Causes of crime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
root causes for - корневые причины
direct causes - непосредственные причины
causes difficulty - вызывает трудности
addressing the root causes of terrorism - устранение коренных причин терроризма
the major causes of infant mortality - Основные причины младенческой смертности
the causes of violence against - причины насилия в отношении
he died of natural causes - он умер от естественных причин
patron saint of lost causes - покровителя потерянных причин
elimination of the causes - устранение причин
study the causes - изучение причин
Синонимы к causes: beginning(s), origin, root, agent, foundation, originator, creator, producer, fountainhead, basis
Антонимы к causes: symptom, manifestation, suppress
Значение causes: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
universal declaration of human rights of 1948 - Всеобщая декларация прав человека 1948 г.
delegate of the board of directors - делегировать совета директоров
office of the chief of information - офис начальника информации
president of the islamic republic of pakistan - президент Исламской Республики Пакистан
permanent mission of the republic of kazakhstan - Постоянное представительство республики казахстан
government of the republic of korea - Правительство Республики Корея
president of the republic of georgia - президент республики грузия
government of the republic of macedonia - Правительство Республики Македония
number of victims of domestic violence - Число жертв домашнего насилия
freedom of movement of all - свобода передвижения всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
crime of passion - преступление по страсти
unprecedented crime - беспрецедентное преступление
murder as a crime against humanity - убийство как преступление против человечества
efforts to combat transnational organized crime - усилия по борьбе с транснациональной организованной преступностью
as a crime under - в качестве преступления
rape as a crime - изнасилование как преступление
serious and organized crime - серьезная и организованная преступность
preparations for a crime - подготовка к преступлению
crime he has committed - Преступление он совершил
elements of crime - элементы преступления
Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality
Антонимы к crime: law, legislation
Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
In the passage above, Davis and Moore argue that income is one of the most prominent features of social class; it is not one of its causes. |
В приведенном выше отрывке Дэвис и Мур утверждают, что доход является одной из наиболее заметных черт социального класса; он не является одной из его причин. |
We send the police only to the minority neighborhoods to look for crime. |
Мы отправляем полицию только в окрестности меньшинств расследовать преступления. |
Financial commitments to partners are one of the causes of the firm's bankruptcy. |
Финансовые обязательства перед партнерами стали одной из причин банкротства фирмы. |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
Parathion spreads very slowly and causes pulmonary edema, like a heart attack. |
Инсектицид проникает очень медленно и вызывает отек легких, как сердечный приступ. |
Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness. |
Модные тенденции в диагностике отражают доминирующие взгляды на причины возникновения психических расстройств. |
For Becker, the costs of corporate crime (in the form of fines) are too low, which has the effect of incentivizing pin-stripe crime. |
По мнению Беккера, цена корпоративных преступлений (в форме штрафов) слишком мала, что в результате приводит к пополнению рядов преступников в элегантных костюмах. |
But the conclusion of Filiu and others that Raqqa’s fall is the key to ending attacks on Europe conflates the Syrian civil war’s causes, symptoms, and solutions. |
Однако мнение Филью и других, будто захват Ракки станет ключом к прекращению атак на Европу, смешивает причины, симптомы и методы урегулирования гражданской войны в Сирии. |
The parliament is considering legislation that would make the discreditation of the Russian Federation a crime. |
Парламент в настоящее время рассматривает закон, согласно которому «дискредитация Российской Федерации» будет считаться преступлением. |
And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. |
А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда. |
The other thing about modern society and why it causes this anxiety is that we have nothing at its center that is non-human. |
Еще одна сторона современного общества, та, которая будит в нас страх, это то, что все вокруг ставит в центр человека. |
