Cases reported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
distinguish two cases - различать два случая
most complex cases - большинство сложных случаев
bringing cases - возбуждать дела
terminal cases - терминальные случаи
in cases where there is - в тех случаях, когда существует
cases in the past - случаи в прошлом
cases had been dismissed - случаи были уволены
cases based on - случаев на основе
applicable in cases - применяется в тех случаях,
criminal law cases - случаи уголовного права
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
operations reported by - Операции сообщает
some progress can be reported - некоторый прогресс может быть сообщен
reported to the committee on - сообщили в комитете по
required to be reported - должны быть представлены
is concerned about reported - обеспокоен сообщениями о
reported on the preparation - сообщили о подготовке
light of the reported - свет сообщенное
reported on its findings - сообщила о своих выводах
are reported annually - сообщается ежегодно
research reported by - исследования сообщили
Синонимы к reported: reveal, outline, divulge, detail, describe, proclaim, publicize, give an account of, broadcast, communicate
Антонимы к reported: concealed, covered up, hid, hidden, unreported, abetted, abolished, accepted, acknowledged, adopted
Значение reported: give a spoken or written account of something that one has observed, heard, done, or investigated.
Similar cases of granulomatous mastitis were reported in IgG4-related disease though the exact relationship to IGM remains to be elucidated. |
Аналогичные случаи гранулематозного мастита были зарегистрированы при заболевании, связанном с IgG4, хотя точное отношение к IGM еще предстоит выяснить. |
Any diagnosed cases would be reported to the Department of Public Health. |
Любой диагностированный случай регистрируется в департаменте здравоохранения. |
In a 64 case review of the literature 58 reported cases were males and 6 female, with a mean age of onset at 28 ± 11 years. |
В обзоре литературы, посвященном 64 случаям заболевания, было зарегистрировано 58 случаев заболевания мужчин и 6 случаев заболевания женщин, средний возраст начала заболевания составил 28 ± 11 лет. |
This case will be unrivaled even amongst the cases reported by the Academy of Pediatric Surgery. |
И станет образцом с докладом для Академии Педиатрической Хирургии. |
However, recently, three cases of human protothecosis due to P. zopfii genotype I have been reported . |
Однако недавно было зарегистрировано три случая прототекоза человека из-за генотипа P. zopfii I . |
A number of yet-to-be-officially-acknowledged cases were reported by the media. |
Средства массовой информации сообщили о ряде случаев, которые еще не были официально признаны. |
By 1996, 46 cases of severe cholestatic hepatitis had been reported, with 20 fatalities. |
К 1996 году было зарегистрировано 46 случаев тяжелого холестатического гепатита С 20 летальными исходами. |
As of 2006, three instances of males with Down syndrome fathering children and 26 cases of females having children have been reported. |
По состоянию на 2006 год было зарегистрировано три случая рождения детей мужчинами с синдромом Дауна и 26 случаев рождения детей женщинами. |
Stricture, or narrowing of the vaginal orifice was reported in 12-15% of the cases. |
Стриктура или сужение влагалищного отверстия отмечались в 12-15% случаев. |
Various cases were reported in 2012 that are currently being investigated for medical insurance fraud with losses of $32,699. |
Различные регионы: в 2012 году поступили сообщения о мошенничестве с медицинской страховкой на общую сумму 32699 долл. США. |
In numerous cases, United Nations teams have reported to the Croatian police that they have found corpses. |
Во многих случаях группы Организации Объединенных Наций информировали хорватскую полицию об обнаруженных ими трупах людей. |
Of the five cases reported in the past, two concerned members of the Guerrilla Group of the East Coast and Aragon (Agrupación Guerrillera de Levante y Aragón, or AGLA). |
Из пяти случаев, о которых сообщалось ранее, два касались членов Повстанческой группы Восточного побережья и Арагона (Agrupacion Guerrillera de Levante y Aragon, или AGLA). |
These are just some of the most noteworthy instances; several more cases of Bet365 refusing to pay winnings have been reported by gamblers on Internet gambling forums. |
Это лишь некоторые из наиболее примечательных примеров; еще несколько случаев отказа Bet365 выплачивать выигрыши были зарегистрированы игроками на интернет-форумах азартных игр. |
Most of the reported cases (43 % in 2002) concern disorders of the bone and muscular system. |
Большинство зарегистрированных случаев (43 % в 2002 году) было связано с расстройствами опорно-двигательного аппарата. |
However, a Lawnet search revealed no reported cases of persons being charged under section 19. This does not mean, however, that no persons were charged. |
