Carry load - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry out seminar - проводить семинар
carry out modification - осуществлять модификацию
little pigeons can carry great messages - мал, да удал
spread carry - распространение кэрри
hand carry - рука для переноски
you to carry out - Вам осуществить
carry out spot checks - проводить выборочные проверки
carry out orders - выполнять заказы
carry the weight - нести вес
carry out trials - проводить испытания
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
load to the beams - нагружать до предела
load shaping - формирование нагрузки
motor full-load - двигатель при полной нагрузке
heavy load handling - Обработка тяжелой нагрузки
load information - информация о нагрузке
load change - изменение нагрузки
no load - нет загрузки
load this - загрузить этот
load building - здание нагрузки
target load functions - Функции целевой нагрузки
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause. |
И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике. |
During this time, CD4+ CD45RO+ T cells carry most of the proviral load. |
В течение этого времени CD4+ CD45RO+ Т-клетки несут большую часть провирусной нагрузки. |
In all stages of stream erosion, by far the most erosion occurs during times of flood when more and faster-moving water is available to carry a larger sediment load. |
На всех стадиях речной эрозии, безусловно, наибольшая эрозия происходит во время паводка, когда больше и быстрее движущейся воды доступно, чтобы нести большую нагрузку отложений. |
During seasons when destructive waves are prevalent, the shallows will carry an increased load of sediment and organic matter in suspension. |
Во время сезонов, когда преобладают разрушительные волны, отмели будут нести повышенную нагрузку осадка и органического вещества во взвешенном состоянии. |
Today, small particles are known to carry a substantial portion of the stormwater pollutant load. |
Сегодня известно, что мелкие частицы несут значительную часть нагрузки ливневых загрязнителей. |
Каждый груз, который мы несем, вызывает у нас диатоническое заражение крови. |
|
It's too far for bombers to carry a load. |
Для бомбардировщиков слишком далеко, чтобы доставить бомбы. |
I'm gonna load up with as many bear traps and flares as a 4x4 can carry. |
Я загружу в машину капканы и ракетницы. Сколько поместится. |
A solvent can carry a supersaturated load of gas in solution. |
Растворитель может нести перенасыщенную нагрузку газа в растворе. |
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour. |
РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке. |
How do you carry that load? |
Как ты выдерживаешь такой груз? |
It can also be a challenge for touring bikes that carry a heavy load of gear over or even behind the rear wheel. |
Это также может быть проблемой для туристических велосипедов, которые несут тяжелый груз передач над или даже за задним колесом. |
A solvent can carry a supersaturated load of gas in solution. |
Растворитель может нести перенасыщенную нагрузку газа в растворе. |
The wing gave the Liberator a high cruise speed, long range and the ability to carry a heavy bomb load. |
Крыло давало Либерейтору высокую крейсерскую скорость, большую дальность полета и возможность нести тяжелую бомбовую нагрузку. |
Drilled piles can typically carry more load than driven piles, simply due to a larger diameter pile. |
Под руководством Натальи Лаборатория Касперского превратилась в ведущую антивирусную корпорацию с сетью региональных офисов по всему миру. |
For each type of safety glazing, carry out three tests with the same load. |
Для каждого типа безопасного стекла проводят три испытания при одинаковой нагрузке. |
Now get that dramatic catch out of your voice and tell me how she's gonna carry her share of the load up here. |
А сейчас избавь меня от драматичных ноток в твоем голосе и скажи мне, какую часть работы она будет выполнять. Скажи мне... |
He commanded the bear to carry the load. |
Он приказал медведю нести груз. |
They gathered up their gear and this time it was the turn of Atin and Niner to carry the load they'd rigged underslung on a pole. |
Они собрали снаряжение, и теперь уже Атин и Найнер несли груз, подвешенный на шестах. |
И сотни судов, чтобы вывезти отходы. |
|
You're a very brave little woman and you are trying to carry to heavy a load. |
Вы очень мужественная маленькая женщина, которая пытается взвалить на себя чересчур тяжелую ношу. |
These vehicles typically had two or four wheels and were used to carry passengers and/or a load. |
Эти транспортные средства обычно имели два или четыре колеса и использовались для перевозки пассажиров и/или груза. |
I'm sure it's a load to carry. |
Я знаю, это нелёгкое дело. |
As a result, Supa and Chin recruited two new members to help them carry the load in 2003; Willy Chin and Walshy Killa. |
В результате в 2003 году супа и чин наняли двух новых членов, которые помогли им нести эту ношу: Вилли чина и Уолши Киллу. |
In flight, the wings generate lift, and the wing spars are designed to carry this load through the fuselage to the other wing. |
В полете крылья создают подъемную силу, а лонжероны крыла предназначены для переноса этой нагрузки через фюзеляж на другое крыло. |
Michael, you're the smartest person I've ever known, but you can't carry the load on your shoulders alone. |
