Casting head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: литье, отливка, подбор актеров, бросание, распределение ролей, метание, коробление, литейное дело, смена, смена кожи или рогов
adjective: литейный, разливочный
spongy casting - губчатая отливка
continuous slab casting process - процесс непрерывного литья слябов
isostatically pressed casting - полученная изостатическим прессованием отливка
undressed casting - необрубленное литье
casting time - время произнесения
spinning casting - литье спиннинг
casting show - литье шоу
industrial casting - промышленное литье
casting stones - литейные камни
aluminium die casting - литье алюминиевого литья
Синонимы к casting: cast, molding, throw, hurl, chuck, toss, pitch, fling, lob, spread
Антонимы к casting: take, take up
Значение casting: an object made by pouring molten metal or other material into a mold.
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head game - головоломка
well head integrity - целостность устья скважины
head of tubing machine - головка червячного пресса
back of her head - ее затылок
butter-head lettuce - кочанный салат
suffered a head injury - перенес черепно-мозговую травму
head office details - детали головного офиса
head of state meeting - глава Государственного собрания
head of electrical department - руководитель электротехнического отдела
head home - глава дома
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
Lady Dedlock looks imperiously at her visitor when the servant has left the room, casting her eyes over him from head to foot. |
После ухода лакея леди Дедлок, бросив властный взгляд на посетителя, окидывает его глазами с головы до ног. |
Fireflies chased after Father Theodore and circled round his head, casting a greenish medicinal glow on his face. |
Светляки догоняли отца Федора, кружились вокруг головы, обливая лицо его зеленоватым, медицинским светом. |
The mass went very fast, with the priest turning, bowing his head, spreading out his arms, making all the ritual gestures in haste while casting sidelong glances at the group. |
Поп спешил. Он глотал латинские фразы, быстро поворачивался, бил поклоны, поднимал второпях руки, искоса поглядывая на брачущихся и свидетелей. |
Gringoire bent his head to the archdeacon's head and spoke to him in a very low voice, casting an uneasy glance the while from one end to the other of the street, though no one was passing. |
Гренгуар, наклонившись к уху архидьякона, принялся что-то шептать ему, беспокойным взглядом окидывая улицу, где, впрочем, не было ни души. |
Budig's casting was announced on 'Twitter by executive producer Frank Valentini and head writer Ron Carlivati on February 10, 2015. |
Кастинг будига был объявлен в Твиттере исполнительным продюсером Фрэнком Валентини и главным сценаристом Роном Карливати 10 февраля 2015 года. |
Look how you're holding your file, you slope-head, Khudoleev shouted, pulling Yusupka's hair and beating him on the neck. Is that any way to file down a casting? |
Как ты напилок держишь, азиат! - орал Худолеев, таская Юсупку за волосы и костыляя по шее. - Нешто так отливку обдирают? |
Leslie Feldman, the head of casting at DreamWorks, saw Matthew Rhys in a play and suggested him to Weisberg. |
Лесли Фельдман, руководитель кастинга в DreamWorks, увидел Мэтью риса в пьесе и предложил его Вайсбергу. |
Robin Curtis had arrived in Los Angeles in 1982; she became friends with the head of Paramount's casting department, who recommended her for the role. |
Робин Кертис приехала в Лос-Анджелес в 1982 году; она подружилась с главой кастингового отдела Paramount, который рекомендовал ее на эту роль. |
She thrust her head through the bars, and succeeded in casting a glance at the corner where the gaze of the unhappy woman was immovably riveted. |
Просунув голову сквозь решетку, она ухитрилась заглянуть в тот угол, к которому был прикован взор несчастной. |
So all you have to do is make it from here to there without casting a shadow and get the key. |
Так что тебе нужно лишь пройти отсюда до туда,не создавая тени, И ключ у нас. |
He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body. |
Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело. |
His name from Eric Parker, and he was the head football coach for the Burke County Bears. |
Это был Эрик Паркер, главный футбольный тренер местной команды Медведей. |
So you can imagine how much I loved my eight years as the assistant casting director on As the World Turns. |
Теперь вы можете представить, как я наслаждалась восемь лет, работая помощником директора по кастингу Как вращается мир. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
|
Then I want you to separate into wing teams and head for home. |
Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой. |
Lamia held the tangle of straps in a fist as short and hard as the head of a steel hammer. |
Ламия сжала спутанные лямки в кулаке, маленьком и твердом, как головка стального молотка. |
It shook dirt from its massive head, growling low and loud as thunder. |
Он стряхнул со своей огромной головы грязь, и издал низкий и громкий рев. |
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
Suddenly there came a rush of smoke that smothered them all, and right in the midst of it the dragon crashed into the head of the line. |
Тут все окутали клубы дыма, а среди них возник дракон и кинулся на голову кавалькады. |
Jennifer's head bobbed through the swarm, headed toward the entry below them. |
Он увидел голову Дженнифер, пробиравшейся сквозь толпу по направлению к входу. |
He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven. |
И возложит руку на голову, и заколет её, и кровь её выльет к подножию жертвенника. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
His head tried to turn to look up the street, but the man waiting for him in the car was around the corner. |
Он скосил глаза вправо, но человек, поджидавший его в машине, был за углом. |
Angel maker will be destroyed by what's happening inside his head. |
