Captured frames - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
captured material - захваченный материал
was captured - был захвачен
i captured - я захватил
captured market share - захватили долю рынка
costs are captured - Затраты захватываются
captured attention - захватил внимание
already captured - уже захватили
was captured on video - был заснят на видео
could be captured - может быть захвачена
captured and shared - захватили и общий
Синонимы к captured: nab, apprehend, pick up, incarcerate, bag, imprison, put behind bars, catch, put/throw in jail, take prisoner
Антонимы к captured: provide, give, miss, skip, free
Значение captured: take into one’s possession or control by force.
noun: рамка, кадр, рама, каркас, структура, оправа, система, конструкция, остов, станина
verb: обрамлять, создавать, строить, вырабатывать, составлять, сооружать, вставлять в рамку, приспосабливать, выражать в словах, ложно обвинять
frames reception - прием кадров
frames a second - кадров в секунду
landscape frames - ландшафтные кадров
different frames - различные кадры
window frames - оконные рамы
frames are made of - Рамы выполнены из
on frames - на кадрах
furniture frames - мебель кадров
automobile frames - автомобильные рамы
frames of life - кадры жизни
Синонимы к frames: shell, foundation, structure, support, skeleton, bodywork, casing, body, scaffolding, substructure
Антонимы к frames: destroys, razes
Значение frames: a rigid structure that surrounds or encloses something such as a door or window.
The examined footage involves an alleged orb and mist captured on a few frames of video, and when the FoF team fail to recreate it, they conclude it to be paranormal. |
Исследуемые кадры включают в себя предполагаемый шар и туман, снятый на нескольких кадрах видео, и когда команда ФОФ не может воссоздать его, они заключают, что это паранормальное явление. |
Frames have no interlace artifacts and can be captured for use as still photos. |
Кадры не имеют артефактов чередования и могут быть захвачены для использования в качестве неподвижных фотографий. |
Similarly, in surveillance videos, one would want to extract important and suspicious activity, while ignoring all the boring and redundant frames captured. |
Точно так же в видеозаписях наблюдения можно было бы извлечь важную и подозрительную активность, игнорируя все скучные и избыточные кадры, снятые. |
… лучше всего использовать его на средних и больших таймфреймах. |
|
Video data may be represented as a series of still image frames. |
Первый дает упорядочение множества, а второй - его размер. |
All of my efforts, my struggles... pursued by bloodthirsty Frenchmen, captured and tortured... by Declan Harp, what a bast... |
Все мои усилия, старания... из-за кровожадных французов, пойман и замучен... Декланом Харпом, какой мерзавец... |
And got a few frames with them in the background. |
Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане. |
Scott's fame grew as his explorations and interpretations of Scottish history and society captured popular imagination. |
Слава Скотта росла по мере того, как его исследования и интерпретации шотландской истории и общества захватывали народное воображение. |
The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity. |
Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
The detail is what makes me confident of my rather aggressive time frames that I'm predicting here. |
Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах. |
Various time-frames for storing data |
Разные периоды хранения данных |
But when the frames of poles were made into tepees by being covered with cloth and skins, White Fang was astounded. |
Однако, когда шесты обтянули кожей и парусиной и они стали вигвамами. Белый Клык окончательно растерялся. |
Warped window frames, wet cellar, crayon marks all over the walls, filthy smudges around the door knobs and the fixtures... |
Покореженные оконные рамы, вода в подвале, рисунки на стенах, жуткие потеки у дверных ручек... |
I'm working on isolating the competing image, but in the meantime, I managed to pull a few frames. |
Я пытаюсь отделить второе изображение, но пока мне удалось извлечь только несколько кадров. |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
He looked enthusiastically at the window-frames, gilded by the light of the rising sun, and listened to the movement of the passers-by in the street. |