Майкл, я никогда не встречал никого умнее тебя, но ты не можешь в одиночку нести это бремя. |
It's illegal to carry it, but-but that doesn't matter, 'cause get a load of this. |
Противозаконно ходить с ним везде, но...но это не имеет значения. |
In general, they do not carry as much pollen load as bees, but they are capable of moving pollen over greater distances. |
В целом, они не несут такой большой пыльцевой нагрузки, как пчелы, но они способны перемещать пыльцу на большие расстояния. |
Лошади должны были нести этот груз по 25 миль в день. |
|
Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant. |
Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой... |
It was one of the few submarines authorised to carry a combat load at all times. |
Это была одна из немногих подводных лодок, которым разрешалось постоянно нести боевую нагрузку. |
Now load it, get ready, aim, and fire. |
Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте. |
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
The workshop report then urged NASA to carry out a series of automated NEA rendezvous missions. |
Далее в отчете звучал призыв к НАСА осуществить серию непилотируемых полетов к околоземным астероидам. |
He then inquired into the circumstances; and seeing the state of his waggon and its load began hotly rating Farfrae's man. |
Затем он расспросил, как было дело, и, разглядев, в каком состоянии его воз, принялся ругать на чем свет стоит возчика Фарфрэ. |
Why should I load up on debt just to binge drink for four years, when I could just create an app that nets me all the money I'll ever need? |
Зачем влезать в долги, чтобы пьянствовать 4 года подряд, когда я просто смогу создать приложение, которое обеспечит мне безбедную жизнь? |
Я анализировал вирусную нагрузку каждые шесть часов и... ничего. |
|
He will load the gun for thee. |
Он же тебе и диски будет заряжать. |
When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center. |
Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине. |
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. |
Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока. |
They piled the mattress on top of the load and bound the tarpaulin in place over its ridge pole. |
Они положили сверху матрац и перекинули брезент через жердь. |
We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry. |
Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем. |
It's just, you know, easier to carry this way. |
Просто, знаешь, так его удобней носить. |
Мальчик идёт к ней, чтобы помочь с тяжёлой сумкой |
|
Их не на чем было подвозить. |
|
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. |
Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой. |
I'll tell him to carry the case down. |
Скажу ему, чтоб сделал всё, что нужно. |
Полный набор занятий каждый год. |
|
Strike places Robin undercover in Chiswell's office to carry out surveillance on Geraint. |
Страйк помещает Робина под прикрытием в офис Чизвелла, чтобы вести наблюдение за Герейнтом. |
We're going to carry on and we're going to get somebody else to sing. |
Мы будем продолжать и заставим кого-нибудь еще петь. |
Разрешение нужно было носить открытым или скрытым. |
|
Robertsonian translocations involving chromosome 14 also carry a slight risk of uniparental disomy 14 due to trisomy rescue. |
Робертсоновские транслокации, включающие хромосому 14, также несут небольшой риск однополой дисомии 14 из-за спасения трисомии. |
In the earliest days, the photographer had to load the film into reusable cassettes and, at least for some cameras, cut the film leader. |
В первые дни фотограф должен был загружать пленку в многоразовые кассеты и, по крайней мере для некоторых камер, вырезать пленку лидера. |
Thick juice can be stored in tanks for later processing, reducing the load on the crystallization plant. |
Густой сок можно хранить в емкостях для последующей переработки, уменьшая нагрузку на кристаллизационную установку. |
For alternating electric current, RMS is equal to the value of the direct current that would produce the same average power dissipation in a resistive load. |
Для переменного электрического тока среднеквадратичное значение равно значению постоянного тока, который произвел бы такую же среднюю рассеиваемую мощность в резистивной нагрузке. |
Compared to energy required to achieve the equivalent cooling load with a compressor, single stage evaporative coolers consume less energy. |
По сравнению с энергией, необходимой для достижения эквивалентной охлаждающей нагрузки с помощью компрессора, одноступенчатые испарительные охладители потребляют меньше энергии. |
The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles. |
Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет. |
Since links are not attached directly to each other, you can load all the links in parallel as well. |
Поскольку ссылки не прикреплены непосредственно друг к другу, вы можете загружать все ссылки параллельно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry load».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry load» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, load , а также произношение и транскрипцию к «carry load». Также, к фразе «carry load» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.