Total amount of resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, суммарный, совокупный, весь, тотальный, абсолютный, целый
noun: итог, сумма, целое
verb: составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, подводить итог, доходить до
total increment - общий прирост, включая прирост деревьев, вырубленных при рубках ухода
total peripheral resistance - общее периферическое сопротивление
total abolishment - общая упразднение
total 100 - всего 100
at a total value - на общую сумму
total water use - общее потребление воды
total of - Всего
total responsibility - общая ответственность
total fear - тотальный страх
total catchment - общая водосбора
Синонимы к total: overall, gross, full, combined, complete, final, whole, aggregate, entire, comprehensive
Антонимы к total: net, partial, incomplete
Значение total: comprising the whole number or amount.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
amount in arrears - сумма задолженности
substantial amount of time - значительное количество времени
an exact amount - точное количество
trade amount - торговое количество
impressive amount - внушительная сумма
amount of the payments - сумма платежей
amount in local currency - сумма в местной валюте
the amount of snow - количество снега
amount of oil - Количество масла
maximum amount payable - максимальная сумма, подлежащая уплате
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
exercise of the sovereignty of peoples and nations - осуществление суверенитета народов и наций
government of the arab republic of egypt - правительство АРЕ
knight of the legion of honour - кавалер ордена Почетного легиона
equitable distribution of the benefits of growth - справедливое распределение выгод от экономического роста
president of the republic of zimbabwe - президент Республики Зимбабве
government of the republic of south - Правительство Республики Южная
bureau of the assembly of states - Бюро Ассамблеи государств
academy of the ministry of interior - Академия Министерства внутренних дел
mission of the league of arab - миссия Лиги арабских
evaluation of the quality of education - оценка качества образования
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
utilizing resources - использование ресурсов
gene resources - генные ресурсы
lot of resources - много ресурсов
fishery resources - рыбные ресурсы
supercomputer resources - суперкомпьютерные ресурсы
resources lost - ресурсы потеряли
systems and resources - системы и ресурсы
from human resources - от человеческих ресурсов
sustainable water resources - устойчивого использования водных ресурсов
water resources research - исследование водных ресурсов
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
Participants are told that, after the task is finished, they will receive the total amount of the resource that has been allocated to them by the other participants. |
Участникам говорят, что после завершения задания они получат общий объем ресурсов, выделенных им другими участниками. |
The two activities or agents might be decoupled or they should receive balanced amount of resources. |
Эти два вида деятельности или агента могут быть разделены или они должны получать сбалансированное количество ресурсов. |
Ultimately, there is a sufficient amount of money for health in developing countries, but local corruption denies the wider citizenry the resource they require. |
В конечном счете, в развивающихся странах существует достаточное количество денег на здравоохранение, но местная коррупция лишает широкие слои населения необходимых им ресурсов. |
In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given, whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving. |
В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим. |
People have a limited amount of cognitive resources available. |
Люди обладают ограниченным количеством доступных когнитивных ресурсов. |
Organizations invest a great amount of time and resources into the training and orientation of new company hires. |
Организации вкладывают огромное количество времени и ресурсов в обучение и ориентацию новых сотрудников компании. |
Class was defined and measured according to the amount and kind of economic, cultural and social resources reported. |
Класс был определен и измерен в соответствии с количеством и видом экономических, культурных и социальных ресурсов, о которых сообщалось. |
Industries use a large amount of energy to power a diverse range of manufacturing and resource extraction processes. |
Отрасли промышленности используют большое количество энергии для питания широкого спектра производственных процессов и процессов добычи ресурсов. |
This reduces the amount of time and resources required at the negotiations of the heads of state at the final summit. |
Это сокращает количество времени и ресурсов, необходимых для переговоров глав государств на заключительном саммите. |
Fragmentation causes this to occur even if there is enough of the resource, but not a contiguous amount. |
Фрагментация приводит к тому, что это происходит, даже если существует достаточное количество ресурса, но не непрерывное количество. |
The amount of resources continues to reduce as more prisoners are admitted, and social support services become more limited. |
Объем ресурсов продолжает сокращаться по мере поступления большего числа заключенных, а услуги социальной поддержки становятся все более ограниченными. |
Worth an estimated $17.2 trillion, an amount roughly equivalent to the entire U.S. economy, these resources have been trapped for eons under a dome of ice and snow. |