Huffing cat urine apparently causes a euphoric state and is also referred to as cheesing. |
-Вдыхание кошачьей мочи вызывает состояние эйфории. -Так же известное как Взбодрос |
Fast cars, fighting crime, and the vagaries of good barbecue... in the Dallas metroplex. |
Быстрые машины, борьба с преступностью, и капризы хорошего барбекю... в полиции Далласа. |
Теперь преступления низвели меня ниже худшего из зверей. |
|
It's probably having as much effect on crime as a Band-Aid on a leper. |
Это так же повлияет на преступность, как лейкопластырь на раковую опухоль. |
Your Majesty, this could be a rumour spread by the enemy, but if there's any truth in it, then this is a most heinous crime. |
Государь, возможно, это слух, распущенный врагом. Но, ежели он правдив, это чудовищное преступление. |
It has cholesterol and causes heart disease. |
Она содержит холестерин и она - причина болезней сердца. |
Maybe you'll solve the great ice cream crime caper of the century. |
Может быть вы раскроете дело века о мороженном. |
The Congregation for the Causes of Saints has repeatedly and vehemently rejected his applications. |
Конгрегация по канонизации святых постоянно и яростно отвергала все его заявки. |
Even a small quantity causes psychotic impulses... and violent, homicidal rages. |
Даже небольшое количество вызывает психотические импульсы и неистовую, убийственную ярость. |
He then begged her to forget both the causes of her confusion. |
Тогда он попросил ее забыть об обеих причинах ее смущения. |
There is no such thing as the perfect crime, not in my experience, anyway. |
Идеальных преступлений не существует. По крайней мере, в моей практике их не было. |
Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive. |
Системная красная волчанка провоцирует иммунную систему на гиперактивность. |
See, while you were having a wine tasting with the second largest crime family in New York, I got Barrett to give us access to gate records. |
Пока ты дегустировала вино со второй по величине криминальной семьей Нью-Йорка, я уговорил Баррета дать нам доступ к записям в журнале посещений. |
No, because testosterone causes the deepening of the voice. |
— Нет, за мутацию голоса отвечает гормон тестостерон. |
He has an encyclopedic knowledge of Cassetti's crime. |
У него энциклопедические познания о деле Кассетти. |
The crime is passed off as death by natural causes, and they pocket the money in the safe. |
Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму. |
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. |
Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
This interview is taking place in the Down Serious Crime Suite. |
Это интервью проводится в тюрьме предварительного заключения по особо тяжким преступлениям... |
It does appear that this was a crime of opportunity, which means that the Machine is indeed functioning as intended. |
Это и правда похоже на случайное убийство. Значит, машина работает, как часы. |
Hey, it's your partner in crime. |
Привет, это твой подельник. |
Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp and you told her that someone needed to be woken up to corroborate your story. |
Ваша соучастница, Ясмин, ждала в лагере, и вы сказали ей, что нужно кого-то разбудить, чтобы подтвердить ваш рассказ. |
You see, your plan was to stumble upon the crime scene as you, Sam, had left it, Tosh's body on the floor and Newton asleep with the knife in his hand. |
Видите ли, по плану вы должны были найти место преступления в том виде, как вы, Сэм, его оставили - тело Тоша на полу и спящего Ньютона с ножом в руке. |
Good luck with your crime problem. |
Удачи в борьбе с криминалом. |
It might establish, you understand, a motive for the crime. |
Может быть, в ней-то и кроется причина преступления. |
As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects. |
Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия. |
Other possible causes of these symptoms need to be ruled out. |
Другие возможные причины этих симптомов должны быть исключены. |
Among his environmental causes, he worked to preserve woodland, ancient rights of way and coppicing techniques of Suffolk hedgerow. |
Среди его экологических причин, он работал, чтобы сохранить лесные массивы, древние права пути и медные методы Саффолк хеджероу. |
Reflex syncope can occur in otherwise healthy individuals, and has many possible causes, often trivial ones such as prolonged standing. |
Рефлекторный синкопе может возникнуть у здоровых людей, и имеет много возможных причин, часто тривиальных, таких как длительное стояние. |
Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths. |
Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока. |
The contemporary field of behavioral neuroscience focuses on physical causes underpinning behavior. |