Он с восторгом поглядел на оконные рамы, позолоченные восходящим солнцем, и прислушался к движению, происходившему на улице. |
He claimed he'd used it and sold lots of cola and burgers by putting in a flash frame, a single frame out of 24 frames a second. |
Он утверждал, что использовал ее и продал много колы и бургеров, добавив мимолетный кадр, один кадр - из 24 кадров в секунду. |
Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being held at the Richmond Federal Detention Center. |
Джо Кэролл, осуждённый серийный убийца, был схвачен и содержится в федеральной тюрьме Ричмонда. |
How can you maintain the integrity of a period building... .. with plastic window frames? |
Как ты можешь поддерживать целостность старинного здания с окнами в пластиковых рамах? |
Those don't look like plastic frames to me. |
По-моему, это не совсем пластиковая оправа. |
Not with those frames. |
Не в такой оправе. |
The frames really do suit you. |
Оправа тебе очень идёт. |
On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered. |
На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги. |
Traditionally ring frames could only be used for the coarser counts, but they could be attended by semi-skilled labour. |
Традиционно кольцевые рамки могли использоваться только для более грубых подсчетов, но в них могли участвовать полуквалифицированные рабочие. |
Observer Francis Buchanan reports that 70,000 were captured, from a population of 80,000, with 10,000 escaping. |
Наблюдатель Фрэнсис Бьюкенен сообщает, что было захвачено 70 000 человек из 80 000 населения, а 10 000 человек бежали. |
He animated them as 'self-drawing' by positioning the camera above his paper, adding parts of lines, and then photographing two frames at a time. |
Он анимировал их как саморисовку, устанавливая камеру над бумагой, добавляя части линий, а затем фотографируя два кадра одновременно. |
As a consequence of the equivalence principle, Lorentz invariance holds locally in non-rotating, freely falling reference frames. |
Как следствие принципа эквивалентности, инвариантность Лоренца локально сохраняется в невращающихся, свободно падающих системах отсчета. |
Positions were recreated by matching them to particular frames of the Zapruder film, calibrated with other films and photographs taken that day. |
Позиции были воссозданы путем сопоставления их с определенными кадрами фильма Запрудера, откалиброванными с другими фильмами и фотографиями, сделанными в тот день. |
Some examples are refrigerators, stands, display monitors, seasonal equipment, poster stands & frames. |
Некоторые примеры-холодильники, стенды, мониторы, сезонное оборудование, стенды для плакатов и рамки. |
The limitations of the benchmark bicycle are considered and extensions to the treatments of tires, frames and riders, and their implications, are included. |
Рассматриваются ограничения эталонного велосипеда, а также расширенные варианты обработки шин, рам и седоков и их последствия. |
The screen is composed of three enormous open arches, the two outer ones being much wider than that which frames the central door. |
Экран состоит из трех огромных открытых арок, причем две наружные арки гораздо шире той, что обрамляет центральную дверь. |
On 2 February 1943 the Sixth Army's commanding officers surrendered, and an estimated 90,000 men were captured by the Red Army. |
2 февраля 1943 года командиры Шестой армии сдались в плен, и около 90 000 человек были захвачены Красной Армией. |
Half frames go around only half the lens; typically the frames attach to the top of the lenses and on the side near the top. |
Половинные рамки идут вокруг только половины объектива; обычно рамки прикрепляются к верхней части линз и на стороне около верхней части. |
The Russians under Zakhar Chernyshev and Pyotr Rumyantsev stormed Kolberg in Pomerania, while the Austrians captured Schweidnitz. |
Русские под командованием Захара Чернышева и Петра Румянцева штурмовали Кольберг в Померании, а австрийцы захватили Швейдниц. |
The season follows Bill and Eric being captured by the Vampire Authority after the disappearance of Nan Flanagan. |
Сезон следует за Биллом и Эриком, захваченными вампирскими властями после исчезновения Нэн Фланаган. |
The hostiles had now split up into many small parties, which were followed up and nearly all ultimately captured. |
Теперь противники разделились на множество небольших отрядов, которые преследовались и почти все были захвачены в плен. |
