев обосноваться в Лондоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «campaign data». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «campaign data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: campaign, data , а также произношение и транскрипцию к «campaign data». Также, к фразе «campaign data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information