Современная область поведенческой нейробиологии фокусируется на физических причинах, лежащих в основе поведения. |
Carbon monoxide causes endothelial cell and platelet release of nitric oxide, and the formation of oxygen free radicals including peroxynitrite. |
Монооксид углерода вызывает высвобождение эндотелиальными клетками и тромбоцитами оксида азота и образование свободных радикалов кислорода, включая пероксинитрит. |
Another method of warming up used by some larger dragonflies is wing-whirring, a rapid vibration of the wings that causes heat to be generated in the flight muscles. |
Другой метод разогрева, используемый некоторыми крупными стрекозами, - это жужжание крыльев, быстрая вибрация крыльев, которая вызывает выделение тепла в полетных мышцах. |
Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India. |
Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии. |
The Court of Ecclesiastical Causes Reserved was created in 1963 with appellate jurisdiction in matters of doctrine, ritual or ceremonial. |
Суд церковных дел Reserved был создан в 1963 году с апелляционной юрисдикцией в вопросах доктрины, ритуала или церемониала. |
Infection of the digestive system by adult tapeworms causes abdominal symptoms that, whilst unpleasant, are seldom disabling or life-threatening. |
Заражение пищеварительной системы взрослыми ленточными червями вызывает абдоминальные симптомы, которые, хотя и неприятны, редко являются инвалидизирующими или угрожающими жизни. |
The resulting increase in size of the blastocyst causes it to hatch through the zona pellucida, which then disintegrates. |
В результате увеличение размера бластоцисты приводит к тому, что она вылупляется через зону pellucida, которая затем распадается. |
These widespread changes in land cover also causes changes to the planetary albedo, inducing complex feedbacks in the Earth's planetary radiation budget. |
Эти широко распространенные изменения в земном покрове также вызывают изменения в планетарном альбедо, вызывая сложные обратные связи в планетарном радиационном бюджете Земли. |
They are not very heat-tolerant; warm temperatures inhibit blooming and hot muggy air causes rot and death. |
Они не очень теплостойки; теплые температуры препятствуют цветению, а горячий душный воздух вызывает гниль и смерть. |
This however angers CJ, who misinterprets it as them rekindling their love, and she causes havoc with her storm cloud ability. |
Это, однако, злит Си-Джея, который неверно истолковывает это как их возрождение их любви, и она вызывает хаос с ее способностью грозового облака. |
After a period typically ranging from 15 – 30 minutes, prostate-specific antigen present in the semen causes the decoagulation of the seminal coagulum. |
После периода, обычно колеблющегося от 15 до 30 минут, простат-специфический антиген, присутствующий в сперме, вызывает декоагуляцию семенного коагулюма. |
These top three causes of deaths could be minimized through lifestyle changes within the Australian population. |
Эти три основные причины смертности можно свести к минимуму за счет изменения образа жизни австралийского населения. |
Furthermore, DEP induces the enzyme activity of catalase, which leads to hepatic peroxisome proliferation and possibly causes hyperplasia. |
Кроме того, DEP индуцирует ферментативную активность каталазы, что приводит к пролиферации печеночных пероксисом и, возможно, вызывает гиперплазию. |
Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain. |
Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны. |
In this situation failure in aseptic techniques or necrosis of the lining are the main causes. |
В этой ситуации неудачи в асептических методах или некроз подкладки являются основными причинами. |
A small increase in pressure causes a large increase in the density of the supercritical phase. |
Небольшое увеличение давления вызывает значительное увеличение плотности сверхкритической фазы. |
An open bite is difficult to treat due to multifactorial causes, with relapse being a major concern. |
Открытый прикус трудно поддается лечению из-за многофакторных причин, причем рецидив является серьезной проблемой. |
Surgery is usually not indicated for mechanical causes of neck pain. |
Хирургическое вмешательство обычно не показано при механических причинах боли в шее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «causes of crime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «causes of crime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: causes, of, crime , а также произношение и транскрипцию к «causes of crime». Также, к фразе «causes of crime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.