Cases reported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases reported - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи сообщили
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • distinguish two cases - различать два случая

  • most complex cases - большинство сложных случаев

  • bringing cases - возбуждать дела

  • terminal cases - терминальные случаи

  • in cases where there is - в тех случаях, когда существует

  • cases in the past - случаи в прошлом

  • cases had been dismissed - случаи были уволены

  • cases based on - случаев на основе

  • applicable in cases - применяется в тех случаях,

  • criminal law cases - случаи уголовного права

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- reported [verb]

adjective: сообщенный, переданный



Similar cases of granulomatous mastitis were reported in IgG4-related disease though the exact relationship to IGM remains to be elucidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные случаи гранулематозного мастита были зарегистрированы при заболевании, связанном с IgG4, хотя точное отношение к IGM еще предстоит выяснить.

Any diagnosed cases would be reported to the Department of Public Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой диагностированный случай регистрируется в департаменте здравоохранения.

In a 64 case review of the literature 58 reported cases were males and 6 female, with a mean age of onset at 28 ± 11 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обзоре литературы, посвященном 64 случаям заболевания, было зарегистрировано 58 случаев заболевания мужчин и 6 случаев заболевания женщин, средний возраст начала заболевания составил 28 ± 11 лет.

This case will be unrivaled even amongst the cases reported by the Academy of Pediatric Surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И станет образцом с докладом для Академии Педиатрической Хирургии.

However, recently, three cases of human protothecosis due to P. zopfii genotype I have been reported .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недавно было зарегистрировано три случая прототекоза человека из-за генотипа P. zopfii I .

A number of yet-to-be-officially-acknowledged cases were reported by the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации сообщили о ряде случаев, которые еще не были официально признаны.

By 1996, 46 cases of severe cholestatic hepatitis had been reported, with 20 fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1996 году было зарегистрировано 46 случаев тяжелого холестатического гепатита С 20 летальными исходами.

As of 2006, three instances of males with Down syndrome fathering children and 26 cases of females having children have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2006 год было зарегистрировано три случая рождения детей мужчинами с синдромом Дауна и 26 случаев рождения детей женщинами.

Stricture, or narrowing of the vaginal orifice was reported in 12-15% of the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стриктура или сужение влагалищного отверстия отмечались в 12-15% случаев.

Various cases were reported in 2012 that are currently being investigated for medical insurance fraud with losses of $32,699.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные регионы: в 2012 году поступили сообщения о мошенничестве с медицинской страховкой на общую сумму 32699 долл. США.

In numerous cases, United Nations teams have reported to the Croatian police that they have found corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях группы Организации Объединенных Наций информировали хорватскую полицию об обнаруженных ими трупах людей.

Of the five cases reported in the past, two concerned members of the Guerrilla Group of the East Coast and Aragon (Agrupación Guerrillera de Levante y Aragón, or AGLA).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пяти случаев, о которых сообщалось ранее, два касались членов Повстанческой группы Восточного побережья и Арагона (Agrupacion Guerrillera de Levante y Aragon, или AGLA).

These are just some of the most noteworthy instances; several more cases of Bet365 refusing to pay winnings have been reported by gamblers on Internet gambling forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь некоторые из наиболее примечательных примеров; еще несколько случаев отказа Bet365 выплачивать выигрыши были зарегистрированы игроками на интернет-форумах азартных игр.

Most of the reported cases (43 % in 2002) concern disorders of the bone and muscular system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство зарегистрированных случаев (43 % в 2002 году) было связано с расстройствами опорно-двигательного аппарата.

However, a Lawnet search revealed no reported cases of persons being charged under section 19. This does not mean, however, that no persons were charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обыск в Сети Лоунет не выявил ни одного случая предъявления обвинений по статье 19. Однако это не означает, что никто не был обвинен.

At the Civil War's zenith, it is reported that upwards of 200,000 cases were investigated by approximately 200 tribunals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зените Гражданской войны, как сообщается, свыше 200 000 дел были расследованы приблизительно 200 трибуналами.

Such cases are not reported by the female workers, out of fear of finding themselves without a source of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работницы не сообщают о подобных случаях, опасаясь остаться без работы.

The cases reported by Hippocrates that are generally identified as such are not puerperal fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи, описанные Гиппократом, которые обычно идентифицируются как таковые, не являются послеродовой лихорадкой.

Although rare, a few cases of women with CAIS and fully developed Müllerian structures have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и редкий случай, сообщалось о нескольких случаях женщин с ЦАИС и полностью развитыми мюллерианскими структурами.

In fact in the 60 years between the time it was first identified in 1947 and 2007 there were only 13 reported cases of human Zika fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 60 лет между тем, как он был впервые обнаружен в 1947-м, и по 2007 год было зафиксировано всего 13 случаев лихорадки Зика у человека.

Many cases were reported after use of prolactin elevating medications such as antipsychotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие случаи были зарегистрированы после использования пролактина повышающих препаратов, таких как антипсихотики.

The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами.

Cases have been reported of severe mercury poisoning by accidental exposure or attempted suicide, with some fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось о случаях тяжелого отравления ртутью в результате случайного облучения или попытки самоубийства, причем некоторые из них закончились летальным исходом.

Moreover, 14 to 18 million clinical malaria cases are reported to public health authorities in Tanzania each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственные органы здравоохранения в Танзании регистрируют от 14 млн. до 18 млн. клинических случаев малярии ежегодно.

And there are six or seven similar cases reported in the literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями.