Однако обыск в Сети Лоунет не выявил ни одного случая предъявления обвинений по статье 19. Однако это не означает, что никто не был обвинен. |
At the Civil War's zenith, it is reported that upwards of 200,000 cases were investigated by approximately 200 tribunals. |
В Зените Гражданской войны, как сообщается, свыше 200 000 дел были расследованы приблизительно 200 трибуналами. |
Such cases are not reported by the female workers, out of fear of finding themselves without a source of work. |
Работницы не сообщают о подобных случаях, опасаясь остаться без работы. |
The cases reported by Hippocrates that are generally identified as such are not puerperal fever. |
Случаи, описанные Гиппократом, которые обычно идентифицируются как таковые, не являются послеродовой лихорадкой. |
Although rare, a few cases of women with CAIS and fully developed Müllerian structures have been reported. |
Хотя это и редкий случай, сообщалось о нескольких случаях женщин с ЦАИС и полностью развитыми мюллерианскими структурами. |
In fact in the 60 years between the time it was first identified in 1947 and 2007 there were only 13 reported cases of human Zika fever. |
За 60 лет между тем, как он был впервые обнаружен в 1947-м, и по 2007 год было зафиксировано всего 13 случаев лихорадки Зика у человека. |
Many cases were reported after use of prolactin elevating medications such as antipsychotics. |
Многие случаи были зарегистрированы после использования пролактина повышающих препаратов, таких как антипсихотики. |
The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men. |
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами. |
Cases have been reported of severe mercury poisoning by accidental exposure or attempted suicide, with some fatalities. |
Сообщалось о случаях тяжелого отравления ртутью в результате случайного облучения или попытки самоубийства, причем некоторые из них закончились летальным исходом. |
Moreover, 14 to 18 million clinical malaria cases are reported to public health authorities in Tanzania each year. |
Кроме того, государственные органы здравоохранения в Танзании регистрируют от 14 млн. до 18 млн. клинических случаев малярии ежегодно. |
And there are six or seven similar cases reported in the literature. |
помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями. |
Some cases of coma were reported as early as D2. The severity of adverse effects increased with higher microfilarial loads. |
Некоторые случаи комы были зарегистрированы уже в D2. Тяжесть побочных эффектов повышалась при более высоких микрофильтрационных нагрузках. |
Overall there are many cases of workplace accidents and, particularly, work-related illness, that are not reported by employers. |
В целом, многочисленные несчастные случаи на производстве, и особенно профессиональные заболевания, не объявляются работодателями. |
Since 1967, over 34 states have reported unsolved cases of cattle mutilations. |
С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту. |
In the majority of cases, bullying in the workplace is reported as having been done by someone who has authority over the victim. |
В большинстве случаев издевательства на рабочем месте, как сообщается, были совершены кем-то, кто имеет власть над жертвой. |
In rare cases when this pattern of trauma has been reported, it has been seen as a result of a lap belt in motor vehicle accidents. |
В редких случаях, когда сообщалось о подобной травме, она наблюдалась в результате использования ремня безопасности в дорожно-транспортных происшествиях. |
Reported prison rape cases have drastically risen in recent years, although this may be partially attributed to an increase in counseling and reports. |
Число зарегистрированных случаев изнасилования в тюрьмах резко возросло в последние годы, хотя это можно частично объяснить увеличением числа консультаций и сообщений. |
Intellectual disability in LFS usually ranges from mild to moderate, but severe cases have also been reported. |
Умственная отсталость при ОРС обычно колеблется от легкой до средней степени, но были также зарегистрированы и тяжелые случаи. |
Mozambique health officials reported at least 2,700 cases of diarrhoea by 26 March. |
К 26 марта официальные органы здравоохранения Мозамбика сообщили по меньшей мере о 2700 случаях диареи. |
Nevertheless, it remains deeply concerned that only one of the 212 cases reported to it has been clarified. |
Однако она по-прежнему глубоко озабочена тем, что лишь один из 212 сообщенных случаев был прояснен. |
The majority of those reported are cases in which the symptoms are severe and debilitating. |
Большинство из тех случаев, о которых сообщалось, - это случаи, когда симптомы являются тяжелыми и изнуряющими. |
Exceptional custody cases had to be reported to the district court without delay. |
Об исключительных случаях содержания под стражей следует незамедлительно сообщить в районный суд. |
Most of these cases are said to go unpunished because they are not reported. |
Большинство этих случаев остаются безнаказанными, поскольку о них не было заявлено. |