Залежи полезных ископаемых стоимостью приблизительно 17,2 триллионов долларов, что соответствует размеру американского ВВП, на протяжении сотен миллионов лет оставались недоступны под толщей льда и снега. |
Russia has an expansive amount of land which contains a high amount of natural resources and biodiversity. |
Россия обладает обширным земельным массивом, который содержит большое количество природных ресурсов и биологического разнообразия. |
While economically stressed households have limited resources, a large number of small contributions can amount to substantial resources. |
Хотя семьи, находящиеся в экономически стесненном положении, располагают ограниченными ресурсами, большое количество небольших по размеру взносов в совокупности может дать значительный объем ресурсов. |
Because the population of humans living in this area is high, the amount of resources available to the Cross River gorillas is limited. |
Поскольку популяция людей, живущих в этой области, высока, количество ресурсов, доступных для поперечных речных горилл, ограничено. |
In resource economics, Hartwick's rule defines the amount of investment in human capital that is needed to offset declining stocks of non-renewable resources. |
В ресурсной экономике правило Хартвика определяет объем инвестиций в человеческий капитал, необходимый для компенсации сокращающихся запасов невозобновляемых ресурсов. |
It decreases the amount of waste for disposal, saves space in landfills, and conserves natural resources. |
Это уменьшает количество отходов для захоронения, экономит место на свалках и сохраняет природные ресурсы. |
The war ended with victory for Chile, which gained a significant amount of resource-rich territory from Peru and Bolivia. |
Война закончилась победой Чили, которая получила значительное количество богатых ресурсами территорий от Перу и Боливии. |
Eritrea has an extensive amount of resources such as copper, gold, granite, marble, and potash. |
Эритрея обладает обширными ресурсами, такими как медь, золото, гранит, мрамор и калий. |
In determining the amount of the fee, the court shall take into account the financial resources of the person and the nature of the burden its payment imposes. |
При определении размера сбора суд принимает во внимание финансовые возможности лица и характер бремени, которое налагает его уплата. |
Vertical farming would reduce the amount of farmland, thus saving many natural resources. |
Вертикальное земледелие позволило бы сократить количество сельскохозяйственных угодий, тем самым экономя многие природные ресурсы. |
The bounds of the relationship are set where each is extracting the maximum possible amount of resources out of the other. |
Границы отношений устанавливаются там, где каждый из них извлекает максимально возможное количество ресурсов из другого. |
A drawback of game mastering being that it can require a significant amount of human resources. |
Недостатком освоения игры является то, что она может потребовать значительного количества человеческих ресурсов. |
Efficiency refers to the amount of cognitive resources required for a process. |
Эффективность - это количество когнитивных ресурсов, необходимых для осуществления процесса. |
The Glass of Milk program disburses a substantial amount of milk resources primarily to poor households with low nutritional status. |
Программа стакан молока выделяет значительное количество молочных ресурсов главным образом бедным домохозяйствам с низким уровнем питания. |
It is safe to say that every production step or resource-transformation step needs a certain amount of energy. |
Можно с уверенностью сказать, что на каждом этапе производства или трансформации ресурсов требуется определенное количество энергии. |
In the world of economics the amount of environmental quality must be considered as limited in supply and therefore is treated as a scarce resource. |
В мире экономики количество качества окружающей среды должно рассматриваться как ограниченное предложение и поэтому рассматривается как дефицитный ресурс. |
Captain Franz Von Rintelen used many resources at his disposal, including a large amount of money. |
Капитан Франц фон Ринтелен использовал множество имеющихся в его распоряжении ресурсов, в том числе и большую сумму денег. |
We both know no one, not even you, has the resources to pull off what you're describing in the amount of time... |
Мы оба знаем, что ни у кого, и даже у тебя, нет ресурсов, чтобы осуществить все это за такое короткое время. |
Many organizations that award grants require a recipient to spend a certain amount of their own money or resources to match what is awarded in the grant. |
Многие организации, дающие гранты, требуют, чтобы получатель потратил определенную сумму собственных средств или ресурсов, дополняющую сумму гранта. |
Processing efficiency refers to the amount of resources used to attain effective performance. |
Эффективность обработки относится к количеству ресурсов, используемых для достижения эффективной производительности. |
This method consumes a large amount of computing resources since the malicious server must respond to a large quantity of requests. |
Этот метод потребляет большое количество вычислительных ресурсов, так как вредоносный сервер должен отвечать на большое количество запросов. |
The reasoning behind this is that reusing leads to a decreased amount of resources being extracted from the environment, therefore minimizing the impact. |
