Charging amount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Charging amount - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зарядная сумма
Translate

- charging [verb]

noun: зарядка

adjective: зарядный, заряжающий, загрузочный

  • charging basket - завалочная бадья

  • were charging - заряжали

  • 3 step charging - 3 этап зарядки

  • extra charging - дополнительная зарядка

  • charging features - зарядки функции

  • charging options - варианты зарядки

  • charging requirements - зарядное требование

  • batch charging - партия зарядки

  • charging of interest - начисления процентов

  • for battery charging - для зарядки аккумулятора

  • Синонимы к charging: invoice, bill, demand, exact, ask in payment, ask, want, levy, debit from, take from

    Антонимы к charging: absolving, beatin' the meat, cashing, absolve, aiding, ambushing, calming, compensating, crediting, dawdling

    Значение charging: demand (an amount) as a price from someone for a service rendered or goods supplied.

- amount [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

  • outstanding amount - непогашенная сумма

  • original deposit amount - первоначальная сумма депозита

  • amount of liabilities - сумма обязательств

  • amount of paperwork - количество документов

  • amount stored - сумма хранится

  • spending amount - сумма расходов

  • total amount of resources - Общий объем ресурсов

  • adjustment in the amount - корректировка в размере

  • amount of overdue - сумма просроченной

  • hold an amount - держать сумму

  • Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum

    Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount

    Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.



This simply involves charging the amount suggested by the manufacturer and usually printed on the product by the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто включает в себя взимание суммы, предложенной производителем и обычно напечатанной на продукте производителем.

Baton charging is designed to cause the maximum amount of pain, in the hope that they would be compelled to move away from the scene, dispersing the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядка дубинок рассчитана на то, чтобы причинить максимальное количество боли, в надежде, что они будут вынуждены отойти от сцены, разогнав толпу.

My respite was short-lived however, for soon the entire party, numbering some thousand men, came charging into view, racing madly toward me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отдых был, однако, недолог, так как вскоре показалась целая часть, численностью в несколько сот человек; она направлялась ко мне бешеной рысью.

And for our part, we're sorry that charging our perfectly normal cell phones destroyed your weirdly fragile RV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с нашей стороны, мы извиняемся за то, что заряжаясь, наши совершенно нормальные мобильники сломали твой подозрительно хрупкий фургон.

Charging an empty battery takes around three-and-a-half hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядка пустой батареи занимает около трех с половиной часов.

You select the bank details and amount of money, then type in your security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности.

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в...

Thus, the amount to be secured covers import duties, VAT and, where appropriate, excise duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подлежащая обеспечению сумма охватывает ввозные пошлины, НДС и в соответствующих случаях акцизы.

The goblins are terrified as Duquesne draws his sword from its sheath and, in one move, slices the throats of three charging goblins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен... И одним движением рассекает глотки трем атакующим гоблинам!

Thank jumping Jesus you're not charging me for this initial consult or you'd be hearing a goddamn dial tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю тебя Господи, что мне не приходится платить вам за консультации такого рода, а иначе бы вы уже слышали короткие гудки.

First, it gives the government the now-infamous discretion to nail enemies at will by charging them with piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, это дает правительству ставшую уже печально известной свободу действий и возможность по своему усмотрению дискредитировать своих врагов, обвиняя их в пиратстве.

Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпании начали взимать плату за первую и вторую сумку, сдаваемую в багаж, в 2008 году.

Well, I will have you know that I have the electric shaver charging up as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довожу до Вашего сведения, что моя электробритва прямо сейчас на зарядке.

James May, how far did you get after eight hours of charging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Мэй, на сколько тебе хватило восьмичасовой зарядки?

And charging admission to view her in a cage, is that also in her best interest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А взимание платы за возможность поглядеть на неё в клетке — это тоже в её интересах?

The Tokyo District Public Prosecutor charging him with breach of trust and insider trading ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура Токио выдвинула ему обвинения в нарушении своих обязательств и незаконных операциях с ценными бумагами.

Are you charging all six based on probative linkage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняете в шести убийствах, основанных на доказательной базе?

I left Soph charging in the corner... she refused to do her Arabesque until she was at 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил Софи заряжаться в углу... она отказалась делать арабеск пока не зарядится до 50%.

If she's using the charging platform to connect to the ship, can't we just take her off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она соединена с кораблём через зарядную платформу, может, просто снять её?

Well, you're gonna lose it if you keep charging your manicures to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт.

Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии?

Don't forget to mention the amount we're suing for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте упомянуть сумму иска.

I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее.

I think it is an appropriate amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это достаточная сумма.

The only food in her stomach was a small amount of chocolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пищи в желудке было лишь немного шоколада.

Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином.

You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать.

I thought my number was up, and then he just came charging right in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, пришел мой час. Но он пришел на помощь.

If you use the same amount of time to study the make-up - you may seem to asshole - to try to fix so easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы провели столько времени на выполнение домашних заданий как на макияж вы вы бы не выглядеть так глупо, когда вы пытается решить простое уравнение.

She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии.