Another 552 cases of violence against women were observed in the same period, but were not reported. |
За тот же период наблюдалось еще 552 случая насилия в отношении женщин, однако ни об одном из них сообщено не было. |
There had been only two such cases reported in the prison's twenty years of operation. |
За двадцать лет существования тюрьмы таких случаев было всего два. |
Many cases of torture that have left after-effects on the victims have been reported to United Nations human rights observers. |
До сведения наблюдателей по правам человека Организации Объединенных Наций была доведена информация о многочисленных случаях применения различных видов пыток, последствия которых жертвы продолжали испытывать. |
For example, the presence of small intranuclear rods has been reported in some cases of nemaline myopathy. |
Например, в некоторых случаях немалиновой миопатии сообщалось о наличии небольших интраядерных палочек. |
Some cases of mistreatment of prisoners or excessive use of force by the new Haitian National Police Force or the Interim Public Security Force were reported. |
Были сообщения о ряде случаев плохого обращения с задержанными или необоснованного применения силы сотрудниками недавно созданной национальной полиции и временной службы государственной безопасности. |
The southern region, one of the most volatile in terms of polio virus circulation, has reported no cases since November. |
Из южной части, наиболее взрывоопасной в плане распространения вируса полиомиелита, с ноября сообщений не поступало. |
In addition to their human cases, Chad reported 817 infected dogs and 13 infected domestic cats, and Ethiopia reported 11 infected dogs and 4 infected baboons. |
Помимо случаев заболевания людей, Чад сообщил о 817 инфицированных собаках и 13 инфицированных домашних кошках, а Эфиопия-об 11 инфицированных собаках и 4 инфицированных бабуинах. |
Thousands of cases have been reported, including individual and gang rape, sexual assault with objects and sexual slavery. |
Сообщается о тысячах случаев, включая индивидуальные и групповые изнасилования, сексуальные надругательства с использованием разных предметов и сексуальное рабство. |
An additional 10,000 cases were reported from the provinces by 27 September. |
Еще 10 000 случаев заболевания были зарегистрированы в провинциях к 27 сентября. |
For example, in El Salvador, where more than 7,000 cases of Zika were reported between December 2015 and January 2016, abortions are illegal under all circumstances. |
Например, в Сальвадоре, где было зарегистрировано более 7000 случаев этого заболевания в период с декабря 2015 года по январь 2016 года, аборты являются незаконными при любых обстоятельствах. |
At least 204 cases of PDP have been reported. |
Было зарегистрировано по меньшей мере 204 случая PDP. |
However, only three cases of malignant germ cell tumors in prepubescent girls with CAIS have been reported in the last 100 years. |
Однако за последние 100 лет было зарегистрировано только три случая злокачественных опухолей половых клеток у девочек в препубертатном возрасте с ЦАИС. |
Doctors interviewed at the medical clinic reported that they see few cases of malnutrition among returnees, but that skin diseases and malaria are common. |
По словам врачей, опрошенных в местной клинике, случаи неудовлетворительного питания среди возвращающихся лиц являются весьма редкими, но широко распространены кожные заболевания и малярия. |
In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time. |
В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время. |
The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members. |
Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов. |
However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group. |
Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе. |
And I feel terrible that one of our Fresh Start pilot cases appears to be responsible, but that doesn't negate the good that this program can do. |
И я чувствую себя ужасно из-за того, что это случилось из-за одного из первых участников программы Начни сначала, но это не умаляет все то хорошее, что эта программа может сделать. |
What they found... was a cluster of cases around Broad Street, where there was a city water pump. |
Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка. |
Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните? |
|
I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal. |
Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку. |
Эти огромные мужланы считают, что я на них напал? |
|
In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality. |
В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases reported».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases reported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, reported , а также произношение и транскрипцию к «cases reported». Также, к фразе «cases reported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.