Some cases of coma were reported as early as D2. The severity of adverse effects increased with higher microfilarial loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые случаи комы были зарегистрированы уже в D2. Тяжесть побочных эффектов повышалась при более высоких микрофильтрационных нагрузках.

Overall there are many cases of workplace accidents and, particularly, work-related illness, that are not reported by employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, многочисленные несчастные случаи на производстве, и особенно профессиональные заболевания, не объявляются работодателями.

Since 1967, over 34 states have reported unsolved cases of cattle mutilations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту.

In the majority of cases, bullying in the workplace is reported as having been done by someone who has authority over the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев издевательства на рабочем месте, как сообщается, были совершены кем-то, кто имеет власть над жертвой.

In rare cases when this pattern of trauma has been reported, it has been seen as a result of a lap belt in motor vehicle accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях, когда сообщалось о подобной травме, она наблюдалась в результате использования ремня безопасности в дорожно-транспортных происшествиях.

Reported prison rape cases have drastically risen in recent years, although this may be partially attributed to an increase in counseling and reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число зарегистрированных случаев изнасилования в тюрьмах резко возросло в последние годы, хотя это можно частично объяснить увеличением числа консультаций и сообщений.

Intellectual disability in LFS usually ranges from mild to moderate, but severe cases have also been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственная отсталость при ОРС обычно колеблется от легкой до средней степени, но были также зарегистрированы и тяжелые случаи.

Mozambique health officials reported at least 2,700 cases of diarrhoea by 26 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 26 марта официальные органы здравоохранения Мозамбика сообщили по меньшей мере о 2700 случаях диареи.

Nevertheless, it remains deeply concerned that only one of the 212 cases reported to it has been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она по-прежнему глубоко озабочена тем, что лишь один из 212 сообщенных случаев был прояснен.

The majority of those reported are cases in which the symptoms are severe and debilitating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из тех случаев, о которых сообщалось, - это случаи, когда симптомы являются тяжелыми и изнуряющими.

Exceptional custody cases had to be reported to the district court without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об исключительных случаях содержания под стражей следует незамедлительно сообщить в районный суд.

Most of these cases are said to go unpunished because they are not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих случаев остаются безнаказанными, поскольку о них не было заявлено.

Another 552 cases of violence against women were observed in the same period, but were not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период наблюдалось еще 552 случая насилия в отношении женщин, однако ни об одном из них сообщено не было.

There had been only two such cases reported in the prison's twenty years of operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двадцать лет существования тюрьмы таких случаев было всего два.

Many cases of torture that have left after-effects on the victims have been reported to United Nations human rights observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сведения наблюдателей по правам человека Организации Объединенных Наций была доведена информация о многочисленных случаях применения различных видов пыток, последствия которых жертвы продолжали испытывать.

For example, the presence of small intranuclear rods has been reported in some cases of nemaline myopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в некоторых случаях немалиновой миопатии сообщалось о наличии небольших интраядерных палочек.

Some cases of mistreatment of prisoners or excessive use of force by the new Haitian National Police Force or the Interim Public Security Force were reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сообщения о ряде случаев плохого обращения с задержанными или необоснованного применения силы сотрудниками недавно созданной национальной полиции и временной службы государственной безопасности.

The southern region, one of the most volatile in terms of polio virus circulation, has reported no cases since November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из южной части, наиболее взрывоопасной в плане распространения вируса полиомиелита, с ноября сообщений не поступало.

In addition to their human cases, Chad reported 817 infected dogs and 13 infected domestic cats, and Ethiopia reported 11 infected dogs and 4 infected baboons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо случаев заболевания людей, Чад сообщил о 817 инфицированных собаках и 13 инфицированных домашних кошках, а Эфиопия-об 11 инфицированных собаках и 4 инфицированных бабуинах.

Thousands of cases have been reported, including individual and gang rape, sexual assault with objects and sexual slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается о тысячах случаев, включая индивидуальные и групповые изнасилования, сексуальные надругательства с использованием разных предметов и сексуальное рабство.

An additional 10,000 cases were reported from the provinces by 27 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 10 000 случаев заболевания были зарегистрированы в провинциях к 27 сентября.

For example, in El Salvador, where more than 7,000 cases of Zika were reported between December 2015 and January 2016, abortions are illegal under all circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сальвадоре, где было зарегистрировано более 7000 случаев этого заболевания в период с декабря 2015 года по январь 2016 года, аборты являются незаконными при любых обстоятельствах.

At least 204 cases of PDP have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было зарегистрировано по меньшей мере 204 случая PDP.

However, only three cases of malignant germ cell tumors in prepubescent girls with CAIS have been reported in the last 100 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за последние 100 лет было зарегистрировано только три случая злокачественных опухолей половых клеток у девочек в препубертатном возрасте с ЦАИС.

Doctors interviewed at the medical clinic reported that they see few cases of malnutrition among returnees, but that skin diseases and malaria are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам врачей, опрошенных в местной клинике, случаи неудовлетворительного питания среди возвращающихся лиц являются весьма редкими, но широко распространены кожные заболевания и малярия.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе.

And I feel terrible that one of our Fresh Start pilot cases appears to be responsible, but that doesn't negate the good that this program can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствую себя ужасно из-за того, что это случилось из-за одного из первых участников программы Начни сначала, но это не умаляет все то хорошее, что эта программа может сделать.

What they found... was a cluster of cases around Broad Street, where there was a city water pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

Those closet cases think i attacked them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные мужланы считают, что я на них напал?

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases reported». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases reported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, reported , а также произношение и транскрипцию к «cases reported». Также, к фразе «cases reported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information