Убийца будет уничтожен тем, что творится у него в голове. |
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. |
|
When I was little, maybe... five or six, my father used to joke that there was a spot on my head, right about here, where all the bad things came from. |
Когда я была маленькой, кажется... лет 5 или 6, мой папа шутил, кто на моей голове есть место, прямо тут, откуда появляется все плохое. |
Мистер Кимал, это Патрик Бёртон, глава диппредставительства. |
|
No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer. |
Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда. |
The core team of the GSSC, including the head and deputy head, have been recruited and participated in the IPSAS training in New York. |
Основной персонал ЕГЦО, включая руководителя и заместителя руководителя Центра, уже набран и проходит подготовку по вопросам МСУГС в Нью-Йорке. |
Both the Head and Deputy Head of the British Delegation to the CoE are women. |
И руководителем, и заместителем руководителя Британской делегации в Совете Европы являются женщины. |
So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown. |
Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону. |
I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head. |
Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. |
Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel. |
Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики. |
Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. |
Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды. |
Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever. |
Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен. |
Monsieur-I-don't-know-your-name, he said resolutely, and this time casting aside all respectful ceremony, |
Господин -имени -которого -не -имею -чести -знать! - сказал он решительно, оставив всякую вежливость. |
Was casting his son into Hell also an expression of his love? |
Изгнание собственного сына в Ад тоже является выражением любви? |
We shall meet again, I trust, said the Templar, casting a resentful glance at his antagonist; and where there are none to separate us. |
Мы еще встретимся, - сказал храмовник, метнув гневный взгляд на своего противника, -и там, где нам никто не помешает. |
or a bird flying across the frame, or a cloud casting its shadow over the scene for but an instant. |
Будь то жест ребёнка на заднем плане, пролетевшая в кадре птица или облако, на мгновение закрывшее солнце. |
I had been casting round for some excuse by which I could get away from his gossip, but now I began to wish to hear more of it. |
Я уже давно подыскивал предлог, чтобы поскорее отделаться от этого болтуна, но последние его слова меня заинтересовали. |
Warren brought Katherine Victor into the project, casting her as the leader of a coven of witches. |
Уоррен ввел Кэтрин Виктор в проект, назначив ее лидером шабаша ведьм. |
Webber interviewed 150 actors before casting Johansson. |
Уэббер опросил 150 актеров перед кастингом Йоханссона. |
Metal pipes are generally made by first casting the desired lead alloy onto a long flat surface. |
Металлические трубы обычно изготавливаются путем первого литья желаемого свинцового сплава на длинную плоскую поверхность. |
Over that decade his foundries developed iron casting technologies and began to supplant other metals in many applications. |
За это десятилетие его литейные заводы разработали технологии литья чугуна и начали вытеснять другие металлы во многих областях применения. |
Casting calls and auditions for Alien were held in both New York City and London. |
Кастинги и прослушивания для Alien проводились как в Нью-Йорке, так и в Лондоне. |
Как кованый сплав, он не используется в литье. |
|
Формы для процесса литья состоят из двух половин. |
|
In August 2016, Nathassia was featured on the Channel 4 TV show The Casting Couch. |
В августе 2016 года Натассия была показана на 4-м канале телешоу The Casting Couch. |
Ornaments were added as the bell was cooling while raised above the casting pit through 1737. |
Украшения были добавлены по мере того, как колокол остывал, поднимаясь над Литейной ямой до 1737 года. |
Most implementations of the ray casting algorithm consecutively check intersections of a ray with all sides of the polygon in turn. |
Большинство реализаций алгоритма литья лучей последовательно проверяют пересечения луча со всеми сторонами многоугольника по очереди. |
Casting of bronze Napoleons by the Confederacy ceased and in January 1864 Tredegar began producing iron Napoleons. |
Литье бронзовых Наполеонов Конфедерацией прекратилось, и в январе 1864 года Тредегар начал производить железных Наполеонов. |
The casting rigging can be designed with respect to the required component properties. |
Литейная оснастка может быть спроектирована с учетом требуемых свойств компонентов. |
За это время также был объявлен кастинг на массовку. |
|
A useful way to visualise and manipulate knots is to project the knot onto a plane—think of the knot casting a shadow on the wall. |
Полезным способом визуализации и манипулирования узлами является проецирование узла на плоскость—представьте себе узел, отбрасывающий тень на стену. |
European scholars—during the 14th century—studied Indian casting and metallurgy technology. |
F-104 имел хорошее ускорение, скороподъемность и потенциальную максимальную скорость, но его устойчивые характеристики поворота были плохими. |
Monsecour was involved in the casting of Polster and was present on set during the filming. |
Монсекур участвовал в кастинге Польстера и присутствовал на съемочной площадке во время съемок фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «casting head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «casting head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: casting, head , а также произношение и транскрипцию к «casting head». Также, к фразе «casting head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.