Shortly after his appointment, Orestes launched a rebellion and captured Ravenna, the capital of the Western Roman Empire since 402, on 28 August 475. |
Вскоре после своего назначения Орест поднял восстание и захватил Равенну, столицу Западной Римской Империи с 402 года, 28 августа 475 года. |
Those probes on the array that are hybridized to one of the labeled fragments emit a light signal that is captured by a camera. |
Те зонды на массиве, которые гибридизируются с одним из помеченных фрагментов, испускают световой сигнал, который захватывается камерой. |
Are there any claims, or frames, that appear heavily biased toward a particular position? |
Существуют ли какие-либо претензии или рамки, которые кажутся сильно предвзятыми в отношении конкретной позиции? |
The shocks were continued over all generations, the frames only thru 1967. |
Потрясения продолжались на протяжении всех поколений, а кадры-только до 1967 года. |
The Chinese Communists captured five P-47Ds from the Chinese Nationalist forces. |
Китайские коммунисты захватили пять P-47D у китайских националистических сил. |
The original cover was left in place between frames 3 and 5 and in two of the bays at the tail. |
Оригинальная крышка была оставлена на месте между рамами 3 и 5 и в двух отсеках в хвостовой части. |
Many of the defenders had retreated from the line, and those who remained were captured. |
Поставленный в Париже, это был первый и единственный сезон Суареса. |
As the size of guns increased, they began to be attached to heavy wooden frames or beds that were held down by stakes. |
По мере увеличения размеров орудий их стали прикреплять к тяжелым деревянным рамам или кроватям, которые удерживались кольями. |
On 13 April 1796 Revolutionnaire, one of Pellew's squadron, captured the French frigate Unité. |
13 апреля 1796 года революционер, входивший в эскадру Пелле, захватил французский фрегат юните. |
A message longer than 7 bytes requires segmenting the message packet over multiple frames. |
Сообщение длиной более 7 байт требует сегментирования пакета сообщений на несколько кадров. |
Non-standard jumbo frames allow for larger maximum payload size. |
Нестандартные гигантские рамы позволяют увеличить максимальный размер полезной нагрузки. |
Каждый Суперкадр T1 состоит из двух сигнальных кадров. |
|
The flow control and error management capabilities of the LLC sublayer are used by protocols such as the NetBIOS Frames protocol. |
Возможности управления потоком и управления ошибками подслоя LLC используются такими протоколами, как протокол NetBIOS Frames. |
IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures. |
IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений. |
An additional force due to nonuniform relative motion of two reference frames is called a pseudo-force. |
Дополнительная сила, обусловленная неравномерным относительным движением двух систем отсчета, называется псевдосилой. |
In contrast, the fictitious forces defined in terms of the state of motion of the observer vanish in inertial frames of reference. |
Напротив, фиктивные силы, определяемые в терминах состояния движения наблюдателя, исчезают в инерциальных системах отсчета. |
Its products are thus usually meant to be more frames of reference than sets of literal commands. |
Таким образом, его продукты обычно подразумевают больше систем отсчета, чем наборы буквальных команд. |
В последнее время стали использоваться даже полимерные каркасы. |
|
On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans. |
19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами. |
She is captured by two Grobo clones shortly after Twinsen escapes from the asylum. |
Она была захвачена двумя клонами Гробо вскоре после того, как Твинсен сбежал из приюта. |
Some 27,520 to 31,000 Palestinians will be captured on the Israeli side. |
Примерно 27 520-31 000 палестинцев будут захвачены израильской стороной. |
These transformations are only valid for two frames at constant relative velocity. |
Эти преобразования справедливы только для двух кадров с постоянной относительной скоростью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «captured frames».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «captured frames» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: captured, frames , а также произношение и транскрипцию к «captured frames». Также, к фразе «captured frames» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.