Это объясняется тем, что повторное использование приводит к уменьшению объема ресурсов, извлекаемых из окружающей среды, и, следовательно, минимизации воздействия. |
Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. |
Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки. |
If you just multiply by 100 million people, let's say losing one day a month, whatever, and you see a vast amount of resource wasted. |
Если каждый тратит один день в месяц, умножьте это на 100 миллионов и вы увидите, каков размах потери человеческого ресурса. |
People affected typically use a high amount of healthcare resources. |
Пострадавшие люди обычно используют большое количество медицинских ресурсов. |
With a small amount of space and resources within the prisons, prisoners progress more slowly through the steps to release, and their numbers accumulate more quickly. |
При небольшом объеме пространства и ресурсов внутри тюрем заключенные продвигаются медленнее по этапам освобождения, и их число накапливается быстрее. |
Norway has obtained one of the highest standards of living in the world in part by having a large amount of natural resources compared to the size of the population. |
Норвегия достигла одного из самых высоких уровней жизни в мире отчасти благодаря наличию большого количества природных ресурсов по сравнению с численностью населения. |
At the initial stage, it was reduced to the redistribution of the maximum possible amount of resources for the needs of industrialization. |
На начальном этапе она сводилась к перераспределению максимально возможного объема ресурсов на нужды индустриализации. |
The attacker inserts a large amount of invalid information into the index to prevent users from finding the correct resource. |
Злоумышленник вставляет большое количество недопустимой информации в индекс, чтобы помешать пользователям найти правильный ресурс. |
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence. |
Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка. |
With 200 telepaths spreading out around a planet learning its resources and culture you'd learn 10 times what any other crew could learn in the same amount of time. |
Если 200 телепатов распространятся по всей планете станут изучать ее ресурсы и культуру вы узнаете в 10 раз больше, чем любая другая команда за то же время. |
Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference. |
Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов. |
On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference. |
22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied. |
Эти панно были прикреплены так, чтобы сделать вогнутыми перфорированные листы, на которые было положено большое количество мягкого асбестосодержащего материала. |
(a) you fail to pay Maintenance Margin or any other amount owed to us on time; |
a) вы вовремя не оплачиваете Поддерживаемую маржу или любую иную сумму, причитающуюся нам; |
Embedding software in resource-intensive industries to optimize their production processes or products. |
Внедрение в ресурсоемких отраслях программного обеспечения для оптимизации их производственных процессов или продуктов. |
Failure to achieve the SDGs – which comprise 17 goals and 169 specific targets – would amount to an indictment of the UN’s raison d'être. |
Невыполнение ЦУР, включающих в себя 17 общих целей и 169 конкретных задач, станет приговором самому смыслу существования (raison d'etre) ООН. |
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. |
Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли. |
When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own. |
Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid. |
Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии. |
And a certain amount of capitalism carries on there, even today. |
И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня. |
As the engine warmed up, the piston expanded and expelled this small amount of fuel which added to the amount of unburnt hydrocarbons in the exhaust. |
Когда двигатель прогревался, поршень расширялся и выбрасывал это небольшое количество топлива, которое добавлялось к количеству несгоревших углеводородов в выхлопе. |
The nature of the moor habitat has gradually been recognised as an ecological resource. |
Природа Болотной среды обитания постепенно стала признаваться в качестве экологического ресурса. |
The site has been widely touted as a valuable resource for internet users wishing to protect their own security and privacy. |
Этот сайт широко рекламируется как ценный ресурс для пользователей интернета, желающих защитить свою собственную безопасность и конфиденциальность. |
I'll resource the journal references with line citations - there are several listed above somewhere in the discussion. |
Я буду снабжать ссылки на журнал ссылками на строки-есть несколько перечисленных выше где-то в обсуждении. |
The Columbia River Basin uses the flow of the current of the river to create hydropower which makes it an economic resource as well. |
Бассейн реки Колумбия использует поток течения реки для создания гидроэнергетики, что также делает его экономическим ресурсом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «total amount of resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «total amount of resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: total, amount, of, resources , а также произношение и транскрипцию к «total amount of resources». Также, к фразе «total amount of resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.