The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом участке превышен средний уровень радиации.

The King was in a rage in a moment; he seized a billet of wood and was in the act of charging upon the youth when another mocking laugh fell upon his ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король пришел в ярость, схватил полено и хотел кинуться на обманщика, но тут еще кто-то издевательски захохотал над самым его ухом.

She lost a great amount of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потеряла большое количество крови.

Of late, she's been charging her treatments to a credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время счета за лечение она переводила на кредитку.

And just to let you know, we're charging your client with murder two and attempted murder- you know what that means?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я тоже скажу для протокола, мы предъявляем вашему клиенту обвинение в убийстве 2-й степени и покушении на убийство...понимаете, что это значит?

They drew inspiration from Asian video game designers who were offering games for free, yet charging for additional perks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они черпали вдохновение у азиатских дизайнеров видеоигр, которые предлагали игры бесплатно, но взимали дополнительную плату за дополнительные льготы.

There is the possibility of charging an aggravated taking without consent for less seriously dangerous driving where death results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует возможность предъявления обвинения в отягчающих обстоятельствах без согласия за менее опасное вождение, в результате которого наступает смерть.

In July 2011, Netflix changed its prices, charging customers for its mail rental service and streaming service separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года Netflix изменила свои цены, взимая плату с клиентов за услуги аренды почты и потоковой передачи отдельно.

A capacitor can store electric energy when it is connected to its charging circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конденсатор может хранить электрическую энергию, когда он подключен к своей зарядной цепи.

And when it is disconnected from its charging circuit, it can dissipate that stored energy, so it can be used like a temporary battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда он отключен от своей зарядной цепи, он может рассеивать эту накопленную энергию, поэтому его можно использовать как временную батарею.

And then there are portable solar-charging systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще есть портативные системы солнечной зарядки.

On the final pitstop, teammate Sadler got two tires and managed to hold off a charging Brad Keselowski for his first Nationwide win in 14 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На финальном питстопе товарищ по команде Сэдлер получил две шины и сумел удержать нападающего Брэда Кеселовски за свою первую общенациональную победу за 14 лет.

The new Nanjing tram uses the supercapacitor technology, with charging hardware at each stop instead of continuous catenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый Нанкинский трамвай использует технологию суперконденсатора, с зарядным оборудованием на каждой остановке вместо непрерывной сети.

Voltage controlled relaxation oscillators can be constructed by charging and discharging the energy storage capacitor with a voltage controlled current source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы релаксации, управляемые напряжением, могут быть построены путем зарядки и разрядки накопительного конденсатора с источником тока, управляемым напряжением.

The telecoms and software consulting firm Ovum has said that convergent charging can greatly reduce revenue leakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консалтинговая фирма по телекоммуникациям и программному обеспечению Ovum заявила, что конвергентная зарядка может значительно уменьшить утечку доходов.

they would throw the javelins in volleys to disorganize the enemy formation before charging into close combat with swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они будут бросать дротики залпами, чтобы дезорганизовать вражеский строй, прежде чем бросаться в ближний бой с мечами.

The phones have glass backs instead of the complete aluminum housing found on prior models, enabling the use of Qi inductive charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефоны имеют стеклянные задние части вместо полного алюминиевого корпуса, найденного на предыдущих моделях, что позволяет использовать индуктивную зарядку Qi.

The CC-BY-SA and GFDL licenses allow charging money for distributing content that they cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии CC-BY-SA и GFDL позволяют взимать деньги за распространение контента, который они покрывают.

The family agreed, granting the franchisee a loose licensing agreement, charging no fees or royalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья согласилась, предоставив франчайзи свободный лицензионный договор, не взимая никаких сборов или роялти.

The charging handle is on the left instead of on the bolt carrier, similar in operation to the HK33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядная рукоятка находится слева, а не на затворной раме, аналогичной по работе с HK33.

The DC rapid charging socket can be used at CHAdeMO charging stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнездо быстрой зарядки постоянного тока можно использовать на зарядных станциях CHAdeMO.

A cataphract is usually a term reserved for a fully armoured charging cavalryman riding a fully-armoured horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катафракт-это обычно термин, зарезервированный для полностью бронированного атакующего кавалериста, едущего на полностью бронированной лошади.

The lithium battery charging systems were designed by Ron Allum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы зарядки литиевых батарей были разработаны Роном Аллумом.

This left Mahmud Muhtar's first echelon, already charging against the Greek trenches west of Panagia, alone and without any support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, первый эшелон Махмуда Мухтара уже атаковал греческие траншеи к западу от Панагии, один и без всякой поддержки.

However, when the cell reaches full charge, most of the charging energy is converted to heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс ждет в квартире Марка после его вечернего свидания с ее дочерью.

A database-driven system is one solution, and is being incorporated into some designs of charging kiosks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из решений является система, основанная на базе данных, которая в настоящее время используется в некоторых конструкциях зарядных киосков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charging amount». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charging amount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charging, amount , а также произношение и транскрипцию к «charging amount». Также, к фразе «charging amount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information